O Ponto No Coração

Do livro “O Sábio Coração”

Baseado em uma palestra de Michael Laitman (5 de outubro de 2007)

Por dezenas de milhares de anos
Evoluímos
Neste mundo.
Até que de repente,
O ponto em nossos corações desperta.
Essa lembrança é chamada,
“Uma parte de Deus acima.”
Então começamos a perguntar:
Qual é o propósito da minha vida?
E ansiamos por algo
Superior a este mundo.

Caminhar Diante Do Rei

Do livro “O Sábio Coração”

Uma Alegoria por Baal Hasulam das Cartas O Fruto de Um Sábio, p 126
Um homem caminhando pela estrada
Vê o mais belo jardim
E escuta uma voz o chamando.
É o rei passeando no jardim.
Excitado,
O homem salta sobre a vedação
E para o jardim.
Na sua excitação e pressa
Ele não repara
Que caminha na frente do Rei
Enquanto o Rei passeia
Perto atrás dele.
E então o homem caminha,
Agradecendo ao Rei e o louvando
Com todo seu coração
Na preparação para
Cumprimentar o Rei
E ainda assim, ele não repara
Que o Rei está bem atrás dele.
Subitamente, ele dá a volta
E vê o Rei atrás dele.
Naturalmente, ele está muito alegre
E começa a caminhar atrás do Rei,
Agradecendo e o louvando com todo seu poder,
Pois o Rei está na sua frente e ele está atrás.
E então eles passeiam bem até à entrada.
O homem caminha pela porta,
Regressando ao seu ponto de partida,
E o Rei permanece no jardim
E tranca o portão.
Quando o homem percebe
Que eles se separaram,
E que o Rei já não está com ele,
Ele começa a procurar a abertura do jardim
através da qual havia partido,
Para que o Rei fique na sua frente.
Mas não há tal portão.
Há somente o caminho
Pelo qual ele entrou a primeira vez,
Quando ele estava na frente do Rei.
E o Rei estava atrás dele,
Incógnito.

Um Avião No Céu

Do livro “O Sábio Coração”

Baseado em uma alegoria de Rabash em Cartas de Rabash, “Carta n º. 37”

Dez pessoas estão paradas,
Olhando para um avião ao longe.
Seu tamanho
Em seus olhos
É apenas uma partícula minúscula.

Algumas pessoas têm binóculos,
Mostrando o avião muito maior.
Mas cada uma delas tem um tipo diferente de binóculo.
Um binóculo aumenta muito o avião,
Enquanto o outro aumenta menos.

Portanto, um espectador vê
Um avião de quatro metros,
E o outro diz que são apenas três.
Outro afirma que são apenas dois.

Todos estão dizendo
A verdade sobre o que vêem,
Mas as diferenças entre eles
Não fazem alterações ao avião em si.
Em vez disso, as diferenças estão apenas nas pessoas
Que estão olhando para o avião.

A Minhoca Do Rabanete

Do livro “O Sábio Coração”

Baseado em uma alegoria de Baal HaSulam em “Introdução ao Livro do Zohar”
A Minhoca nasceu dentro de um rabanete
Senta-se ali, e pensa
Que o mundo do Criador
É tão amargo,
Escuro,
E pequeno
Como o rabanete
Em que nasceu.
Mas assim que a minhoca
Rompe a casca do rabanete
E dá uma olhada do lado de fora,
Ela diz com espanto,
“Eu pensei que o mundo inteiro
Fosse do tamanho do rabanete em que eu nasci,
Mas agora eu vejo
Um mundo grande,
Claro,
E realmente bonito
Na minha frente.”

Um Pequeno Mundo

Do livro “O Sábio Coração”

Baseado numa palestra por Michael Laitman (20 de Outubro, 2000)

 

Uma pequena criança habita um pequeno mundo.
Ela não vê,
Percepciona,
Ou entende
Que um mundo muito maior existe.
Até no seu pequeno mundo

Lhe é dito
Que parte dele é para usar,
E outras partes não são permitidas.

Mas pouco a pouco
Estas fronteiras
Se expandem,
E ela começa a entender
Que lhe é permitido fazer mais.

