O Cabalista (5)
Do livro “O Cabalista”
DOCUMENTÁRIO.
LONDRES. MANHÃ.
O BIG BEN MARCA A HORA.
EM SEU CAMINHO PARA TRABALHO, AS PESSOAS ENCHEM AS RUAS, OS ÔNIBUS DE DOIS ANDARES E AS ESTAÇÕES FERROVIÁRIAS.
GUARDAS DE TRÂNSITO USANDO CHAPÉUS ESTÃO DANÇANDO NO MEIO DE CRUZAMENTOS TOMADOS, SEUS APITOS COMPETINDO COM AS BUZINAS DOS CARROS E GRITOS. UM NOVO DIA DE TRABALHO COMEÇA.
A FACHADA DA CASA DE AARON.
DENTRO DA CASA DE AARON. UMA EMPREGADA É CUIDADOSAMENTE POUSA UMA BANDEJA DE CAFÉ EM FRENTE AO QUARTO DE RAV ASHLAG E PEGA UMA BANDEJA SIMILAR AINDA INTOCADA, QUE ELA HAVIA COLOCADO LÁ ANTES. ELA ESCUTA. O SOM DE PASSOS, QUE VEM POR DE TRÁS DA PORTA FECHADA.
QUARTO RAV ASHLAG.
OS MANUSCRITOS ESTÃO SOBRE A MESA. RAV ASHLAG PASSEIA AO REDOR DA MESA, A CABEÇA BAIXA.
ELE PARA, PRESSIONA SUA TESTA CONTRA A PAREDE. ELE FICA ASSIM POR UM TEMPO MUITO LONGO.
UM FLASH DE LUZ.
ELE ESTÁ ANDANDO POR UM CAMINHO. VASTIDÃO AZUL CLARA EM SEU REDOR.
VALES VERDES CHEIOS DE FLORES À SUA DIREITA; A SOMBRA ACOLHEDORA DE ALTAS ÁRVORES ANTIGAS À SUA ESQUERDA.
A CIDADE BRANCA BRILHA NO TOPO DE UMA COLINA À FRENTE.
DO FUNDO DA IMENSIDÃO AZUL VEM UMA MELODIA ENCANTADORA, TÃO LÚCIDA COMO ÁGUA, MAL TOCANDO RAV ASHLAG…
QUARTO DE RAV ASHLAG. RAV ASHLAG DA UM PASSO PARA TRÁS DA PAREDE. ELE SE ESFORÇA PARA ESCUTAR.
A MELODIA NÃO ESTÁ LÁ.
UMA RUA EM JERUSALÉM. NOITE.
MOSHE E CHAIM ESTÃO ANDANDO PELA CIDADE.
UMA PATRULHA BRITÂNICA SAI DA ESCURIDÃO E ACENA PARA ELES. ELES CONTINUAM ANDANDO.
DUAS SOMBRAS CRUZAM O CAMINHO ELES PARAM POR UM MOMENTO. O SOM ALTO DE UM RIFLE SENDO CARREGADO EM ALGUM LUGAR. AS SOMBRAS DESAPARECEM NA NOITE.
MOSHE E CHAIM ATRAVESSAM A EXPANSÃO ABERTA E CHEGAM A UMA JANELA ILUMINADA.
ELES ENTRAM NA SALA DE AULA.
BARUCH ESTÁ SEGURANDO UMA NOVA CARTA DE RAV ASHLAG.
Baruch (lendo em voz alta):
“Onde está ele, o pensamento constante sobre a unidade? Onde está o grito interior: ‘Dá-nos a força para amar uns aos outros”!
BARUCH LEVANTA OS OLHOS DA CARTA. ELES ESTÃO CHEIOS DE LÁGRIMAS.
Chaim: Leia!
Baruch: “Pensem em maneiras de unirem-se. Ore por Sua ajuda! Não desistam. Quebrem seus corações em busca do amor”.
BARUCH PARA NOVAMENTE.
ELE PERDE O FÔLEGO E NÃO PODE FALAR.
Chaim (suplicante):
Leia!
Baruch: “Lembrem-se, o Criador dá ouvidos apenas a súplica de um coração partido”. (Continua a lendo para si mesmo)
Moshe (duramente): Bem?!
Baruch (continua lendo):
“Mas como posso lhe perdoar quando a escada que foi abaixada para a terra ainda está vazia? (Levanta os olhos da carta) Vocês não estão subindo”.
TODOS ESTÃO SEM FALA. UM LONGO SILÊNCIO PAIRA NO AR. BARUCH ESTÁ CHORANDO.
Moshe (de repente, com desprezo):
Pare de fungar. (Olha em volta) O que está acontecendo com todos vocês?! Um está soluçando como uma menina, outro não vai mesmo acordar para a lição! (Gritos) Ele desistiu, este Shimon!
BARUCH E CHAIM ESTÃO OLHANDO PARA MOSHE.
Moshe: Eu acho que devemos esquecê-lo. Ele esteve ausente por duas noites seguidas.
Baruch: Nós devemos acordá-lo e trazê-lo para a aula.
Moshe: Não há coerção na espiritualidade.
Baruch: Ele simplesmente enfraqueceu.
Moshe: façam o que quiserem, eu vou ficar. É apenas um desperdício de tempo valioso estudo.
Chaim (para Baruch):
Eu irei com você.
***
NOITE. UMA RUA ESTREITA EM JERUSALÉM.
BARUCH E CHAIM ESTÃO SE MOVENDO LENTAMENTE NA ESCURIDÃO TOTAL.
ELES PARAM ABAIXO DAS JANELAS DE UMA CASA. BARUCH JOGA UMA PEDRA PEQUENA NA JANELA. A PEDRA BATE NA JANELA, ENTÃO CAI NO CHÃO. ELE JOGA OUTRA. SILÊNCIO.
***
***
CHAIM SE INCLINA CONTRA A PAREDE. BARUCH SOBRE EM SEUS OMBROS E SE JOGA ATÉ A JANELA. ELE ABRE A TRAVA E SE ARRASTA PARA DENTRO, ENTÃO PUXA CHAIM PARA DENTRO DA CASA.
DENTRO DA CASA DE SHIMON.
ELES PASSAM PELAS CAMAS DAS CRIANÇAS E CHEGAM ATÉ A CAMA DOS PAIS NO OUTRO EXTREMO DA SALA.
ELES SILENCIOSAMENTE SE DEBRUÇAM SOBRE SHIMON, QUE ESTÁ DORMINDO AO LADO DA ESPOSA.
ELES REMOVEM CUIDADOSAMENTE O COBERTOR E GENTILMENTE PEGAM SHIMON EM SUAS MÃOS. SHIMON ABRE OS OLHOS, MAS ANTES QUE POSSA ABRIR A BOCA, CHAIM A COBRE COM A MÃO.
O MEDO NO ROSTO DE SHIMON DÁ LUGAR À INDIGNAÇÃO.
ELE FAZ UMA TENTATIVA PARA LIBERTAR-SE, MAS NÃO PODE. ENTÃO DE REPENTE ELE SE ACALMA.
BARUCH PEGA A ROUPA DELE NA SAÍDA.
ELES SILENCIOSAMENTE DESAPARECEM PARA FORA DA JANELA E DEPOIS NA A NOITE AFORA.
LONDRES. QUARTO RAV ASHLAG. RAV ASHLAG ESTÁ ESCREVENDO.
LINHAS MAIS PERFEITAS DE TEXTO, DESPROVIDO DE CORREÇÕES, APARECEM RAPIDAMENTE NA PÁGINA.
SUA MÃO COLOCA PÁGINA APÓS PÁGINA NA PILHA NO CANTO DA MESA. PODEMOS OUVIR UMA BATIDA SUAVE NA PORTA.
Rav Ashlag (sem virar-se):
Entre.
AARON ENTRA VESTINDO UMA TÚNICA BRANCA. ELE PARECE TER DORMIDO BEM.
Rav Ashlag: Sente-se e leia.
AARON CHEGA MAIS PERTO, TEM UMA PILHA DE PAPÉIS NA MESA E CAI EM UMA CADEIRA.
IMEDIATAMENTE ELE FICA LONGE DESTE MUNDO, LENDO. A LUZ DA AURORA BRILHA ATRAVÉS DA NÉVOA LÁ FORA.
OS OLHOS DE AARON VOAM ATRAVÉS DO TEXTO, UMA LINHA APÓS A OUTRA.
A MÃO DE RAV ASHLAG ESTÁ SEGURANDO A PENA QUE SE MOVE RAPIDAMENTE, SEM PARAR NEM POR UM SEGUNDO.
PODEMOS OUVIR AARON FALAR:
– Vai ser um grande livro.
A PENA PARA.
RAV ASHLAG ESPIA AARON COM O CANTO DO OLHO.
Aaron (Aaron com emoção):
Pode-se escrever um livro apenas se o próprio Criador está ditando para ele. Eu não entendo nada, mas eu estou tremendo com a força que ela contém.
***
JERUSALÉM. DE MANHÃ CEDO.
OS QUATRO ESTUDANTES ESTÃO REUNIDOS EM TORNO DO ZOHAR, SENTADOS PRÓXIMOS UM AO LADO DO OUTRO.
Moshe (lendo em voz alta):
“E então a alma comum se quebrou em inumeráveis fragmentos. E as peças caíram em nosso mundo – o mundo da completa escuridão”.
Baruch (sussurrando):
Intenção! Intenção! Dá-nos a força para amar uns aos outros!
Moshe (continua lendo):
“As peças habitavam os corpos neste mundo… e então veio o ódio”.
Baruch (sussurrando):
Dá-nos a força para amar uns aos outros! Dê-nos força para amar uns aos outros!
MOSHE ABAIXA O LIVRO, IRRITADO.
Moshe: O que você está resmungando aí o tempo todo!
Baruch: Pai escreveu que…
Moshe: Eu não me importo com o que o seu pai está escrevendo! Você está resmungando e eu não consigo entender o que está escrito aqui!
ELE SALTA, DERRUBANDO SUA CADEIRA.
Moshe: Eu vim para estudar Cabalá – a grande ciência, e em vez disso, estamos sendo tratados como crianças. Inte-e-enção! Eu vim aqui para estudar os grandes livros. Eu quero que seu pai me ensine isso.
Shimon: Cale-se, seu idiota!
Moshe (aproximando-se dele):
O que-e-e?!
Shimon: Cale a boca! Você está falando sobre o nosso mestre!
MOSHE EMPURRA SHIMON COM FORÇA E ELE VOA ATRAVÉS DA SALA. SHIMON TENTA SE LEVANTAR.
MOSHE SE APROXIMA DELE COM OS PUNHOS CERRADOS. SHIMON PULA COM O ROSTO CONTORCIDO DE ÓDIO.
Shimon (gritando):
Eu vou matar você, escória!
ELE SE LANÇA PARA MOSHE, MAS CHAIM O DETÉM.
MOSHE BALANÇA SEU PUNHO PARA BATER NELE, MAS BARUCH A PARA NO MEIO DO CAMINHO.
Baruch: Irmãos… Irmãos! O que estamos fazendo!
MOSHE TENTA SE LIVRAR DELE.
Baruch: Meu pai está escrevendo para nós… MOSHE SE VIRA E AGARRA A GARGANTA BARUCH.
Moshe: O que ele está escrevendo lá, seu pai, hein?! Ele nos deixou e agora ele está escrevendo todos os tipos de palavras bonitas. Ele nos reuniu e depois nos deixou, e não só nós, mas sua família e sua esposa, que está prestes a dar à luz sem ele.
Shimon (gritando): Ele é seu professor!
Moshe: Cale a boca, seu fraco!
Chaim (em pé entre eles):
É isso! Temos que nos acalmar.
MOSHE TIRA A MÃO DE BARUCH DE CIMA DELE E SE SENTA ATRÁS DA MESA.
Chaim: Precisamos nos acalmar.
Baruch: Vamos ler a carta dele de novo.
Moshe: Não, ao invés disso, vamos abrir o livro.
Shimon: Isto tudo está errado.
Baruch: Temos uma montanha de ódio entre nós. Se não nos elevarmos acima dela…
Moshe (rispidamente): Nós vamos abrir o livro com a finalidade de atrair a grande sabedoria lá contida. Escutem- me (com urgência em sua voz). Iremos abrir o livro e iremos ler o grandioso e sagrado Livro do Zohar.
***
***
***
***
LONDRES. PERÍODO DA NOITE
RAV ASHLAG ESTÁ PASSEANDO PELA CIDADE.
ELE CAMINHA PELOS QUARTEIRÕES RICOS ONDE AS JANELAS DAS LOJAS, REPLETAS DE MERCADORIAS CARAS, ESTÃO MUITO ILUMINADAS MESMO A NOITE, ONDE CARROS DE LUXO PASSAM ZUNINDO, LUVAS DE CAMURÇA BRANCAS, TRAJES DE GALA E RESTAURANTES DA MODA EXIBEM A BOA VIDA.
ELE VIAJA POR OUTROS QUARTEIRÕES TAMBÉM, ONDE OS SEM-TETO AQUECEM-SE PRÓXIMOS A BARRIS EM CHAMAS, E AS RUAS COMPORTAM A MARCA DA POBREZA – FACHADAS DELAPIDADAS, FACES ENCARDIDAS E BARES SUJOS.
DE REPENTE UM ACORDE MUSICAL FRACO CHAMA SUA ATENÇÃO NO MEIO DA CIDADE MOVIMENTADA… E INSTANTANEAMENTE DESAPARECE NO BARULHO DA CIDADE MOVIMENTADA.
