Entries by Eli C. Igler

Vorgaben für Übersetzung authentischer Texte

Ravs Vorgaben für Übersetzung authentischer Texte Übersetzung des Briefes von Rav bezüglich Übersetzung der authentischen Texte: “Wir vermeiden alle religiösen Anrufungen (“Gott behüte”…) und religiöse Ausdrücke” “Wir vermeiden alle Verweise zu religiösen Quellen (wenn nicht ausdrücklich von Baal HaSulam oder Rabash in ihren Texten vorgegeben)” “Wir entschärfen alle religiösen Ausdrücke innerhalb der Texte” “Wir machen […]

Youtube Videos deutsch untertiteln

Untertitel Zur Untertitel Support Seite Zum Beispiel für Editor Möglichkeit eins Einloggen in gmail/Youtube Gehe zu: https://www.youtube.com/channel/UCVA7bhLQEuU91wBtf1nsaNA Klicke auf “Videos” Wähle ein Video Im Video klicke rechts unten auf das Zahnrad Klicke “Untertitel” Ein kleines Fenster öffnet sich Klicke “Untertitel hinzufügen” Ein neues Fenster öffnet sich/die Maske ändert sich Auf „neue Untertitel hinzufügen“ gehen „deutsch“ […]

Kreative Bewerbung von Blogposts

“Pimp my Posting” 🙂 Jede ÜbersetzerIn (Blog, etc) sollte in der Lage sein, Blogposts (eigene oder andere) auch selber in den Social Media kreativ zu bewerben. Eine Möglichkeit ist, sich selbst Bilder mit einer Fragestellung zu erzeugen, die man dann in den Social Media postet und mit dem Link zum gewünschten Blogpost versieht. Geh auf […]