E o mundo que ela costumava ver
Como uma pequena bolha
Gradualmente se expande.
Ela repara que há uma rua,
E uma cidade além da rua,
E há o mundo inteiro.
E ela mesma na terra.
Similarmente,
A sabedoria da Cabala
Gradualmente é revelada para nós.

Ondas Espirituais

Do livro “O Sábio Coração”

Baseado em uma palestra de Michael Laitman (24 de julho de 2007)
Nosso trabalho interno é
Sintonizar nossos corações
E os nossos sentidos
Para perceber o mundo espiritual.
Como um receptor de rádio
Onde os botões são levemente virados
Para detectar as ondas no ar,
Nós nos sintonizamos
Na freqüência espiritual
Com o aumento da precisão,
Usando ações chamadas “intenções”.
Até que de repente,
Outra dimensão aparece,
Descobrindo o mundo espiritual.

Concentre-se No Criador

Baseado em uma palestra de Michael Laitman (24 de julho de 2007)

A sabedoria da Cabalá nos mostra
Como transformar-se de dentro para fora
Para descobrir o Criador.

Quando damos zoom em um objeto através de uma lente de câmera,
Nós viramos o anel um pouco para a direita, depois um pouco para a esquerda,
E aguçamos o nosso foco
Até que de repente,
Ali está!
Nosso objetivo está claro como cristal.

Quase do mesmo modo, nos aproximamos do Criador
Ao estudarmos a sabedoria da Cabalá.

O Cabalista

Semion Vinokur

Um Romance Cinematográfico

Este romance é sobre Baal HaSulam, um dos maiores Cabalistas de todos os tempos. Baal HaSulam escalou todos os 125 degraus de realização espiritual. Ele obteve uma conexão completa com o poder que governa o mundo. Ele viveu no século XX e previu tudo o que aconteceu. Ele apaixonadamente desejava salvar a humanidade de futuros desastres e aflições.

É por isso que ele escreveu para nós uma interpretação completa de O Livro do Zohar.

Podemos observar as ações de um Cabalista, mas é praticamente impossível penetrar no seu mundo interior. Esta história é uma tentativa de compreender o homem interior e mostrar que não existem milagres, além daquele que uma pessoa se transforma.

Obtenha a sua cópia em www.kabbalahbooks.info

ÍNDICE

O Cabalista (6)

Do livro “O Cabalista”

 

 

DOCUMENTÁRIO. DESFILES DE HITLER.

FÁBRICAS DE MESSERSCHMITT TRABALHANDO DIA E NOITE.

HITLER E SEUS OFICIAIS DISCUTEM A CONQUISTA DA EUROPA. A INVASÃO DA ÁUSTRIA, DA REPÚBLICA CHECA. POGROMS CONTRA OS JUDEUS. CONSTRUÇÃO DE CAMPOS DE CONCENTRAÇÃO.

URSS, LIMPEZA ÉTNICA DE STALIN. EXPERIÊNCIAS CIENTÍFICAS COM PESSOAS INOCENTES. ESQUADRÕES DE FUZILAMENTO EXECUTANDO MILITARES DE ALTA PATENTE MANIFESTAÇÕES DE TRABALHADORES, EXIGINDO MORTE AOS TRAIDORES.

***

MOSCOU. KREMLIN.

RAV ASHLAG ESTÁ CAMINHANDO POR UM LONGO CORREDOR DO KREMLIN FORRADO COM TAPETE VERMELHO E REPLETO DE GUARDAS.

ELE PASSA ENTRE ELES SEM SER IMPEDIDO.

BUROCRATAS CARREGANDO PILHAS DE DOCUMENTOS ESTÃO PASSANDO POR ELE SEM NOTÁ-LO.

RAV ASHLAG ABRE A PORTA E ENTRA NO ESCRITÓRIO DE STALIN. STALIN ERGUE SEUS OLHOS DO SEU LIVRO.

Stalin (sem um sinal de surpresa):

Ashlag? Eu recebi sua carta. Por favor, sente-se.

RAV ASHLAG SE SENTA.