RAV ASHLAG PARA.
UM FLASH DE LUZ.
ELE ESTÁ DE PÉ NO CAMINHO. A VASTIDÃO AZUL CLARA ESTÁ AO SEU REDOR. ELE ESTÁ IMÓVEL. UMA MÚSICA CELESTIAL ESTÁ FLUTUANDO EM DIREÇÃO A ELE, POR TRÁS DAS MURALHAS DA CIDADE BRANCA.
LONDRES. RUA.
A MÚSICA DIFICILMENTE PODE SER OUVIDA.
RAV ASHLAG ESTÁ EM PÉ CONGELANDO NO MEIO DA RUA. UM TRANSEUNTE VIRA PARA OLHA PARA ELE.
NOITE. A CASA DE AARON ESTÁ ÀS ESCURAS.
AARON ACORDA COM UM SOM DE MÚSICA VINDO DE ALGUM LUGAR DENTRO DA CASA. ELE SE LEVANTA DA CAMA, ENVOLVE-SE EM SEU ROBE E SAI DO QUARTO.
ELE SOBE AS ESCADAS ATÉ O SEGUNDO ANDAR.
ELE CAMINHA POR UM LONGO CORREDOR, POIS O SOM DE UM PIANO ESTA FICANDO MAIS ALTO.
ELE CHEGA A UMA SALA DE ESTAR NO SEGUNDO ANDAR. AARON PARA E ABRE A PORTA CUIDADOSAMENTE.
COM A FRACA LUZ DE VELAS E CONSEGUE VER RAV ASHLAG SENTADO AO PIANO, SEUS DEDOS PAIRANDO SUAVEMENTE SOBRE AS TECLAS.
O ROSTO DE AARON – ATORDOADO E AMEDRONTADO
UMA MUSICA DIVINA ENVOLVE A CASA COMO SE SUBISSE PARA ALÉM DO HORIZONTE DE LONDRES.
AARON CAMINHA PARA DENTRO, CAUTELOSAMENTE.
RAV ASHLAG NÃO PRESTA ATENÇÃO A ELE; ELE ESTÁ ALHEIO A TUDO. FINALMENTE, SEUS DEDOS PARAM SEUS MOVIMENTOS E FICAM SUSPENSOS NO AR. A MÚSICA PARA.
Voz de Aaron: É Divina… que melodia maravilhosa! Eu não sabia que você pudesse toca piano tão bem.
OS DEDOS DE RAV ASHLAG TOCARAM AS TECLAS NOVAMENTE, E NOVAMENTE A MÚSICA PREENCHEU O AR. AARON APROXIMOU-SE DO PIANO E FICA CONTEMPLANDO ENQUANTO RAV ASHLAG TOCA.
Rav Ashlag: Mas eu não sei tocar.
Aaron: Mas você está tocando o piano agora!
Rav Ashlag: Nunca ninguém me ensinou a tocar, mas isto não é importante.
Aaron: O que você quer dizer? De onde ela está vindo, então?
Rav Ashlag: Eu posso ouvir esta música.
Aaron: Lá em cima?
Rav Ashlag: Sim. Não há palavras lá, apenas sentimentos. Você não pode expressar esta experiência em palavras. A música é o melhor caminho para transmiti-la.
AARON REPENTINAMENTE SE AGACHA DIANTE DE RAV ASHLAG, TENTANDO ENTRAR NO SEU CAMPO DE VISÃO.
Aaron: É isto! É exatamente isto! É tão simples, tão claro! E tão sensitivo! Eu quero ouvi-la, apenas ouvi para sempre, esta música divina! Caro Rav, se pelo menos você pudesse escrever tão clara e simplesmente quanto toca.
RAV ASHLAG PARA DE TOCAR, SUAS MÃOS CAEM.
Aaron: Toque um pouco mais, por favor!
NOITE EM LONDRES.
***
***
NOITE EM JERUSALÉM.
A MÚSICA TOCADA POR RAV ASHLAG É LEVADA POR SOBRE A CIDADE.
NOITE NO MAR
UM NAVIO ESTÁ BALANÇANDO SOBRE AS ONDAS, SUAS LUZES PISCANDO. RAV ASHLAG ESTÁ DE PÉ NO CONVÉS. A MÚSICA ESTÁ TOCANDO NO AR.
JERUSALÉM. NA CASA DE RAV ASHLAG
A MESA ESTÁ POSTA COM COMIDA SIMPLES.
A FAMÍLIA DE RAV ASHLAG ESTÁ REUNIDA EM TORNO DA MESA, JUNTAMENTE COM SEUS ESTUDANTES.
TODOS ESTÃO COMENDO EM SILÊNCIO. RAV ASHLAG LEVATA SUA CABEÇA.
Rav Ashlag: Eu quero saber o que impediu você de ficarem juntos.
Todos: Quando você nos deixou.
Rav Ashlag: Foram vocês que me deixaram.
Todos: Nós tentamos…
Shimon: Mas nós tivemos dúvidas.
Moshe: Nós decidimos estudar melhor o material, mais profundamente para que pudéssemos entender.…
Entender o que? (Com dor) O que vocês conseguiram com este estudo?
TODOS EXCETO MOSHE EVITAM O OLHAR DE RAV ASHLAG. MOSHE SE AGARROU AOS SEUS ARGUMENTOS COM CONFIANÇA.
Rav Ashlag (em voz alta):
Para qual Deus vocês estavam orando enquanto eu estava lá?
Moshe: Nós queríamos aprender mais.
Rav Ashlag: Tal conhecimento é a maior arma do Faraó!
Moshe: Mas o conhecimento nos dá confiança!
Rav Ashlag: Muito mal! Eu não preciso daqueles que sabem! Eu preciso daqueles que estão confusos, doentes e incertos de tudo! Estes são os estudantes que eu quero!
ELE OLHA PARA TODOS A SUA VOLTA.
BARUCH E SHIMON ESTÃO SENTADOS EM SILÊNCIO, SEUS OLHOS ABAIXADOS.
Rav Ashlag: Eu vou perguntar pela última vez, por que vocês desistiram?
Chaim: Nós falhamos.
Rav Ashlag: Por que vocês não choraram? Por que vocês não oraram?!
Chaim: Nós tentamos, mas nada aconteceu… sem você.
Moshe: Não, você está sendo injusto! (Virando-se para todos) Sobre o que vocês estão resmungando? Nós não desistimos, nós ficamos estudando o Livro do Zohar. O que há de errado nisto? Nós agora estamos familiarizados com a interação entre os mundos.
Rav Ashlag: Eu não preciso de alunos cheios de conhecimento. Preciso de alunos cheios de dor. Vocês podem sair, todos vocês!
Moshe: o que você quer dizer com – sair?!
Rav Ashlag: Eu não quero ver vocês nunca mais.
Moshe: Como você pode nos mandar embora?! Meu coração me guiou até aqui?!
Rav Ashlag: Seu orgulho mesquinho guiou você até aqui.
Moshe: Como você pode dizer isto para mim? Eu abandonei tudo o que eu tinha…
Rav Ashlag: Rivka, por favor, mostre a eles a saída.
Moshe: Você não é um professor! Nós estamos partindo, nunca mais retornaremos.
MOSHE LEVANTA-SE E CAMINHA PARA PORTA PRIMEIRO. CHAIM E SHIMON O SEGUEM, ELES ESTÃO DESTRUÍDOS. BARUCH ESTÁ EM PÉ PERTO DA PAREDE.
RAV ASHLAG OLHA PARA ELES COM FIRMEZA.
—————
Ambientação
—————-
Rav Ashlag: Isto diz respeito a todos!
Rivka (pleading): Yehuda?!
Rav Ashlag: Todos!
BARUCH ACENA COM A CABEÇA E LENTAMENTE SAI JUNTAMENTE COM OS OUTROS.
Rivka (murmurando): O que você está fazendo?
Rav Ashlag: A única coisa que eu POSSO fazer por eles.
Rivka (quase chorando):
Mas eles estão indo. E Baruch está indo com eles.
RAV ASHLAG LEVANTA-SE E SE APROXIMA DELA.
– Eu trouxe de volta um pouco de dinheiro. Suficiente para um mês.
Rivka: é tão difícil para eu ficar com você, Yehuda. (Rivka tenta não olhar para ele) Tão difícil…
***
NOITE. SALA DE AULA
RAV ASHLAG ESTÁ SENTADO SOZINHO EM UMA SALA VAZIA. ELE OLHA PARA O RELÓGIO E ABRE O LIVRO.
É 1 HORA DA MANHÃ.
DE REPENTE A PORTA RANGE.
RIVKA ENTRA NA SALA COM UM LIVRO NOS BRAÇOS.
ELA SE SENTA EM FRENTE AO RAV AHSLAG E ABRE O LIVRO. ELA AGUARDA EM SILÊNCIO.
Rav Ashlag: Você está aqui para assistir a aula?
Rivka: Sim.
ELE ACENA COM A CABEÇA CONCORDANDO.
Rivka: Eu tenho que vir aqui para estudar. E por que não? Eu sou sua esposa, afinal.
ELE OLHA PARA ELA E SORRI AMARGAMENTE.
Rav Ashlag: Você achou que ninguém viria então você veio me consolar. Você pensa que eu não terei mais nenhum estudante?
Rivka (suspiros): Você os feriu profundamente, Yehuda. Você os mandou embora.
Rav Ashlag: E você pensa que eles não retornarão?
Rivka: Mas você praticamente os expulsou!
Rav Ashlag: Se eles não voltarem…
Rivka: O que faria com que eles voltassem, Yehuda?
RAV ASHLAG NÃO RESPONDE.
RIVKA DE REPENTE FICA EM PÉ CAMINHA EM VOLTA DA PEQUENA MESA E SE SENTA PRÓXIMA A ELE.
É tão bom sentar-se perto de você, – ela diz observando-o. Eu posso?
ELE DESABOTOA SEU CASACO E A ENVOLVE COM ELE.
– Eu lerei para você uma parte requintada de O Zohar, – ele diz.
ELE VIRA UMA PÁGINA.
Ouça: “Todo dia quando a coluna da madrugada se eleva, um pássaro acorda em uma árvore no Jardim do Éden e canta três vezes. E sua voz é ouvida claramente: ‘Veja aqui, eu lhe proponho: Escolha a vida”.
MUITO DE REPENTE ELE INTERROMPE A LEITURA E PERGUNTA:
– Você acha que eu estou desprovido das simples emoções humanas?
Rivka: Às vezes parece que sim.
Rav Ashlag: Isto dói, acredite-me. Dói muito.
Rivka: eu acredito em você, meu amor. Perdoe-os! O que eles fizeram de errado? Eles são apenas crianças e você é tão grande.
Rav Ashlag: Se eles não voltarem, significará que eu falhei em explicar para eles o princípio mais importante.
Rivka: Então você é o culpado!
Rav Ashlag: Sim. Eu sou. Mas eu não posso chamá-los de volta. É difícil para eu explicar isto a você, (olhando dentro dos olhos dela) mas tente me entender. Diz respeito ao trabalho espiritual deles.
UMA TEMPESTADE COMEÇA A CAIR LA FORA.
Rivka: Agora eles definitivamente não virão. Se você ao menos soubesse como é impossivelmente difícil estar em sua presença!
***
NOITE. TEMPESTADE.
UMA FILA DE JUDEUS, ENCHARCADOS ATÉ A PELE, MOVE-SE AO LADO DE UMA PAREDE CERCADA DE ARAME FARPADO. RECONHECEMOS DENTRE ELES BARUCH, CHAIM E SHIMON. DOIS GUARDAS BRITÂNICOS ARMADOS E OFICIAIS VESTIDOS COM LONGAS CAPAS DE CHUVA OS ESCOLTAM.
O GRUPO CAMINHA ATRAVÉS DA ENTRADA PRINCIPAL DE UMA PRISÃO. O OFICIAL GRITA UM COMANDO EM INGLÊS.
DE TODOS OS LADOS DO PÁTIO DA PRISÃO GUARDAS ARMADOS CORREM AO ENCONTRO DELES.
ATERRORIZADOS, OS JUDEUS SÃO ENFILEIRADOS CONTRA UMA PAREDE.
ELES ESTÃO TREMENDO DE MEDO.
O OFICIAL CAMINHA A FRENTE DA FILA DE JUDEUS. BARUCH DÁ UM PASSO NA DIREÇÃO DELE.
Baruch: Com licença, oficial, senhor…
Oficial: Eu não lhe dei permissão para falar!
Baruch: Oficial, senhor, nós estamos atrasados para a nossa lição.
Oficial: É este exatamente o problema.
Chaim: Senhor, o senhor não tem o direito de nos prender aqui.
Oficial: Cale-se e escute.
O OFICIAL VIRA-SE PARA SEUS SOLDADOS.
Oficial (falando inglês):
Soldados, vocês veem estes Judeus?
Soldados: Sim, senhor, nós os vemos.
Oficial: Vocês sabem por que eu os trouxe para cá?
O soldado mais velho: Eu acredito que o senhor queira que nós os joguemos na cela ou os coloquem em frente ao esquadrão de fogo. Apenas dê- nos a ordem.
Oficial: Não, George, você pensou errado. (Olhando para todos) Eu os trouxe para cá para mostrar a vocês que nós não podemos nos comparar com estas pessoas.
O OFICIAL COMEÇA A CAMINHAR DE UM LADO PARA O OUTRO ENTRE AS FILEIRAS DE SOLDADOS ENCHARCADOS. A CHUVA AUMENTA.
Oficial: Sim, seus vermes. Tivessem vocês uma pequena parte da coragem destes Judeus magricelas aqui, nós teríamos conquistado este pais sem dar um único tiro e sem qualquer derramamento de sangue. E vocês sabem a razão? (Ele não espera pela resposta) Porque toda noite, repletos de medo, eles passam através de nossas patrulhas, desaparecendo na densa escuridão. Eles cruzam lugares ermos, arriscando-se a morrer atacados por lobos e pela espada daquele cachorro, Abu Khalif. (Ele para e balança sua cabeça) Oh, Deus, como podemos aprender com eles o significado da dedicação e do sacrifício por um objetivo.
O OFICIAL PARA NO FINAL DA FILA ENTRE SEUS SOLDADOS E OS JUDEUS. GOTAS DE CHUVA CAEM DA ABA DE SEU CHAPEU E DOS CASACOS DOS SOLDADOS.
Oficial: Ateen…ção! Batam continência estes Judeus!
ELE SE VIRA ERETO AOS ATERRORIZADOS JUDEUS E BATE CONTINÊNCIA A ELES. TODOS OS SOLDADOS OBEDECEM A ELE COM DESCRÉDITO E MEDO.
***
SALA DE AULA DE RAV ASHLAG.
RAV ASHLAG AND RIVKA ESTAM SENTADOS LADO A LADO LENDO O ZOHAR. SEUS PÉS ESTÃO COBERTOS POR UM COBERTOR DE LÃ.
RAV ASHLAG ESTÁ LENDO E RIVKA ESTÁ PRESTANDO ATENÇÃO A ELE COM DEVOÇÃO.
LÁ FOR A ESTÁ CHOVENDO MUITO FORTE, NÓS MAL PODEMOS VER AS PAREDES DA CASA AO LADO.
A PORTA ABRE.
O PRIMEIRO A ENTRAR É BARUCH. ELE ESTÁ TOTALMENTE MOLHADO RIVKA CORRE PARA ABRAÇÁ-LO.
Rivka: Você está totalmente molhado! Tire suas roupas imediatamente!
Baruch: Mãe, espere. (Vira-se para seu pai) Eu vim para assistir a aula, posso?
Rav Ashlag: Por que você veio?
Baruch: Eu não podia deixar de vir.
Rav Ashlag (mais gentilmente):
Está uma chovendo muito lá fora.
Baruch: Mas não foi você mesmo que nos disse que só podemos perder uma aula se estivermos mortos?
Rav Ashlag: Neste caso, sente-se.
Baruch (com coragem):
Mas Pai, espere…lá fora na rua… (ele não termina) Um momento!
ELE COLOCA SUA CABEÇA PARA FOR A DA JANELA E GRITA.
Voz de Baruch: Venham, rápido!
SHIMON E CHAIM ENTRAM NA SALA TIMIDAMENTE.
Rav Ashlag: Ah, sim, eles enviaram você primeiro para me amolecer, entendo. Bem… O que os trazem aqui?
Shimon: O que mais nós temos na vida?!
Chaim: Por favor, não nós mande embora, professor.
Rav Ashlag: Rivka, pegue roupas secas para eles no meu guarda-roupa. Nós vamos começar a aula.
***
SALA DE AULA. AINDA ESTÁ CHOVENDO LA FORA.
OS ESTUDANTES ESTÃO SENTADOS EM OPOSTO AO RAV ASHLAG, VESTEM SEUS ENORMES CASACOS.
ELES OUVEM ATENTAMENTE.
Rav Ashlag: Vocês terão que atacar 62 todo o tempo. Mantenham o objetivo – nossa união – em mente o tempo todo e ataquem! Vocês estão preparados para isto?
Todos juntos: Sim, nós estamos.
Rav Ashlag: Não é um caminho fácil.
Todos juntos: Nós sabemos.
Rav Ashlag: Um ataque é quando você não descansa nem por um momento; quando subidas e descidas se mesclam juntas em um único grito! (Olha para eles) Vocês estão prontos?
Todos juntos (confiantes):
Nós estamos.
Rav Ashlag: Então peguem seus livros e não deixem escapar o pensamento nos amigos. Abram O Zohar!
***
A CHUVA BATIA VIOLENTAMENTE CONTRA A JANELA. ESTÁ DESABANDO O CÉU SOBRE JERUSALÉM. A ÁGUA ESCORRE DOS TELHADOS, CALHAS E PARAPEITOS. APENAS UMA JANELA ESTÁ ILUMINADA NA DENSA ESCURIDÃO.
Voz de Rav Ashlag: (lendo O Zohar)
“Quão bom e prazeroso é para os irmãos sentarem-se juntos”. 63
SALA DE AULA
RAV ASHLAG DECLAMA O TEXTO SEM OLHAR PARA O LIVRO:
…“Aqui estão os amigos, pois eles se sentam juntos inseparavelmente”.
OS DEDOS DOS ESTUDANTES SEGUEM AS PALAVRAS.
Voz de Rav Ashlag:
“No primeiro momento eles parecerão pessoas em guerra, desejando matarem-se uns aos outros”.
Baruch (balbucia): Juntos… em Sua direção… Juntos!
Voz de Rav Ashlag:
“Então eles retornam ao estado de amor fraternal”.
RAV ASHLAG FECHA SEUS OLHOS.
O Criador, o que Ele diz a respeito deles? ‘Quão bom e prazeroso é para os irmãos sentarem-se juntos’… Além disso, o Criador ouve suas palavras e Ele está satisfeito e contente com eles.
Baruch: Entrem juntos… Juntos.
Shimon: Dê-nos a força… juntos…
Voz de Rav Ashlag:
“E vocês, os amigos que estão aqui, como estavam em carinho e amor antes, vocês não partirão daí até que o Criador se alegre com vocês e convoque a paz sobre vocês”.
RAV ASHLAG ABRE SEUS OLHOS E OLHA PARA TODOS POR UM LONGO MOMENTO E CONCLUI:
“E por mérito de vocês haverá paz no mundo”.
E DE REPENTE ELE ANUNCIA EM VOZ ALTA:
Chaim (grita):
- Atacar!
Esperem!
Rav Ashlag: Apenas não pensem em vocês mesmos!
A MÃO DE BARUCH BUSCA A MÃO DE SHIMON E A AGARRA SEGURANDO-A. SHIMON SEGURA A DE CHAIM.
Baruch (sussurrando):
Juntos!
Rav Ashlag: Atacar!
***
UM FLASH DE LUZ.
A SALA DESAPARECE.
UM CAMINHO SERPENTEIA ATRAVÉS DE CAMAS DE FLORES COLORIDAS, ATRAVESSA A FLORESTA EM DIREÇÃO A CIDADE BRANCA.
RAV ASHLAG ESTÁ CAMINHANDO NA FRENTE.
SEUS ALUNOS ESTÃO SEGUINDO-O DEVAGAR, CUIDADOSAMENTE, COMO SE ESTIVESSEM DANDO SEUS PRIMEIROS PASSOS.
Voz de Rav Ashlag:
Esperem!
ELES ESTÃO SE DANDO AS MÃOS UNS AOS OUTROS COMO CRIANÇAS.
Voz de Rav Ashlag:
Nós somos incapazes de amar, mas é isto o que realmente desejamos!
ELES SE APROXIMAM DA CIDADE BRANCA. SEUS PORTÕES ESTÃO LIGEIRMENTE ABERTOS.
Voz de Rav Ashlag:
Não há nenhum “eu”… nem um pensamento a respeito de mim mesmo,
nada!
ELES CAMINHAM AO LONGO DE UM RIACHO QUE CORRE EM DIREÇÃO À CIDADE BRANCA.
Voz de Rav Ashlag:
Voz de Rav Ashlag: Esperem, meus amados irmãos! Esta é a Terra de Israel – a terra daqueles que estão caminhando em direção ao Criador. Vocês podem ver agora o que Ele reserva para nós?!
Baruch (sussurrando):
Que… grande… benção…
Chaim: Dê-nos a força para… Amar!
Shimon: Nosso Senhor, por favor, ajude-nos… A amar!
A CIDADE BRANCA SE APROXIMA.
ATRAVÉS DOS PORTÕES LIGEIRAMENTE ABERTOS PODEMOS VER RUAS ESTREITAS E TERRAÇOS VERDES QUE SOBEM EM DIREÇÃO AS JANELAS DAS CASAS.
Voz de Rav Ashlag:
Jerusalém, a Cidade do Criador.64
Baruch (suspira):
Jerusalém!
Chaim: Nós estamos chegando!
Shimon (com admiração):
A Cidade da Felicidade!
***
NOITE EM JERUSALÉM. A SALA DE AULA. AINDA ESTÁ ESCURO LÁ FORA.
A CHUVA TORRENCIAL CONTINUA.
ELES LEVATAMM SEUS OLHOS DO LIVRO. RAV ASHLAG NÃO ESTÁ EM SEU LUGAR.
ALGUÉM SUSPIRA FORTEMENTE. SOA COMO UM GEMIDO.
É SHIMON, ELE ESTÁ SE DEBATENDO EM SUA CADEIRA EM DESESPERO.
Shimon (gemendo): Volte aquiiii! Uma vez maaais!!
Baruch: Mas quase conseguimos.
Chaim: Onde erramos?!
Shimon (com voz de choro):
Eu senti vocês como um coração, meus irmãos!
Baruch: Não devemos parar de pensar assim. Mesmo agora!
Chaim: Estamos juntos! Iremos à Cidade Branca, juntos.
Shimon: Mas nós estamos aqui e o rav lá, por quê?
TODOS SE VIRAM E OLHAM PARA A CADEIRA DE RAV ASHLAG VAZIA. RAV ASHLAG SE FOI.
A CHUVA ESTÁ TAMBORILANDO A JANELA.
Voz de Rav Ashlag:
Por que vocês estão choramingando?!
ELES TOTDOS SE VIRAM AO MESMO TEMPO.
RAV ASHLAG ESTÁ SE APOIANDO CONTRA UMA PAREDE ATRÁS DELES OLHANDO-OS ATENTAMENTE.
Rav Ashlag: Vocês estão chorando por ser tão bom lá, sob as asas do Criador?!
Shimon: Nós estávamos juntos e ainda assim não conseguimos! Por quê?
Rav Ashlag: Apenas um punhado de indivíduos ao longo da história da humanidade viu o que vocês acabaram de ver e vocês estão reclamando?!
Shimon: Por que, então? Eu apenas gostaria de entender! Por que nós voltamos?!
Rav Ashlag: Vocês se sentiram muito bem lá.
Shimon (murmura): É verdade, foi incrivelmente bom.
Baruch: Nós estávamos juntos, Pai e você estavam conosco… Nós abandonamos o Faraó. Foi uma emoção única!
Chaim: E o Criador e aquela Cidade Branca e aquela sensação… A sensação mais intensa de todas!
Rav Ashlag: E todos os outros que foram deixados aqui?
Além disso, Jerusalém significa Ir Shalem (uma cidade completa), que é o coração do homem quando desprovido de amor próprio.
PAUSA.
SILÊNCIO
ELE FITA CADA UMA DE SUAS FACES EM SUCESSÃO. SUA RAIVA ESTÁ APENAS COMEÇANDO A SURGIR.
Rav Ashlag: Eu estou perguntando a vocês!
SILÊNCIO.
Rav Ashlag: Vocês acham que vocês foram escolhidos dentre todos os demais apenas para se sentirem bem?! (Calma e muito distintamente) Vocês querem elevar-se e deixar este mundo ir para o inferno? Não. Este mundo gritará em seus ouvidos até que vocês estendam a mão para a última alma aqui. Vocês foram escolhidos para trazer a Luz para todos, para o mundo inteiro. Até que vocês façam isto vocês não terão descanso.
SILÊNCIO.
Rav Ashlag: Vocês estão prontos?
SILÊNCIO.
Rav Ashlag: Vocês descobriram o segredo do portão principal. Vocês precisam guiar todo mundo através dele. (De repente sussurrando) Segurem firme! Seguuuurem firme!
Baruch: Segurem firme!
Chaim: Somos todos um só homem!
Shimon: Com um só coração!
Rav Ashlag: O mundo todo é uma só alma! Somos todos partes de uma alma comum. Sentimos a separação apenas em nossos sentidos egoístas. Do ponto de vista do Criador, estamos todos conectados. Nossa tarefa é corrigir a sensação de separação que existe entre nós.
***
A SALA DESAPARECE UMA VEZ MAIS. UM FLASH DE LUZ.
ELES PODEM VER OS PORTÕES DA CIDADE BRANCA TOTALMENTE ABERTOS. ELES PARAM NAS PONTAS DE SEUS PÉS NA ESPERA DE UM MILAGRE. RAV ASHLAG SE APROXIMA DOS PORTÕES.
ELES DÃO UM PASSO A FRENTE.
DE REPENTE UM GRANDE ABISMO SE ABRE DIVIDINDO O TERRENO. A CRATERA ESCURA SE APROXIMA DELES NUMA VELOCIDADE VERTIGINOSA.
Rav Ashlag grita:
Segurem firme!
BARUCH, SHIMON E CHAIM SE SEGURAM FIRMENTE ENTRE SI.
A CRATERA ESTÁ SE ABRINDO NA DIREÇÃO DELES DIVIDINDO O TERRENO EM DOIS.
Baruch (sussurrando):
Segurem firme, irmãos!