-Então, você escreveu aqui… (Stalin passa o dedo sobre a página e aponta uma linha) aqui está: “A Rússia cometeu um gravíssimo pecado e o Criador não perdoará isto”. (Ele levanta

seus olhos para Rav Ashlag) Você também escreve que nós pegamos as leis de igualdade, amor e fraternidade desligando- as de suas raízes espirituais e conspiramos para implementá- las na terra e que não fizemos isto para o bem do Criador, mas para nosso próprio benefício.

STALIN DÁ AO RAV ASHLAG UMA OLHADA QUE LEVARIA A MAIORIA DE SEUS MINISTROS A INCONSCIÊNCIA.

RAV ASHLAG PERMANECE CALMO.

-Você escreve também que nós sofreremos – diz Stalin. Isto é verdade?

Rav Ashlag (calmamente): Sim.

Stalin:           Você escreve bem, mas você está errado. Nós pensamos que podemos corrigir nosso povo, um pouco por vez e chegarmos ao comunismo por nós mesmos, sem seu Criador. (Ele não deixa o Rav Ashlag argumentar) Nós vamos corrigir as pessoas, você vai ver! Eu entendo que o homem é um egoísta mentiroso, corrupto e ciumento, como você o chama. Os melhores do meu povo exemplificam isso.

STALIN LEVANTA-SE E COMEÇA A PASSEAR PELA SALA.

  • Eu me lembro de quando eles eram trabalhadores comuns e camponeses; eles queriam justiça.

STALIN COLOCA TABACO EM SEU CACHIMBO E O ACENDE.

  • Tão logo eles assumiram o poder eles começaram. Eles não querem ter nada a ver com as fazendas coletivas. Cada um destes João-Ninguém quer se tornar um Manda-Chuva e suas mulheres querem se vestir como as parisienses. (Ele fuma, sua face se torna vermelha) Eles não dão a mínima para a fraternidade e a igualdade de vocês. Se dependesse deles, o restante das pessoas poderia morrer de fome amanhã.

DE REPENTE ELE PARA DIANTE DE RAV ASHLAG. ELES SAEM PARA O JARDIM DO KREMLIN.

Stalin:           Talvez seja verdade que o homem seja um egoísta nato, como você está dizendo, mas nós faremos um altruísta sair de dentro dele, nos o redesenharemos. Espere e verá, Ashlag, quão iluminado será nosso feliz futuro comunista.

OS PORTÕES SE ABREM DIANTE DELES E ELES DEIXAM O KREMLIN E CAMINHAM JUNTOS ATRAVÉS DA PRAÇA VERMELHA.

GUARDAS DE SEGURANÇA OS ESCOLTAM EM SILÊNCIO.

INESPERADAMENTE, STALIN DÁ LEVES PALMADOS NAS COSTAS DE RAV ASHLAG PARA CONSOLÁ-LO.

  • Não se preocupe, nós corrigiremos aqueles que não querem viver em

Rav Ashlag:       Você não será capaz de corrigi-los.

Stalin:           Por que não?

Rav Ashlag:       Primeiro você tem que se corrigir a si mesmo.

Stalin (com um sorriso):

E o que há de errado em mim? Diga-me, não tenha medo!

Rav Ashlag:       Você não percebe que você é mal.

STALIN PARA NO MEIO DA PRAÇA VERMELHA. RAV ASHLAG ESTÁ EM PÉ A SUA FRENTE.

Stalin:           Eu sou mau?

Rav Ashlag:       Sim.

Stalin:           Mau?!

Rav Ashlag:       Existe um ideal, Stalin e você não o reconhece.

Stalin:           E você o reconhece.

Rav Ashlag:       Eu sim.

Stalin:           Então, qual é este ideal, em sua opinião?

Rav Ashlag:       A lei do absoluto e infinito amor.

Stalin:           Este é o seu ideal?

Rav Ashlag:       Quando você alcançar o amor absoluto, você terá alcançado o Criador. Ele é esta lei.

Stalin:           É só isto? E eu pensando que Ele era um tipo vovô barbado que gospel em nós lá de cima.

Rav Ashlag: (sem responder a ele):

Apenas assim, Stalin, você conseguirá levar o mundo à correção. Apenas depois que você fizer disto seu ideal, apenas quando Ele se tornar seu objetivo.