A TERRA SE ABRE E DELA, ARREMESSADO COMO UM FOGUETE SURGE O PICO DE UMA MONTANHA.
***
***
ELA SE ELEVA CADA VEZ MAIS ALTO, ESPALHANDO POEIRA E DETRITOS PARA TODO LADO, ENCOBRINDO OS PORTÕES DA CIDADE BRANCA ENQUANTO CARREGA RAV ASHLAG PARA O ALTO COM ELA.
JERUSALÉM. CHUVA INCESSANTE.
OS ESTUDANTES ESTÃO SENTADOS EM SILÊNCIO, OPRIMIDOS. ELES TEMEM MEXER UM MÚSCULO.
RAV ASHLAG OLHE PARA ELES.
Uma vez que vocês decidam unirem-se, vocês devem estar preparados para o pior, – ele diz, – preparem-se para abandonar seu próprio “eu” 65!
UM FLASH DE LUZ.
A MONTANHA AGORA ESTÁ TOTALMENTE FORA DO TERRENO. CHAIM ESTÁ PRESO EMBAIXO DE UMA GRANDE ROCHA.
-Vocês estão prontos para isto, meus amados irmãos? – chega a voz calma de Rav Ashlag.
BARUCH ESTÁ PRENSADO CONTRA UMA PAREDE DE ROCHA, BALANÇANDO SOBRE UMA ESTREITA SALIÊNCIA.
– Doar a si próprio, sem esperar nada em troca?
SHIMON ESTÁ PENDURADO CONTRA A FACE DE UM ROCHEDO, SEGURANDO-SE COM A PONTA DE SEUS DEDOS.
SUAS ARTICULAÇÕES ESTÃO FICANDO BRANCAS POR CAUSA DO ESFORÇO.
Chaim (murmura): Shimon, segure!
A MÃO DE SHIMON COMEÇA A ESCORREGAR.
BARUCH DÁ UM PASSO NA DIREÇÃO DELE, MAS SHIMON SE SOLTA E DESPENCA DENTRO DO ABISMO.
SEM HESITAR, BARUCH SE JOGA ATRÁS DELE.
CHAIM CONSEGUE ROLAR A PEDRA DE CIMA DO SEU CORPO E PULA ATRÁS DE SEUS AMIGOS.
***
LONDRES. HOSPITAL CENTRAL. QUARTO BRANCO.
ALGUNS POUCOS MÉDICOS ESTÃO EM PÉ AO REDOR DE AARON.
UM VELHO PROFESSOR APALPA AARON, OLHA DENTRO DOS SEUS OLHOS E PEDE PARA ELE ABRIR A BOCA.
ENTÃO ELE TROCA OLHARES COM OS OUTROS MÉDICOS.
ELE SENTA NA CADEIRA. ALGUÉM LHE ENTREGA UMA PASTA COM VÁRIOS DOCUMENTOS. ELE LÊ ATENTAMENTE OS PAPÉIS E TROCA MAIS OLHARES COM OS MÉDICOS. FINALMENTE ELE SUSSURRA ALGUMA COISA À ENFERMEIRA QUE CAMINHA ATÉ AARON.
A Enfermeira: Sr. Goldberg, poderia esperar lá fora, por favor? Eu o chamarei de volta em apenas alguns instantes.
AARON SAI.
O professor (balançando a pasta):
Este é o diagnóstico dele?
Um médico: Sim, é sim.
O professor: Você está brincando comigo? Quem escreveu isto?
ELES ENTREGAM OUTROS DOCUMENTOS ADICIONAIS A ELE.
ELES TIRAM DOCUMENTOS UM DE CADA VEZ DE UMA PASTA ESPESSA. O PROFESSOR OS AVALIA COM GRANDE INTERESSE.
A voz de um médico:
Esta é a conclusão do Professor Wilson. Aqui está outra conclusão do professor Greenberg. Aqui uma anotação do Dr. Atkins e aqui está a conclusão da junta médica do Hospital de Sua Majestade. Veja o selo real.
O professor (tira seus óculos):
Eu não compreendo nada disto. (Irritado) Eu simplesmente não entendo!
***
***
CORREDOR DO HOSPITAL.
AARON ESTÁ SENTADO PERTO DA PORTA.
A ENFERMEIRA APARECE NA PORTA E CONVIDA-O A ENTRAR.
QUARTO DO HOSPITAL.
O professor: Eu gostaria de dizer a você, caro Sr. Goldberg, que você está… Em um ótimo estado de saúde.
AS PERNAS DE AARON ENFRAQUECEM. ELE SE SENTA.
O professor: Você está forte como um touro, meu caro. Eles podem enviar você para descarregar navios nas docas de Londres! Como você me explica isto?
AARON FICA EM SILÊNCIO.
O professor: Acredite ou não, nós também não temos uma explicação. De acordo com os documentos (mostra o prontuário médico), você estava doente. E agora já está saudável. Diga-nos, por favor, como isto é possível? Você se submeteu a algum tipo de tratamento alternativo?
AARON SE LEVANTA RAPIDAMENTE.
O professor: Aonde você vai?
Aaron (caminhando para a porta, entrando no ritmo):
Por favor, desculpe-me, mas eu tenho que sair imediatamente. Tenho muito trabalho inacabado para terminar. Eu tenho que ir agora mesmo.
***
LONDRES. EDITORA.
OS TRABALHADORES ESTÃO EMBALANDO PILHAS DE LIVROS DENTRO DE CAIXOTES PARA EMBARCAR.
***
***
AARON ESTÁ EMBRULHANDO UM DOS LIVROS. ELE INSPIRA O PERFUME DAS FOLHAS IMPRESSAS E SORRI COM SATISFAÇÃO, ENTÃO ABRAÇA O LIVRO CONTRA SEU PEITO E DÁ RISADA ENQUANTO AS LÁGRIMAS ESCORREM PELO SEU ROSTO.
DOCUMENTÁRIO
JUDEUS ORTODOXOS FAZENDO MANIFESTAÇÃO EM JERUSALÉM.
AS RUAS ESTÃO CHEIAS DE PESSOAS GRITANDO, PUNHO EM RISTE, ATIRANDO PEDRAS NA ESTRADA.
O CHEFE RABINO DE ISRAEL, RAV KOOK, ESTÁ CAMINHANDO ENTRE ELES. ELES O RODEIAM.
JERUSALÉM.
ESCRITÓRIO DO CHEFE RABINO DE ISRAEL; RAV KOOK ESTÁ SENTADO A SUA MESA. A SUA FRENTE ESTÁ SENTADA UMA DELEGAÇÃO DE RABINOS ENCABEÇADA PELO RABINO LEVI, COM O RAV HADAD AO SEU LADO.
ELES ESTÃO LADEADOS POR ALGUNS RABINOS IDOSOS. MOSHE ESTÁ SENTADO UM POUCO ATRÁS DELES.
RAV HADAD DESENROLA UMA CARTA E A ESFREGA NO ROSTO DE RAV KOOK.
Rav Hadad: Ele está aterrorizando a Europa toda! Olhe o que ele escreve para eles, incessantemente, a despeito das nossas e deles contínuas proibições. Ele escreve sem parar, como um louco.
Rabino Levi (ameaçadoramente):
Ele está louco!
Rav Kook: Por favor, leia, Rav Hadad, não se distraia.
Rav Hadad (lendo):
“Não acreditem em seus rabinos!” (Para Rav Kook) O que você acha disto?!
Rav Levi (dirigindo-se ao Rav Kook):
Disseram-me que você o apoia.
Rav Kook (para Rav Hadad):
Continue!
Rav Hadad: “Eles não podem ver o perigo iminente que está convergindo sobre a Europa. Preste atenção ao meu aviso, eu posso ver isso e eu estou clamando por vocês”. (Para Rav Kook) Ele está clamando por eles! (Continua a ler, ofegante) “Saiam de suas casas, deixam tudo e venham para a terra de Israel!” (Ele sacode o seu dedo indicador) Apenas ouçam o que ele escreve, ouçam! “Seus professores estão cegos. Eu não posso impedir o desastre iminente”.
Rav Levi (sorrindo maliciosamente):
Ele não pode impedir o desastre iminente. Quem ele pensa que é?O Messias?
A voz de alguém: Que figura insolente, huh?!
A COMOÇÃO IMRROMPE ENTRE A MULTIDÃO.
TODOS ESTÃO FALANDO AO MESMO TEMPO, INTERROMPENDO-SE UM AO OUTRO.
Rav Hadad: Eu gostaria de acrescentar que este homem – Não quero mencionar seu nome – não tem nada de cabalista. Ele é um charlatão, um Senhor ninguém, um arrivista. (Virando-se para Moshe) Vá e diga ao Chefe Rabino o que ele ensinou a você!
Rav Kook (duramente para Moshe):
Pare! Não diga nada (olha para Moshe) para que você não se arrependa mais tarde.
TODOS ESTÃO OLHANDO PARA RAV KOOK.
Rav Kook (olhando para sua mão):
Isto é tudo que você tem a dizer?
Rav Levi: Você tem que tomar uma dolorosa, difícil decisão.
Rav Kook (olhando ao redor da sala):
Eu já decidi.
Rav Levi: Qual é sua decisão, Chefe Rabino de Israel?
RAV KOOK SE LEVANTA DE SUA CADEIRA. ELE É MAIS ALTO QUE TODOS ELES. ELE FALA PAUSADA E CLARAMENTE:
Rav Kook: Enquanto eu estiver vivo, nem um único fio de cabelo cairá da cabeça deste grande homem.
TODOS FICAM PASMOS. ELES OLHAM PARA O RAV KOOK COM PERPLEXIDADE.
***
***
JERUSALÉM.
UMA PEQUENA CASA INSIGNIFICANTE EM UMA DAS RUAS DA VELHA CIDADE. DOIS GUARDAS PATRULHAM O LDO DE FORA. ELES EXAMINAM COM DESCONFIANÇA QUALQUER UM QUE SE APROXIMA. UM CONSTANTE MURMÚRIO DE VOZES VEM DE JANELAS ABERTAS.
UM QUARTO DENTRO DA CASA.
ATRAVÉS DAS NUVENS DE FUMAÇA DE CIGARRO PODEMOS VER PESSOAS SENTADAS EM CADEIRAS. UM DELES É O RAV ASHLAG, O OUTRO É UM HOMEM PEQUENO, ENÉRGICO COM TUFOS DE CABELOS BRANCOS DESPENTEADOS EM SUA GRANDE CABEÇA. É BEN- GURION. O TERCEIRO, SENTADO NO CANTO, TRAGANDO UM CIGARRO LONGO, É O MILITANTE LINHA-DURA, ZE’EV JABOTINSKY. UM SILÊNCIO TENSO PAIRA NO AR.
Rav Ashlag: Milhões irão morrer por nossa causa.
SILÊNCIO. ESTÕ TODOS OLHANDO PARA ELE.
Rav Ashlag: Você está sendo dilacerado por seu interesse próprio. Não há amor aqui, união. O ego sozinho não permitirá nem que vocês se ouçam uns aos outros.
Jabotinsky: Quem é você?
Rav Ashlag: Eu sou Rav Ashlag, um Cabalista. Eu vim aqui para fazer uma nova tentativa para impedir a destruição do mundo.
Jabotinsky: Poupe-nos desta grande retórica. Destruição do mundo… por favor – soa tão arrogante. Pessoalmente, eu não poderia me importar com o mundo se não há lugar para o Estado judeu nele.
Ben-Gurion (sem poder manter-se em silêncio):
Mas o mundo determinará se tal estado pode existir.
Jabotinsky: Não, isto depende apenas de nós (ele se levanta, começa a caminhar e a fazer gestos), depende do estado Judeu tornar-se poderoso, decisivo, com forças armadas contra as quais o
exército árabe não possa derrotar e se espalhar pelos dois lados do rio Jordão.
Ben-Gurion: Você está atraindo o ódio contra nós!
Jabotinsky: E você não imagina como…
RAV ASHLAG PEGA UM COPO DE CIMA DA MESA E ATIRA-O CONTRA O CHÃO COM TODA FORÇA O COPO SE ESTILHAÇA INTEIRAMENTE.
BEM-GURION E JABOTINSKY PARAM DE DISCUTIR IMEDIATAMENTE E VIRAM-SE PARA RAV ASHLAG.
Rav Ashlag: Mesmo agora, encarando a morte de nossas crianças, de nossas famílias e parentes próximos na Europa, vocês não conseguem parar de brigar pelo poder.
Ben-Gurion: Estamos debatendo questões essenciais.
Rav Ashlag: Não. Há apenas uma questão essencial – elevarem-se acima de seus egos para o bem de um objetivo maior. Agora mesmo, exatamente aqui, tudo que é necessário e apenas um pensamento na união. Apenas um único pensamento! Esqueçam sobre quem está certo ou quem está errado nestes debates e foquem em alcançar a união. Assim, um novo estado irá surgir, sem sangue ou lágrimas, um estado eterno baseado nas leis espirituais e o Criador os abençoará.
Jabotinsky: Você está falando em nome do Criador?
Rav Ashlag: Sim.
Jabotinsky: Ele o autorizou?
Rav Ashlag: Sim.
Jabotinsky (ironicamente):
Você mantém conversas com Ele?
Rav Ashlag: Sim.
Jabotinsky: Ah sim, e o que Ele tem falado?
Rav Ashlag: Ele tem dito que Ele deu a nós Judeus instruções para levarmos toda a humanidade à felicidade.
Ben-Gurion: E você sabe quais são estas instruções?