Stalin:           Mas você tem que esperar por um longo tempo até chegar a este ideal, não tem?

Rav Ashlag:       Você simplesmente tem que querer isto.

STALIN ESTUDA RAV ASHLAG DA CABEÇA AOS PÉS.

-Você é um homem interessante, ele diz depois de um instante.

– Você sabe que eu não quero ouvi-lo e ainda assim você está me dizendo todas estas coisas. O que você espera? Você é ingênuo ou um idiota? Você realmente acredita que devemos sentar e esperar que este animal chamado Homem aspire ao amor absoluto? Não, não podemos esperar, vamos corrigi-lo nós mesmos, diferentemente, usando persuasão, força e medo.

STALIN SE VIRA E LENTAMENTE, COM SEUS BRAÇOS DOBRADOS ATRÁS DE SUAS COSTAS, COMEÇA A SE DIRIGIR AO MAOSOLÉU.

RAV ASHLAG SEGUE-O.

Stalin:           Você não deveria subestimar o medo. Ele é uma potente arma na guerra contra o egoísmo.

Rav Ashlag:       Este é outro grave erro seu, Stalin. Você não pode corrigir um erro com terror.

STALIN DÁ UMA OLHADA FIXA PARA RAV ASHLAG DE CANTO DE OLHO.

 

Rav Ashlag:       Você não pode coagir o povo a adotar a lei do amor; você simplesmente não pode.

Isto irá resultar em terrível derramamento de sangue. Muito sangue já foi derramado por toda parte. Basta olhar para quem você está matando,seus melhores e mais brilhantes generais, cientistas. Isto desafia o senso comum, e isto está acontecendo na véspera da pior guerra da história humana.

Stalin (de repente):

Eles são traidores.

Rav Ashlag:       Eles ameaçam você, nada mais. Seu ego grita: “Não os deixe fugir vivo!” Eles estão roubando sua glória!

***

***

DOCUMENTÁRIO.

TRENS FRETADOS TRANSPORTANDO PRISIONEIROS PASSANDO. EXECUÇÕES PÚBLICAS DE “INIMIGOS DO ESTADO”.

EXAUSTOS TRABALHADORES CORTAM MADEIRA NAS FLORESTAS CONGELADAS DA SIBÉRIA. PRISIONEIROS ENTERRANDO SEUS AMIGOS EM PERMAFROST.

PRAÇA VERMELHA.

 

Rav Ashlag:       Tente imaginar que vocês são apenas como um único corpo, e que se você os matar,você estará lentamente matando a você mesmo. O que aconteceria então?

Stalin (para bruscamente):

Já chega! Pode parar agora, Eu já entendi tudo. Sou um realista prático e você é um idealista e uma pessoa obscura. Deixe-me dizer isto a você de maneira direta: Você não pode fazer uma omelete sem antes quebrar as cascas. Eu concordo, muito de sangue inocente será derramado, mas uma nova geração surgirá.

Rav Ashlag:       De pessoas vazias que não acreditam em nada, pessoas que crescerão na destruição, sangue e injustiça.

STALIN ESTÁ EM SILÊNCIO.

SEUS HOMENS DE SEGURANÇA SENTEM SEU NERVOSISMO E COMEÇAM A SE APROXIMAR. STALIN OS AFASTA COM UM LEVE MOVIMENTO DE SEUS DEDOS.

Stalin (duramente):

Eu lhe ouvi, agora você vai me ouvir também. E ouça bem. (Ele olha dentro dos olhos impassíveis de Rav Ashlag) Nós não acreditamos em quaisquer leis de algum Deus. Seu Deus é apenas uma invenção judaica. Onde está Ele? Eu nunca O vi. (Stalin zomba) E ainda que existisse, seu Deus está nos levando para perto d’Ele através da força, não está? Seu amor absoluto,de só uma olhada no tipo de mundo criado para nós – um mundo de sofrimento sem fim. Quanto sangue já foi derramado, quanto mais ainda será derramado? Responda-me! É uma pergunta interessante, não é?

RAV ASHLAG TENTA RESPONDER, MAS STALIN O INTERROMPE ABRUPTAMENTE.

Stalin:           Silêncio! Não responda. Você já disse o bastante e eu entendi tudo.

ELE SE VIRA E DIRIGE-SE DE VOLTA AO KREMLIN. RAV ASHLAG SEGUE-O

OS GUARDAS DÃO PASSAGEM PARA ELE ENTRAR.

ELES PARAM NA ENTRADA DO ESCRITÓRIO DE STALIN.

Stalin:           Então, você não pode corrigir as pessoas através da força?

Rav Ashlag:       É um terrível engano mesmo tentar. Stalin:    Trata-se de uma lei superior você disse? Rav Ashlag:      Apenas Ele pode fazer isto.

Stalin:           Nós tentaremos nosso método em todo caso.

ELE EXTENDE A MÃO PARA RAV ASHLAG.

Stalin:           Adeus, Ashlag.

Rav Ashlag:       Você derramará muito sangue. (Ele olha para os olhos de Stalin, mas parece estar falando consigo mesmo) Quanto sangue mais tem que ser derramado para que as pessoas ouçam?

RAV ASHLAG SE VIRA E CAMINHA DE VOLTA EM DIREÇÃO A SAÍDA DO KREMLIN. STALIN ACOMPANHA-O COM SEUS OLHOS.

ELE CONVOCA O CAPITÃO DA GUARDA COM UM RÁPIDO GESTO.

-Vladimir, acompanhe-o até a saída, – Stalin diz a seu guarda- costas e desaparece atrás da porta.

***

RAV ASHLAG DOBRA A ESQUINA.

ELE ATRAVESSA O PÁTIO DO KREMLIN. CAPITÃO VLADINIR CORRE ATÉ O TELEFONE.

-Alô, Sergei! – ele grita.

O GAURDA DA ENTRADA DO KREMLIN ATENDE O TELEFONE E RESPONDE:

– Imediatamente, Camarada General!

ELE ASSUME A POSIÇÃO E ABRE O COLDRE DA ARMA AGUARDANDO POR RAV ASHLAG. MAS RAV ASHLAG NÃO SAI.

DOCUMENTÁRIO DE 1939.

OS NAZISTAS INVADEM A POLÔNIA. O GUETO DE VARSÓVIA É FORMADO.

JUDEUS CARREGANDO A ESTRELA DE DAVID AMARELA ANDAM PELAS RUAS COM UM SENTIMENTO DE TRISTEZA E RESIGNAÇÃO FATAL.

UMA TROPA DE NAZISTAS ESTÁ ESCOLTANDO UM GRUPO DE VELHOS JUDEUS.

ELES MAL PODEM ANDAR, E CADA VEZ QUE ELES PARAM, SOLDADOS OS CUTUCAM COM AS PONTAS DE SEUS RIFLES.

ENTRE OS JUDEUS ESTÃO O RABINO FELDMAN, O RABINO ZILBER, O RABINO EPSTEIN, SHMUEL O PROFESSOR E O COCHEIRO RUIVO. ELES ESTÃO ATORDOADOS, EXAUSTOS E DEPRIMIDOS, PROFUNDAMENTE PENSATIVOS.

RABINO ZILBER DESMAIA. OS DEMAIS TENTAM AMPARÁ-LO, MAS ELE NÃO PODE ANDAR MAIS. DOIS SOLDADOS ARRASTAM-NO PARA UMA ESQUINA. SOM DE TIROS.

A LIVRARIA DO SALOMÃO ESTÁ PEGANDO FOGO. O SALOMÃO MESMO, VELHO E DESPENTEADO, ESTÁ DE PÉ PRÓXIMO, APERTANDO CONTRA O PEITO O ÚNICO LIVRO QUE ELE CONSEGUIU SALVAR – O LIVRO DO ZOHAR. A TROPA NAZISTA REÚNE-O AO GRUPO DE JUDEUS QUE ELES ESCOLTAM.

O RABINO FELDMAN RECONHECE O LIVRO NAS MÃOS DE SALOMÃO.