Rav Ashlag: Eu sei. E eu estou pedindo a vocês que me escutem.
Jabotinsky: Isto tudo são delírios, cada palavra que você está dizendo e é estranho ouvir tais palavras vindas de um rabino Judeu. Além disso, eu já disse a vocês que eu não me importo com a humanidade.
JABOTINSKY SE LEVANTA. BEN-GURION O SEGUE.
Ben-Gurion: Infelizmente, o que você está propondo é utopia.
Rav Ashlag (tira de seu bolso um pedaço de papel amassado):
Aqui está meu endereço. Hitler chegará ao poder na Alemanha em três dias. Nós podemos impedir isto.
BEN-GURION RAPIDAMENTE SE RETIRA DA SALA. JABOTINSKY O SEGUE.
***
JERUSALÉM. NOITE. SALA DE AULA.
OS ESTUDANTES ESTÃO SENTADOS DIANTE DE RAV ASHLAG. SEUS OLHOS ESTÃO FIXOS NELE.
ELE ESTÁ EM PÉ DIANTE DELES.
Rav Ashlag: Começa a pensar sobre o mundo inteiro como se fosse seu filho (ele abre seus braços carinhosamente, olhando para eles). Aqui está ele, envolto em seus braços.
***
***
***
DOCUMENTÁRIO DE 1933. MANIFESTAÇÕES NA PALESTINA.
JABOTINSKY DISCURSA NO CONGRESSO DO PARTIDO REVISIONISTA.
BEN-GURION ESTÁ ACENANDO SEUS PUNHOS AGRESSIVAMENTE PARA O CONGRESSO DO PARTIDO TRABALHISTA.
STALIN ACENDE SEU CACHIMBO. ROOSEVELT SORRI PARA OS JORNALISTAS.
HITLER SAÚDA UMA MULTIDÃO DE TROPAS DE ATAQUE. EM TRÊS DIAS ELE VAI SE TORNAR CHANCELER.
DE REPENTE HITLER VIRA SUA CABEÇA. ELE ESTÁ OLHANDO DIRETAMENTE PARA NÓS.
JERUSALÉM. QUARTO DE RAV ASHLAG. A PORTA SE ABRE E RIVKA ENTRA.
A CADEIRA ESTÁ VAZIA, A CAMA ESTÁ VAZIA, A JANELA ESTÁ ABERTA.
ELA OLHA EM VOLTA DO QUARTO E CHEGA PERTO DA MESA ONDE ENCONTRA UM RECADO ESCRITO POR RAV ASHLAG COM LETRA CAPRICHOSA: “DEVO RETORNAR EM TRÊS DIAS. NÃO ME PROCURE. NÃO SE PREOCUPE. YEHUDA”.
DOCUMENTÁRIO.
UM PASSEIO POR BERLIN.
RAV ASHLAG ESTÁ OLHANDO PELA JANELA DO ÔNIBUS.
E AQUI ESTÁ ELE, ANDANDO PELA RUA, SE APROXIMANDO DE UMA MULTIDÃO DE TROPAS DE ATAQUE BARULHENTA, ESPREMENDO-SE ENTRE ELES.
PODEMOS VER HITLER, DISCURSANDO. REPENTINAMENTE HITLER PARA, PASMO.
ELE VIRA SUA CABEÇA E OLHA DIRETAMENTE PARA RAV ASHLAG.
RAV ASHLAG ESTÁ DE PÉ NO MEIO DA MULTIDÃO BARULHENTA DE TROPAS DE ATAQUE TRAJANDO SUA VESTIMENTA DE JUDEU ORTODOXO.
NINGUÉM PARECE NOTÁ-LO EXCETO HITLER. RAPIDAMENTE ELE CAMINHA NA DIREÇÃO DE RAV ASHLAG.
ELE AGARRA SUA MÃO BEM FORTE E O EMPURRA PARA UM CANTO NA PAREDE DE UM VELHO EDIFÍCIO.
Hitler: Por que você veio aqui, Judeu?
Rav Ashlag: Para ver tudo com meus próprios olhos…e talvez tentar fazer alguma coisa.
Hitler: Não há nada que você possa fazer agora; a máquina já foi colocada em movimento. Onde você esteve todo este tempo?
Rav Ashlag: Eu estava tentando impedir tudo isto. Eu tive sucesso – em parte. Eu já tenho um pequeno grupo…
Hitler: E eu tenho um exército.
Rav Ashlag: Nós estamos tentando despertar o coração das pessoas.
Hitler: Vocês estão tentando e eu consegui isto com apenas um discurso.
Rav Ashlag: Eu tenho escrito muito… e pensado.
Hitler: Meu livro é história de ninar para os Alemães. Eles não pensam. (Apontando para a multidão selvagem) Eles agem.
Rav Ashlag (um longo silêncio):
Não é simples parar de ser um escravo. Eu não tenho dinheiro suficiente para comprar papel e tenho muito para escrever.
Hitler: Eu estou nadando em dinheiro.
Rav Ashlag: Muitas pessoas não me entendem.
Hitler: Todo mundo me entende. Eu estou confirmado para ganhar as eleições. Ninguém pode me parar agora (calmamente, gira em torno de si). Mas eu implorei para você!
Rav Ashlag: Eu sei que eu não tenho mais tempo suficiente, eu sei disso. (Em desespero) Eu tenho que despertar o povo, implorar, amedrontar… Fazer com que ouçam.
DE REPENTE HITLER SEGURA SUA MÃO O EMPURRA PARA O OUTRO LADO DA ESQUINA. ELES ESTÃO DE UM LADO DO BECO ONDE NINGUÉM PODE VÊ-LOS.
HITLER TIRA SUA ARMA DE DENTRO DO COLDRE E A ENTREGA PARA RAV ASHLAG.
Hitler: Você pode parar tudo isto agora mesmo. Bem, faça! Gerações de pessoas irão glorificar seu nome para sempre.
RAV ASHLAG OLHA PARA A ARMA, E DEPOIS PARA HITLER.
Hitler: Bem?! (Tenta fazer com que Rav Ashlag segure a arma)
Rav Ashlag: Você não entendeu nada, seu pobre coitado. Você não entende que você não é nada? Se não for você será outro Fuehrer. A raiz do mal não está em você.
Hitler: Bem, então… Se você não quer atirar em mim… muito bem.
HITLER APONTOU A ARMA CONTRA A BARRIGA DE RAV ASHLAG.
Hitler: Adeus, Judeu. Ou você é estúpido e ingênuo, ou você simplesmente não existe; você é apenas uma invenção da minha imaginação. De qualquer forma, adeus!
UM TIRO.
O CORPO DE RAV ASHLAG CAI LENTAMENTE NA CALÇADA. HITLER O ACOMPANHA COM SEU OLHAR.
OS OLHOS MORTOS DE RAV ASHLAG O ESTÃO FITANDO DIRETAMENTE. HITLER VIRA-SE E SAI RAPIDAMENTE DO BECO.
SEUS OFICIAIS DE SEGURANÇA ESTÃO CORRENDO AO ENCONTRO DELE.
O primeiro oficial da segurança Alemão:
Está tudo bem, meu Fuehrer?!
Hitler: Levem embora este cachorro Judeu. Jogue-o em uma vala qualquer.
OS OFICIAIS DESAPARECEM CONTORNANDO A ESQUINA.
HITLER CAMINHA RAPIDAMENTE EM DIREÇÃO DA PRAÇA ONDE AS TROPAS DE ATAQUE JÁ O ESTÃO SAUDANDO.
ANTES QUE ELE CONSIGA CHEGAR, DOIS OFICIAIS DA SEGURANÇA O ALCANÇAM, OLHANDO PARA ELE PASMOS.
O primeiro oficial da segurança Alemão:
Ele é um Judeu?
Hitler (olha de soslaio):
Você não pode ver isto por você mesmo?
O segundo oficial da segurança Alemão:
Nós examinamos cuidadosamente, meu Fuerher. Ele tem sangue Alemão há pelo menos dez gerações.
Hitler (parando em riste):
O que?!
O segundo oficial da segurança Alemão:
Gunter, nasceu na Áustria em uma família de …
Hitler: Que Gunter?
O primeiro oficial da segurança Alemão:
Seu ajudante, meu Fuerher.
HITLER VIRA-SE E CORRE ATÉ O BECO.
ELE PARA SOBRE O CORPO MORTO, DEITADO EXATAMENTE NO MESMO LOCAL ONDE RAV ASHLAG CAIU.
MAS NO LUGAR DE RAV ASHLAG, VEMOS UM OFICIAL ALEMÃO MORTO DEITADO LÁ, SEUS OLHOS VERDES FIXADOS EM HITLER…
Hitler (sussurrando):
Gunter… (inclinando-se para frente) é impossível… (voltando- se para seu oficial de segurança perplexo)… Não pode ser!
A voz do narrador:
Em 31 de Janeiro de 1933, Hitler chega ao poder.
***
***
DOCUMENTÁRIO
HITLER CHEGA AO PODER AO SOM DE UMA MARCHA DESLUMBRANTE. ELE INSPECIONA AS TROPAS MILITARES
MILHARES DE HOMENS, MULHERES E CRIANÇAS O SAUDAM COM ACALORADOS GRITOS DE “HEIL HITLER”.
JERUSALÉM. NOITE.
RAV ASHLG ESTÁ CAMINHANDO POR UMA ESTREITA RUA ESCURA.
A voz do narrador: Neste dia, em 31 de janeiro de 1933, a mais sinistra e misteriosa carta de Rav Ashlag foi escrita. Ela é uma das cartas que foram preservadas por acidente. É a resposta do Criador, a profecia.
***
AS PÁGINAS AMARELAS DA CARTA, ESCRITA A MÃO POR RAV ASHLAG COM BOA LETRA, SUAS BORDAS LIGEIRAMENTE CARBONIZADAS.
Voz de Rav Ashlag:
“E se passaram os dias de guerra, os dias da carnificina terrível, enquanto eu estava orando, chorando amargamente durante toda a noite”.
***
DOCUMENTÁRIO
VIMOS TODAS AS TRAGÉDIAS DO SÉCULO XX: AS CIDADES EM CHAMAS PELA SEGUNDA GUERRA MUNDIAL, BATALHAS, CAMPOS DE CONCENTRAÇÃO, EXECUÇÕES, A MORTES DE MILHÕES E TODAS AS GUERRAS, GRANDES E PEQUENAS, QUE SE SEGUIRAM; A FOME NA ÁFRICA, O TERROR NO ORIENTE MÉDIO, A QUEDA DOS MERCADOS DE AÇÕES, A CORRIDA ARMAMENTISTA.
A VOZ DE RAV ASHLAG É OUVIDA AO FUNDO:
—————
Ambientação
—————-
Voz do Rav Ashlag (continuando a profecia):
“E eis que, no romper da aurora, parecia então que todas as pessoas do mundo se reuniram em um grupo antes dos olhos da minha mente. E um homem pairava entre eles”…
***
RAV ASHLAG ESTÁ CAMINHANDO AO LONGO DAS PAREDES DA VELHA CIDADE.
ESTÁ VENTANDO. AS SOMBRAS DE UMA NUVEM DE TEMPESTADE MOVEM-SE ACIMA DE SUA CABEÇA.
Voz de Rav Ashlag:
“Eu não podia caminhar entre as pessoas que foram em vão e caluniar o Criador e Sua criatura, enquanto eu estava saciado e apreciando, caminhando tranquilamente, como se zombando dos miseráveis. Os problemas tocaram o ponto mais profundo do meu coração”…
DOCUMENTÁRIO DO SÉCULO XX CONTINUA A PASSAR: UMA EXPLOSÃO NUCLEAR DEZIMANDO TUDO A SUA VOLTA, CAMPOS DESÉRTICOS COM ÁRVORE QUEIMADAS, RETRATOS DE POVOS SOFRENDO DE TODA RAÇA E NACIONALIDADE.
Voz de Rav Ashlag:
“… e eu decidi que aconteça o que acontecer, mesmo que eu desça do meu grau sublime, eu devo fazer um apelo sincero ao Criador para conceder-me a realização e o conhecimento da profecia e da sabedoria e dar-me as palavras pelas quais eu poderia ajudar o povo desamparado do mundo, para elevá-los ao mesmo grau de sabedoria e felicidade que o meu”.
***
AS PÁGINAS AMARELAS DA CARTA. UMA LINHA SEGUE A OUTRA.
Voz de Rav Ashlag:
“Depois, o Senhor falou comigo em uma visão, dizendo: ‘Deitei- se do seu lado direito. Eu me deitei no chão e Ele disse dentro de mim: ‘O que você vê?’ Eu disse, eu vejo muitos povos e nações, elevando-se e caindo”…
***
RAV ASHLAG ESTÁ SENTADO EM SEU QUARTO, EM SILÊNCIO. SUA MÃO SEGURANDO A PENA ESTÁ CONGELADA SOBRE A MESA. ELE ESTÁ OLHANDO DIRETAMENTE PARA FRENTE.
Voz de Rav Ashlag:
“E o Senhor disse dentro de mim: ‘Todos os Meus objetivos serão alcançados através de você”.
A PENA DE RAV ASHLAG ESTÁ ESCREVENDO RAPIDAMENTE.
Voz de Rav Ashlag:
“Todos nós, o mundo inteiro, somos uma Alma”.
***
AS TROPAS DE ASSALTO ESTÃO CORRENDO PELAS RUAS DE BERLIN.
Voz de Rav Ashlag:
“Uma alma unificada, conectadas entre si pela Lei da União – a Lei do Amor!”
AS TROPAS ESTÃO PINTANDO SUÁSTICAS NAS FACHADAS DAS LOJAS JUDAICAS.
Voz de Rav Ashlag:
“Estamos divididos em corpos que se odeiam entre si, no entanto, ainda assim somos uma única alma”.
AS TROPAS ESTÃO ARREBENTANDO AS JANELAS DAS LOJAS.
Voz de Rav Ashlag:
“E se nos unirmos em amor mútuo, nós O veremos”.
JUDEUS EXIBINDO A ESTRELA AMRELA EM SUAS ROUPAS CORREM PELAS RUAS.
Voz de Rav Ashlag:
Então permita-nos sentir que somos uma só alma, que somos responsáveis uns pelos outros. “Cedo ou tarde teremos que fazer isto”.
OLHOS DE RAV ASHLAG.
Voz de Rav Ashlag:
“Temos que fazer isto, agora mesmo! De outra forma, um grande sofrimento nos obrigará a fazê-lo mais tarde”.
CASA DE RAV ASHLAG. NOITE.
RAV ASHLAG ESTÁ SENTADO A SUA MESA, LENDO. BARUCH E CAHIM ESTÃO SENTADOS DIANTE DELE. A PORTA ABRE E SHIMON ENTRA.
UM HOMEM DE QUASE 35 ANOS ENTRA ATRÁS DE SHIMON. ELES SE SENTAM SILENCIOSAMENTE AO LADO.
RAV ASHLAG LEVANTA SEUS OLHOS DO LIVRO E OLHA PARA SHIMON.
Shimon: Este é meu tio, Joseph. Ele não entende nada de Cabalá ou de nossa causa. Exatamente como você pediu.
JOSEPH ESTÁ SORRINDO TIMIDAMENTE E FAZ UM GESTO DE IMCOMPREENSÃO. RAV ASHLAG FICA EM PÉ E COMEÇA A AULA IMEDIATAMENTE.
- A pirâmide. (ele desenha uma pirâmide imaginária no ar) O mundo todo – o universo inteiro – é um sistema integral. Ele é construído como uma pirâmide.
ELE APARENTA ESTAR SE DIRIGINDO APENAS A JOSEPH.
- A Luz está chegando ao mundo de cima. A Luz tem que passar através do vértice da pirâmide.
JOSEPH CONCORDA COM A CABEÇA.
- Aqui, no topo da pirâmide, estão aqueles que encontraram a Luz
ELE ESTÁ FALANDO BEM DEVAGAR E MUITO CLARAMENTE.
- Aqueles que têm que permitir que a Luz passe através deles e não a bloqueiem são almas especiais escolhidas pelo
Elas têm que ser transparentes, similares à Luz.
RAV ASHLAG CHEGA MAIS PERTO DE JOSEPH.
- O que isto significa? Significa que eles têm que estar repletos de amor um pelo outro e pelo mundo todo. De outra forma a Luz não passará através
JOSEPH ESTÁ OUVINDO ATENTAMENTE.
-Nós, e ninguém mais. Aconteceu de estarmos aqui em cima, no topo da pirâmide.
RAV ASHLAG PARA DOIS PASSOS LONGE DE JOSEPH E CONTINUA A FALAR AINDA MAIS PAUSADAMENTE.
-Quando permitimos que a Luz passe, o mundo sente a Luz. Todos ficam felizes. Não há guerras. Existe apenas pensamentos de Luz, união e amor, pensamentos de espiritualidade. Quando nós bloqueamos a Luz, o mundo todo sofre.
POR UM MOMENTO, ELE PARA DE FALAR E OLHA PARA JOSEPH. JOSEPH ESTÁ TENSO.
-Se não deixamos a Luz no mundo, nos tornamos um elo fraco desta corrente, – diz Rav Ashlag. Todos começam a nos odiar, espancar-nos, expulsar-nos para fora dos países… Destruir- nos, porque não estamos sendo fiéis à missão.
JOSEPH LEVANTA SUA MÃO.
RAV ASHLAG ACENA COM A CABEÇA, PERMITINDO QUE ELE FAÇA UMA PERGUNTA.
Joseph: Desculpe-me, mas você continuamente diz “nós”. Quem são estes “nós” exatamente? Você quer dizer, você?
Rav Ashlag: Uma nação inteira foi escolhida para dizer ao mundo como chegar à felicidade. Foi dado um método especial que ensina como fazer isto, chamado A Sabedoria da Cabalá.
Joseph: Por que eu nunca soube disto então?
Eu não sou um membro desta nação?
Rav Ashlag: A Cabalá é revelada apenas às pessoas que anseia pela espiritualidade. É dito sobre estas pessoas que elas possuem um ponto no coração. Cedo ou tarde este ponto se despertará dentro de você também.
Joseph: Mas para que isto aconteça eu preciso pelo menos saber que tal sabedoria existe.
Rav Ashlag: Correto.
Joseph: E que ela fala de Luz e amor, ao invés de algum segredo místico e obscuro ou algo assim.
Rav Ashlag: (sorrindo):
Sim, muito bom, você entendeu tudo.
Joseph: Então por que estava oculta por tanto tempo se ela é tão importante?
Rav Ashlag: Porque ela é como um remédio. Primeiro, as pessoas precisam aceitar que elas estão doentes e que precisam de medicação.
Joseph: Elas entenderam isto?
Rav Ashlag: Eles estão começando a sentir suas doenças. Nós estamos vivendo no século 20 – um século de pessoas doentes.
Joseph: O que há de errado com elas?
Rav Ashlag: Ele não tem amor um pelo outro.
Joseph (concorda):È verdade.
Rav Ashlag: Todos vivem pensando em seu próprio bem.
Joseph: Você está certo!
Rav Ashlag: Mas devagar, as pessoas estão começando a perceber isto.
Joseph: Pode apostar!
Rav Ashlag: Eles estão começando a ver que a falta de amor é a razão para todo sofrimento deles. Somos incapazes de concordarmos uns com os outros, dividir igualmente, unirmo-nos.
Joseph: (suspirando):
E como poderemos?
Rav Ashlag: É isto que a Cabalá ensina. Ela nos diz como tornarmo-nos iguais, elevarmo-nos acima dos nossos egos e unirmo-nos.
Joseph: Ainda é possível?
Rav Ashlag: Nós não sobreviveremos sem isto.
Joseph: Então porque nossos rabinos não nos informaram sobre a Cabalá?
Rav Ashlag: Porque eles mesmos não sabem nada sobre ela.
Joseph: Por que, então, eles não nos informaram que existem Cabalistas como você e que nós deveríamos ouvi-los.
Rav Ashlag: Porque eles não se sentem doentes.
Joseph: Então nós temos que fazê-los sentir. De outra forma o mundo inteiro sofrerá todo o tempo e nós seremos abatidos por ele todo o tempo.
Rav Ashlag: Correto.
Joseph: Quem os fará ouvir?
Rav Ashlag: Nós o faremos. Vamos testar este medicamento em nós mesmos e mostraremos ao mundo como ele funciona. Vamos divulgar isso em todos os lugares, anunciá-lo do alto dos telhados. Nós não vamos parar, e o mundo não vai nos deixar descansar agora. As pessoas vão perceber gradualmente que estão mortalmente doentes e vão exigir a cura de nós. Nosso tempo está chegando.
JOSEPH ESTÁ OLHANDO PARA ELES.
OS ROSTOS DOS ESTUDANTES ESTÃO BRILHANDO.
ELES ESTÃO OLHANDO PARA JOSEPH, ESPERANDO POR UMA REAÇÃO.
Joseph: Vocês são pessoas de bem. Eu posso sentir que vocês são pessoas de bem. Eu estava com medo de vir a princípio. Eu falei para Shimon: “Não me leve a este Cabalistas”. (De repente ele começa a remexer nos bolsos e tira duas notas de uma libra). Mas Shimon me pagou, me deu este dinheiro e disse: “Você apenas tem que ver e ouvir, isso é tudo”. Ele me disse que você (Rav Ashlag) pediu por qualquer pessoa da rua, um simplório que não entendesse nada. Então ele me trouxe.
JOSEPH FICA EM PÉ E COLOCA O DINHEIRO SOBRE A MESA. ELE REMEXE EM SEUS BOLSOS E ADICIONA OUTRAS DUAS NOTAS.
Joseph: Eu gostaria que você usasse este dinheiro de maneira apropriada. Obrigado. Eu entendi tudo. (Vira-se, repete seu gesto estranho de incompreensão) Eu mesmo não posso estudar, mas eu posso contar a todo mundo a respeito de vocês. (Vira-se para Rav Ashlag) Tudo que você disse está claro para mim, eu juro.
***
RAV ASHLAG CAMINHA ATÉ ELE E O ABRAÇA.
SEUS ESTUDANTES OLHAM, PELA PRIMEIRA VEZ ATÉ ENTÃO, SEUS OLHOS COMEÇAM A LACRIMEJAR. ELES TODOS, COMO ATENDENDO A UM COMANDO, LEVANTAM-SE E SE ABRAÇAM ENTRE SI.
JERUSALÉM.
UM CEMITÉRIO NO MONTE DAS OLIVEIRAS, FORA DAS MURALHAS DA VELHA CIDADE. UMA GRANDE MULTIDÃO DE PESSOAS REÚNE-SE EM TORNO DE UM DOS TÚMULOS. UM
CORPO, ENVOLVIDO EM UM TALLIT, ENCONTRA-SE DEITADO SOBRE A LÁPIDE. PODEMOS OUVIR O CANTO DE UM KADDISH.66
RAV LEVI ESTÁ EM PÉ EM FRENTE DA MULTIDÃO DE JUDEUS ORTODOXOS. RAV HADAD ESTÁ AO SEU LADO.
RAV LEVI MANTÉM-SE OLHANDO PARA SUA DIREITA. RAV HADAD FAZ O MESMO.
À DIREITA, RAV ASHLAG ESTÁ EM PÉ MODESTAMENTE, MISTURANDO-SE COM A MULTIDÃO, RODEADO POR SEUS ALUNOS. SEU ROSTO ESTÁ INCLINADO PARA O CÉU. A CERIMÔNIA TERMINA.
PESSOAS SE DISPERSAM LENTAMENTE.
BARUCH, SHIMON E CHAIM SEGUEM RAV ASHLAG DESCENDO EM DIREÇÃO A ESTRADA PRINCIPAL.
APÓS ALGUNS METROS, ELES SÃO INTERROMPIDOS POR UM LEVE APITO PROVENIENTE DE UMA DAS CRIPTAS EM RUÍNAS AO SEU LADO.
MOSHE É COLOCANDO SUA CABEÇA POR DETRÁS DE UMA PAREDE DESTRUÍDA, GESTICULANDO PARA ELES CHEGAREM MAIS PERTO.
RAV ASHLAG, BARUCH, CHAIM E SHIMON SE APROXIMAM DELE.
Moshe (cochichando):
Eu ouvi Rav Levi dizendo para Rav Hadad: “Agora que Rav Kook está morto, não há mais ninguém para protegê-lo”. Eles estão prontos para alguma coisa.
RAV ASHLAG SE VIRA EM SILÊNCIO E CAMINHA PARA FORA COMO SE NÃO TIVESSE NADA A VER COM ISTO.
Moshe (aos estudantes):
Não o percam de vista, nem por um instante.
Chaim: Obrigado por nos avisar.
Moshe: E me perdoe…
BARUCH, CHAIM E SHIMON CORREM ATRÁS DE RAV ASHLAG. ELES O ALCANÇAM E CONTINUAM ANDANDO AO SEU LADO.
Rav Ashlag (ordena): Vão para casa.
Shimon: Não, nós ficamos com você.
Rav Ashlag (para):Vocês vão para casa!
Chaim: Nós não vamos deixar você.
Shimon (insistindo): Faça o que quiser, mas nós não o deixaremos sozinho!
PELO CANTO DO SEU OLHO, RAV ASHLAG VÊ DIVERSOS ESTUDANTES SE REUNINDO AO REDOR DE RAV LEVI.
RAV LEVI ESTÁ CONTADO ALGO A ELES.
ELE APONTA NA DIREÇÃO DE RAV ASHLAG E DE REPENTE SEUS OLHARES SE ENCONTRAM.
RAV ASHLAG COMEÇA A CAMINHAR NA DIREÇÃO DELES.
TODOS AO REDOR DE RAV LEVI VIRAM-SE PARA OLHAR PARA ELE. SHIMON, CHAIM E BARUCH ESTÃO ANDANDO PRÓXIMOS A RAV ASHLAG.
ELES SENTEM QUE A SITUAÇÃO ESTÁ FICANDO TENSA, MAS ELES ESTÃO PREPARADOS.
RAV ASHLAG SE APROXIMA DE RAV LEVI. RAV LEVI OLHA EM VOLTA ANSIOSAMENTE. RAV ASHLAG PARA A UM PASSO DELE.
Rav Ashlag: Por que você precisa disto?
Rav Levi: Eu não entendo você.
Rav Ashlag: Não há nada que você possa fazer a meu respeito agora. É importante que você compreenda isto.
Rav Levi: Por que você está me dizendo isto num momento tão difícil?
Rav Ashlag: Então você sabe que eu tenho uma missão e eu vou cumpri-la de qualquer jeito. Cedo ou tarde… Eu revelarei o Zohar para o mundo todo.
Rav Levi: Isto é impossível!
Rav Ashlag: Dois dias atrás eu também pensava o mesmo.
Rav Levi (olha para ele fixamente):
O que mudou nestes dois dias?
Rav Ashlag: Tudo!
Rav Levi (olhando para ele atentamente):
O que você quer dizer com “Tudo“?
Rav Ashlag: Eu quero dizer que ninguém pode me parar agora.
RAV ASHLAG VIRA-SE PARA PARTIR.
ELE DÁ ALGUNS PASSOS, MAS SUAS PERNAS SE VERGAM E ELE DESMAIA. SEUS ALUNOS NÃO CONSEGUEM SEGURÁ-LO.
ELE CAI NO CHÃO SUJO DO CEMITÉRIO.
SEUS ALUNOS ALARMADOS AGACHAM-E SOBRE ELE.
Baruch (sussurra):
Pai!
ELE TENTA ACORDÁ-LO, MAS RAV ASHLAG NÃO RESPONDE.
Shimon: Rav…! Rav…! (rasteja na sujeira perto de seu professor)
Chaim (grita histericamente e segura sua cabeça no alto):
Alguém, ajude!
RAV LEVI E RAV HADAD ESTÃO EM PÉ PRÓXIMOS. SEUS ALUNOS NÃO OUSAM OFERECER QUALQUER AJUDA.
Shimon (olhando para Rav Levi): Ele está morrendo!
RAV LEVI ABAIXA A CABEÇA.
Shimon: Mas ele está morrendo! Você não pode deixá-lo assim!
RAV LEVI SE VIRA LENTAMENTE, MAS SHIMON MOVE-SE RAPIDAMENTE PARA BLOQUEAR SEU CAMINMHO.
Shimon (olhando para dentro de seus olhos):
Você não vai se perdoar, está me ouvindo? Se alguma coisa acontecer com ele hoje, você nunca vai se perdoar… E ninguém lhe perdoará.
RAV LEVI OLHA NOS OLHOS DO SHIMON. SHIMON ESTÁ DE PÉ NO MEIO DA ESTRADA, DISPOSTA A CEDER.
Shimon (sussurrando): Eu lhe imploro!
RAV LEVI SE VIRA E VAGAROSAMENTE SE APROXIMA DE RAV ASHLAG QUE ESTÁ DESMAIADO.
ELE OLHA PARA SUA FACE DESFALECIDA.
RAV ASHLAG ESTÁ DEITADO INERTE. PARECE QUE ELE NÃO ESTÁ RESPIRANDO. RAV LEVI EMPURRA SEUS ALUNOS PARA O LADO E AJOELHA-SE PRÓXIMO DELE. ELE COLOCA SUAS MÃOS EM AMBOS OS LADOS DA CABEÇA DE RAV ASHLAG E FECHA SEUS OLHOS.
ELE ESTÁ EM SILÊNCIO.
TODOS OLHAM PARA ELE ATENTAMENTE.
ELE APLICA UM POUCO MAIS DE FORÇA NAS TÊMPORAS DE RAV ASHLAG.
Shimon (com a voz embargada):
Ele está vivo?
Rav Levi: Cale-se!
RAV HADAD ESTÁ EM PÉ ATRÁS DE RAV LEVI.
Rav Hadad: Honorável Rav…
Rav Levi: Cale-se você também!
ELE PRESSIONA AS TÊMPORAS DE RAV ASHLAG AINDA MAIS . PASSAM-SE DIVERSOS MINUTOS.
DE REPENTE OS CÍLIOS DE RAV ASHLAG COMEÇAM A PISCAR LENTAMENTE.
Shimon (suspirando): Ele está vivo…!
RAV ASHLAG ABRE SEUS OLHOS LEVEMENTE.
O ROSTO DE RAV LEVI FLUTUA DIANTE DE SUA VISÃO EMBAÇADA.
Rav Levi: Você trabalhar demais, Ashlag.
Baruch: Ele trabalhar 18 horas por dia.
Shimon (acrescenta):
Ele quase nunca dorme.
Rav Levi: Isto não é bom. Ele precisa descansar. Você deve descansar mais, Ashlag! (Ele olha para Chaim) Que tipo de estudante são vocês que não tomam conta do seu professor?
Chaim: Isto é impossível!
Rav Levi: Não me diga isto! Da próxima vez isto poderá acabar muito mal.
Isto foi apenas um aviso. (Olha para Baruch) Diga a sua mãe, Rivka, que ele precisa ir para o litoral, (Baruch não tem
chance de responder) e não discuta comigo, eu sei o que eu estou dizendo.
RAV LEVI LEVANTA-SE E LIMPA A SUJEIRA DOS SEUS JOELHOS.
Rav Levi: Como ele é esperto, Rav Kook… Veja como ele arranjou de nos encontrarmos assim.
***
***
ELE SE VIRA E VAI EMBORA. SEUS ESTUDANTES SEGUEM-NO
RAV HADAD CAMINHA A PASSOS CURTOS PRÓXIMO DELE E O OLHA.
ELE TENTA DIZER ALGO, MAS RAV LEVI JÁ ESTÁ EM UM PROFUNDO PENSAMENTO SILENCIOSO.
JERUSALÉM. CASA DE RAV ASHLAG.
RAV ASHLAG ESTÁ DEITADO NA CAMA. ELE ESTÁ PÁLIDO. HAVIA PASSADO UMA SEMANA DEPOIS DA MORTE DE RAV KOOK. DURANTE TODO ESTE TEMPO ELE NÃO PODE SE LEVANTAR.
O DIAGNÓSTICO MÉDICO É ESTRANHO – “EXAUSTÃO AGUDA”. APENAS NA MANHÃ DO OITOVO DIA ELE COMEÇA A SENTIR MELHOR. RIVKA ESPERAVA PELO MOMENTO EXATO.
-Nós nos mudaremos daqui amanhã, – ela disse a ele. –Nós iremos a Jaffa. Nós viveremos no litoral e você poderá pensar e escrever livremente.
DOCUMENTÁRIO.
JAFFA ANOS 30.
NAVIOS ANCORAM NAS DOCAS.
NEGOCIANTES DE PEIXES, O CHEIRO DE ALGAS MARINHAS. RUAS ESTREITAS ASSADAS PELO SOL DO MEDITERRÂNEO.
A FAMÍLIA DE ASHLAG PASSEIA PELA PRAIA.
AS CRIANÇAS COMEÇAM A BRINCAR NA AREIA, OS MAIS VELHOS CUIDANDO DOS MAIS NOVOS.
CANSADO, RAV ASHLAG SENTA-SE NA AREIA. AS CRIANÇAS O RODEIAM.
Rav Ashlag: Vocês querem que eu conte uma pequena história?
As crianças: Siiiiim!
ELAS SE SENTAM EM VOLTA DO PAI.
Rav Ashlag: Dois marinheiros entram no mar em um barco. Eles alcançam o mar aberto e já não podem mais ver a costa. Então, de repente, um deles pega uma broca e começa a fazer um buraco no barco bem embaixo dele. O segundo marinheiro grita para ele: “Pare! O que você está fazendo?!” E o outro responde: “Por que você está preocupado, Eu estou furando embaixo do meu assento e não embaixo do seu!”
Bat Sheva (13 anos de idade, grita):
Que estúpido!
Rav Ashlag: Por que ele é um estúpido?
Shimon (5 anos):
Eles estão navegando no mesmo barco e ambos afundarão por causa do buraco.
Rav Ashlag: Você está certo, Shimon. (Afaga a cabeça dele) Muito bem.
RIVKA SORRI.
ELA SE SENTA NA AREIA.
ELA ESTÁ SEGURANDO SHMUEL, O FILHO DELES DE UM ANO.
Rav Ashlag: quem pode me dizer qual é a lição aqui?
Bat Sheva: Que todos nós estamos navegando em um barco?
Rav Ashlag: Todos quem?
Shimon: Todos os Judeus?
Bat Sheva: O mundo todo!
Rav Ashlag: E então?
Bat Sheva: Bem, nós não entendemos que estamos em um barco. E que dependemos um do outro.
Rav Ashlag: Que garota inteligente eu tenho!
Shimon: Eu também, eu sei disto, também!
Rav Ashlag: Você também é inteligente, Shimon! Assim, o que devemos fazer então?
Shimon: Amar uns aos outros.
Bat Sheva: Nós precisamos entender que estamos navegando no mesmo barco.
RAV ASHLAG ABRAÇA SHIMON E BAT SHEVA… ELE OS ABRAÇA FORTE.
ENTÃO SEUS OLHOS ENCONTRAM OS DE RIVKA.
ELA ESTÁ FELIZ, ASSISTINDO ORGULHOSAMENTE TODA AQUELA CENA.
DE REPENTE RAV ASHLAG FICA EM PÉ ERETO, DESPE SUA ROUPA ATÉ CHEGAR À DE BAIXO E COMEÇA A MARCHAR PARA O MAR.
É INVERNO, A ÁGUA ESTÁ GELADA, MAS ISTO PARECE NÃO ABORRECE-LO. ELE MERGULHA E DESAPARECE EMBAIXO DA ÁGUA POR UM LONGO TEMPO.
UM MINUTO PASSA, ENTÃO DOIS.
RIVKA APERTA SEUS OLHOS, PROCURANDO DENTRO DA ÁGUA. ELE NÃO ESTÁ EM NENHUM LUGAR A VISTA.
ELA SE APROXIMA CADA VEZ MAIS DA ÁGUA.
SEUS PÉS FICAM MOLHADOS. UMA PEQUENA ONDA BATE EM SUAS CANELAS, MOLHANDO SUA SAIA.
MAIS UM MINUTO PASSA. NÃO HÁ NEM SINAL DELE.
Rivka (sussurrando): Yehuda… (de repente grita) Yehuuuuudaaaaaa!
***
***
***
***
RAV ASHLAG EMERGE MUITO LONGE DA COSTA E COMEÇA A NADAR GRACIOSAMENTE EM DIREÇÂO DOS NAVIOS ANCORADOS PERTO DAS DISTANTES DOCAS. RIVKA SEGUE-O COM OS OLHOS ATÉ QUE ELE SE TORNA UM PEQUENO PONTO DISTANTE.
MAR ABERTO. RAV ASHLAG ESTÁ FLUTUANDO DE COSTAS COM SEUS BRAÇOS ESTICADOS PARA OS LADOS.
DOCUMENTÁRIO. 1933, 1934, 1935. A ALEMANHA NAZISTA CELEBRA SUAS CONQUISTAS.
O MAR. RAV ASHLAG ESTÁ OLHANDO PARA O CÉU, SEM ESTRELAS. DOCUMENTÁRIO DAS REPRESSÕES DE STALIN.
TODAS AS FILMAGENS PRÉVIAS ESTÃO REUNIDAS: A ALEMANHA NAZISTA DE HITLER, A MULTIDÃO QUE O CUMPRIMENTA COM A SAUDAÇÃO NAZISTA, A ITALIA DO FASCISTA MUSSOLINI, A INGLATERRA ARISTOCRÁTICA DE CHURCHILL, A RÚSSIA COMUNISTA DE STALIN, A AMÉRICA CAPITALISTA DE ROOSEVELT.
***
RAV ASHLAG FLUTUA SOZINHO NO MAR ABERTO.
DOCUMENTÁRIO DE 1936.
MANIFESTAÇÃO DE JUDEUS ORTODOXOS NAS RUAS DE JERUSALÉM, MANIFESTAÇÃO COMUNISTA NAS RUAS DE TEL AVIV, TRECHOS DE DISCURSOS DE LÍDERES DE DIFERENTES PARTIDOS: BEN-GURION, JABOTINSKY, WEITZMAN E OUTROS.
- LOS ANGELES, HOLLYWOOD.
O SET DE FILMAGENS DO FILME TEMPOS MODERNOS. A CENA NÃO ESTÁ FICANDO BOA.
UM IRRITADO CHARLIE CHAPLIN ESTÁ GRITANDO COM TODO MUNDO.
Chaplin: Eu vou atirar em cada um de vocês!
ELE ATIRA SUAS LUVAS SURRADAS AO CHÃO E SAI DE LADO.
NINGUÉM DA EQUIPE DE FILMAGEM OU DO ELENCO OUSA SE APROXIMAR DELE. DE REPENTE AARON APARECE DE TRÁS DE UM CENÁRIO PINTADO.
Aaron: Sr. Chaplin, eu estou tentando ter um encontro com você há uma semana.
Chaplin: Quem diabos é você?
Aaron: Meu nome é Aaron; Eu tenho um assunto muito importante para discutir com você.
Chaplin: Como você entrou aqui?
Aaron: Eu escalei uma cerca.
Chaplin: E agora vai escalar de volta.
Chaplin (grita): Sidney, Eu lhe disse para não deixar ninguém se aproximar de mim! Leve este idiota para fora! (apontando para Aaron)
DIVERSOS ASSISTENTES DE PRODUÇÃO ROBUSTOS CHEGAM CORRENDO. ELES AGARRAM AARON E O EMPURRAM PARA FORA DA CENA.
AARON TENTA RESISTIR SEM SUCESSO.
***
FIM DE TARDE
CHAPLIN CAMINHA PARA FOR A DOS ESTÚDIOS, APARENTANDO MUITO CANSAÇO E SEGUE PARA SEU CARRO.
AARON ESTÁ ESPERANDO POR ELE LÁ.
Chaplin: Você não sabe que boxe é o meu esporte favorito?
Aaron: Você pode me bater. Eu não desistirei.
Chaplin: Você quer se tornar um ator?
Aaron: Não, de jeito nenhum!
Chaplin: Ah, claro, um diretor?
Aaron: Não, não.
Chaplin: Então você escreveu um script brilhante.
Aaron: Eu não escrevi. Mas o script é brilhante.
Chaplin: Eu não tenho tempo e estou morto de cansaço.
Aaron: Me dê apenas dez minutos de seu tempo.
Chaplin: Não.
CHAPLIN ENTRA NO CARRO E FECHA A PORTA. O CARRO COMEÇA A ANDAR.
AARON COMEÇA A ANDAR AO SEU LADO
Aaron: Eu sou rico. Eu pagarei por cada minute do seu tempo!
Chaplin: Oooo quêêê?! (Para o carro, abre a porta) Você quer me comprar?
Aaron: Sim, este assunto é muito importante e não apenas para mim.
Chaplin: Quanto você está pensando em me pagar?
Aaron: Me dê seu preço.
Chaplin: Cinco mil dólares por minuto.
Aaron: Fechado!
Chaplin: Sete…
Aaron: Concordo.
Chaplin: Dez.
Aaron: Eu pagarei quanto você quiser.
Chaplin: Bem então, entre.
AARON PULA DENTRO DO CARRO. CHAPLIN APERTA O PÉ NO ACELERADOR.
Chaplin: Atualmente eu agencio uma empresa de atores. Você gostaria que eles lhe ouvissem também.
Aaron: Certamente.
Chaplin: Sobre o que trata o script?
Aaron: Sobre o amor. Sobre como podemos amar uns aos outros.
Chaplin: Você é homossexual?
***
CASA DE CHAPLIN.
UM LUXUOSO SALÃO DE JANTAR COM UMA MULTIDÃO CHIQUE DE HOLLYWOOD MOSTRANDO SUAS JÓIAS CINTILANTES E SORRISOS BRILHANTES.
CHARLIE CHAPLIN, COM AARON A SEU LADO, ESTÁ ANDANDO ATRAVÉS DA MULTIDÃO. NÓS OUVIMOS A SUA VOZ.
Voz de Chaplin: Greta Garbo – charmosa, mística, adorável.
GARBO DÁ UM LEVE SORRI
—————
Ambientação
—————-
Paul Muni , recentemente recebeu um Oscar por seu papel como Emil Zola. Uma pequena cidade judia, cheia de medos e neuroses.
PAUL MUNI DÁ UM SORRISO FALSO.
Victor Fleming – diretor. Irônico, insensível, diabolicamente talentoso. Ele está filmando seu novo filme, E o Vento Levou. Acho que vai ser um sucesso.
VICTOR FLEMING ACENA COM SEU DEDO PARA CHAPLIN.
-Vivien Leigh.
ELA DÁ UM SORRISO MELANCÓLICO A AARON.
Adorável e… depressiva.
-Clark Gable – arrojado e casado com uma mulher dezessete anos mais velha que ele. E isso quer dizer alguma coisa, não é mesmo?
CLARK GABLE DÁ UMA OLHADA PARA ELES E AJEITA O CABELO.
-Rachimaninov, meu fiel amigo. Um grande pianista e um infeliz exílado.
RACHMANINOV SEGUE-OS COM O SEU OLHAR.
-Minha adorada, meu amuleto da sorte, Pulette Goddard.
PAULETTE DÁ À CHAPLIN UM OLHAR AMOROSO.
GARÇONS AMÁVEIS ESTÃO CIRCULANDO COM BANDEIJAS CARREGADAS DE BEBIDAS E SANDUICHES.
FINALMENTE, O BARULHO DIMINUI E TODOS ENCONTRAM ASSENTOS NOS CONFORTÁVEIS SOFÁS E POLTRONAS.
CHAPLIN E AARON PERMANECEM EM PÉ NO MEIO DA SALA.
.
Chaplin: Aaron Goldberg é da Inglaterra. Ele é muito rico e está disposto a pagar dez mil dólares por um minuto de nossa atenção.
Greta Garbo: Você pode sustentar uma mulher bonita?
Chaplin: Cara Greta, como todo devido respeito, temos algo muito mais sério em mãos. Aaron me intrigou. Ele disse que sabe como fazer nos amarmos uns aos outros. O que vocês acham desta ideia?
Greta garbo: Utopia.
Clark Gable: Mas interessante.
Chaplin: Aaron, por favor, o relógio está correndo.
Aaron: Não é nenhum segredo que vocês têm um ego enorme.
Victor Fleming: Não, não é.
Paul Muni: Do contrário não estaríamos aqui.
Rachmaninov: O pior lugar desta terra maldita.
.
Aaron (olhando para Rachmaninov):
Você é apenas mais uma prova do fato de que dinheiro não pode comprar a felicidade.
Rachmaninov: Sou miserável com ele e miserável sem ele.
Chaplin (para Aaron):
Eu devo lhe alertar que você já gastou dez mil dólares de seu tempo.
Aaron: Você pode não acreditar, Sr. Chaplin, mas eu verdadeiramente não me importo com o dinheiro.
Greta Garbo: Mas por quê?
Aaron (dirigindo-se a todos):
Porque se eu conseguir explicar isto para vocês e assim vocês entender o que eu tenho para dizer, isto terá valido todos os meus milhões.
Vivien Leigh: Interessante. Bem, continue falando.
Aaron: Eu adoro Charlie Chaplin. Por que todos o amam?
CHARLIE CHAPLIN FICA EM PÉ E FAZ SEU FAMOSO ANDAR DE PINGUIM. ELE PEGA SUA BENGALA NO CAMINHO E A GIRA EM TORNO DE SEU DEDO.
Aaron: Ele dá tudo ao povo. Ele é um maravilhoso altruísta que não pensa em si mesmo.
Chaplin: Continue assim, Aaron e eu desistirei da parte do dinheiro que você me deve.
Aaron (para todos):
Vocês podem influenciar o mundo como ninguém mais pode; por isso eu vim até vocês. Vocês são divinos! As pessoas ouvem vocês. Vocês precisam dizer ao mundo que mudanças são necessárias.
Greta Garbo: Santo Deus, você é um revolucionário?
Rachmaninov: Ele é um Comunista.
Paul Muni: Eu não tolero Comunistas.
Aaron: Vocês tem que passar ao mundo apenas um pensamento e o mundo mudará!
Chaplin: E este pensamento é…?
Aaron: Que somos todos um.
Greta Garbo: Isto nunca acontecerá. Um nazista jamais amará um Judeu.
Aaron: Porque ele não sabe até que ponto ele depende do outro. Ele não sabe que ao odiar alguém, ele está matando a si mesmo. Tente apenas imaginar que cada um de nós é uma engrenagem de um a máquina, nada além disso.
Vivien Leigh:
Não, ele não é um Comunista, ele é um idealista e eu adoro isto!
Aaron: Eu represento aqui a Pessoa viva mais pragmática atualmente, meu professor, Rav Ashlag.
Paul Muni: Um Judeu. Claro. Não podemos nos intrometer na vida das outras pessoas e agora queremos corrigir o mundo inteiro, não é isto?
Aaron: Não, nós queremos que o mundo entenda – por si próprio, que ele tem que se corrigir a si mesmo.
Victor Fleming: O que há de tão errado com nosso mundo?
Clark Gable: Sim, o que há de errado nele?
Aaron: Cada um se preocupa apenas de si mesmo.
Victor Fleming: Nós não sobreviveríamos se não fosse assim.
Aaron: Nós não sobreviveremos se nós continuarmos a viver desta forma.
Rachmaninov: Temos que dividir igualmente todas as propriedades entre ricos e pobres?
Aaron: Não! Nós apenas temos que entender que estamos todos ligados.
Somos todos um! Somos como as células de um corpo, como meu grande professor costuma dizer. Mas estamos sendo células cancerosas.
Aaron: Não haveria esta arte, mas teríamos uma arte que nos uniria à Natureza.
Vivien Leigh: A Natureza é altruísta? Aaron: Certamente.
Greta Garbo: então por que ela nos fere… e dolorosamente assim? Aaron: Porque ela nos ama.
Paul Muni (pulando)
Absurdo! Isto é tudo fantasia! Onde está a prova?!
Aaron: A prova está neste livro.
AARON CAMINHA RAPIDAMENTE ATÉ SUA MALETA QUE ESTÁ SOBRE O PARAPEITO DA JANELA. ELE TIRA UM LIVRO E O LEVANTA ACIMA DE SUA CABEÇA.
Aaron: Eu o traduzi para o Inglês. Neste livro, o homem que descobriu as leis espirituais que governam nosso mundo nos diz como, a humanidade, pode sobreviver.
Chaplin: O futuro está perdido, não está? Aaron: Muito próximo disto, Sr. Chaplin.
Chaplin: E você quer que nós…
Aaron: Sr. Chaplin, se não agora, em poucos anos ou poucas décadas, Hollywood entenderá que é necessário produzir apenas filmes a respeito deste livro. (Balançando o livro) Apenas sobre isto!
SILÊNCIO.
CHAPLIN: Você poderia deixar este livro aqui, conosco?
Aaron: Claro! Eu imprimi muitas cópias dele na Inglaterra. Vou publicá-lo aqui também.
Chaplin: O que você acha que está faltando ao meu personagem Carlitos, Sr. Goldberg?
Aaron: Apenas uma coisa: precisamos que Carlitos diga a todo mundo que não encontraremos nada dentro do nosso ego além de depressão e solidão e que nunca seremos felizes se não aprendermos a amar uns aos outros, doar uns aos outros. Eu não sou um produtor de cinema, então eu não sei como expressar isto em imagens visuais, mas a Natureza quer que nós sejamos felizes! E seu Carlitos, ele é tão maravilhoso, ele viverá por gerações e se pelo menos você pudesse acrescentar esta característica a ele, se pelo menos ele pudesse dizer às pessoas…
Chaplin: Obrigado, Aaron, eu vou pensar sobre tudo isto.
Vivien Leigh: Então, as pessoas podem encontrar uma saída para a solidão?
Aaron: se criarmos a união através do mundo, sobre que solidão poderíamos falar.
Greta Garbo: Isto soa lindamente!
Rachmaninov: Eu gostaria muito de acreditar nisto!
Aaron: Bem, meus dez minutos terminaram. (Ele pega sua mala) Chaplin (o interrompe):
Sabe Sr. Goldberg, Nós não ficaremos ricos com seu dinheiro. É melhor usá-lo para publicar seus livros. Além disso, não se engane com nossos sorrisos e concordância. Somos atores, não é, minha querida? (olhando para Greta Garbo)
GRETA GARBO CONCORDA COM A CABEÇA.
VIVIEN LEIGH ABAIXA SEUS OLHOS TRISTEMENTE. FLEMING LEVANTA SUAS MÃOS COM INDIGNAÇÃO.
Chaplin: Ainda assim, aprendemos algo de seu discurso. Fomos tocados por sua confiança. Eu observei meus amigos e notei que seus olhos brilharam. Não é todo dia que alguém chega e consegue tocar seus corações de pedra. Você sabe disto? Eu tenho uma proposta comercial para você: Vamos nos encontrar de novo para falar sobre isso durante um tempo – não por dez minutos. Eu prometo que vou trazer para essa reunião a nata da cultura de Hollywood. (Seus olhos se encontram as de Clark Gable) Se não concordar em vir, eu vou pagá-los então certamente virão! (Clark Gable concorda com a cabeça)
Rachmaninov: Eu prometo que eu estarei lá. Mesmo sem o seu dinheiro fedorento, Charlie.
Greta Garbo: Eu também estarei lá. Eu estou intrigada.
-então eu vou… e eu…, – muitas vozes se juntaram.
Aaron (olha para todos radiante de alegria):
Se você pudesse saber como estou grato a vocês. Se vocês soubessem…
62.Um estado dentro de uma pessoa quando ela sente que, juntamente com seus amigos, pode subir acima de seu egoísmo e se unir com eles em uma oração comum. A pessoa sente que existem todas as condições para isso agora, o que significa que todas as sensações de fracasso e sofrimento se uniram e só há uma coisa a fazer-atacar o desejo egoísta!
63Refere-se aos desejos chamados “irmãos”, o que significa desejos íntimos. Eles estão próximos, no sentido de que eles têm o mesmo objetivo: unirem-se, para se tornar semelhante ao Criador, de doar e amar. Para isso, eles primeiro têm que se sentar juntos (a sentar-se significa tornar-se igual). Depois, eles têm que se submeter à correção do ódio ao amor um pelo outro. E então o Criador está satisfeito com eles, se conecta com eles, e diz: “Como é bom e suave é que os irmãos se sentem juntos.” Toda a humanidade é irmãos. Inevitavelmente, eles vão ter que passar por este caminho.
64 O nome Yerushalaim (Jerusalém) vem da combinação de duas palavras: yirah Shlemh (medo completo). Na espiritualidade, este nome descreve um estado de medo devido à incapacidade de doar ao Criador, na mesma medida que Ele doa a uma pessoa. É o medo de não ser capaz de amar o Criador, tanto quanto o Criador ama a pessoa. Apenas uma pessoa pode habitar na Jerusalém ( espiritual).
65 Abandonar o “eu” significa subir acima dos desejos egoístas pessoais,para “perder-se” , para sair da sensação da singularidade pessoal para aprender a sentir os outros.
66 Kaddish é uma oração recitada em Aramaico como parte do ritual litúrgico Judeu. O tema central do Kaddish é a glorificação e santificação do nome de Deus.
Leave a Reply
Want to join the discussion?Feel free to contribute!