Salomão (cochicha animadamente):

Este livro contém comentários do próprio Rav Yehuda Ashlag. (Ele o abre) Aqui, vê? É a letra dele. Ele tinha apenas sete anos então.

O RABINO FELDMAN CONCORDA COM A CABEÇA ATORDOADO.

Salomão:          Que grande homem! Oh, que grande homem, Yehuda. Ninguém jamais alcançou sua grandeza.

—————

Ambientação

—————-

O cocheiro (andando atrás do Rabino Feldman):

Meu Moshe viu isto claramente. Imediatamente ele reconheceu que um grande sábio visitou nossa casa. (Para Rabino Feldman) Ele deu um livro a meu filho, exatamente como este e ele conseguiu lê-lo antes de morrer. Rav Ashlag estendeu sua breve vida. (Com lágrimas nos olhos) Ele me pediu para ir com ele.

Mas como eu poderia deixar meu Moshe para trás? Seu túmulo é aqui e eu penso que eu me deitarei bem ao lado dele quando chegar a hora. (Para Rabino Feldman) Diga-me, honorável Rabino, você acha que eles me deixarão ver o túmulo do meu filho?

UM HOMEM É JOGADO PARA FORA DE SUA CASA.

ELE ROLA NO CHÃO; IMEDIATAMENTE FICA EM PÉ E GRITA:

-Eu não sou Judeu!

O OFICIAL RI E BATE EM SEU ROSTO COM O CACETETE. O SANGUE ESTÁ ESCORRENDO PELO SEU QUEICHO. É YAN

Diga a eles! Por que vocês não dizem a eles quem eu sou! Ele está gritando para seus camaradas e para uma linda mulher Polonesa que ele certa vez resgatou e que está entre eles.

TODOS ESTÃO EM SILÊNCIO.

Yan:              Você não pode deixar que eles me levem. Eles nos levarão para a morte certa, Wanda?!

A GAROTA OLHA PARA BAIXO.

Um de seus amigos:

Você não é Yan, você é Yankel. Você é um Judeu, não um Polonês e não há nada que possamos fazer a respeito disto.

DOIS ALEMÃES PEGAM YAN E JOGAM-NO DENTRO DO GRUPO DE JUDEUS IDOSOS, JUNTO COM OS RABINOS, SALOMÃO, O COCHEIRO E O PROFESSOR.

ELES TODOS ESTÃO TRISTES E EM SILÊNCIO.

***

***

DOCUMENTÁRIO DO GUETO DE VARSÓVIA.

MAIS CAMPOS DE CONCENTRAÇÃO ESTÃO SENDO CONSTRUIDOS.

TRENS CARREGADOS DE PRISIONEIROS ESTÃO CHEGANDO SEM PARAR.

NENHUM DELES SABE O QUE OS AGUARDA ADIANTE. ALGUNS AINDA ESTÃO SORRINDO. CENAS DE INCENDIOS E SAQUES EM CIDADES JUDAICAS.

CELEBRAÇÃO DA VÉSPERA DE ANO NOVO DE 1940 EM VARSÓVIA.

JAFFA. FOR A DA CASA DE RAV ASHLAG.

RAV ASHLAG CAMINHA LENTA E PENOSAMENTE EM DIREÇÃO A SUA CASA. UM GAROTO DE QUINZE ANOS ESTÁ ESPERANDO POR ELE NA PORTA.

O garoto:         Você é Rav Ashlag?

Rav Ashlag:       Sim.

O garoto:         Meu nome é Zyama. Rav Baruch me enviou. Ele ordenou-me que lhe encontrasse e contasse tudo.

RAV ASHLAG INCLINA-SE PARA OLHAR PARA O GAROTO.

Rav Ashlag:       Ele está morto?

Zyama:            Não.

Rav Ashlag (suspira aliviado)

Venha para dentro, Zyama.

***

POLÔNIA. VILAREJO JUDEU

FILMAGEM DE DOCUMENTÁRIO DE UM POGROM CASAS INCENDIANDO-SE.

ARRUACEIROS FACISTAS ARRASTAM UMA JOVEM MULHER PELOS CABELOS NA RUA. OUTRO GRUPO ESTÁ ATIRANDO EM UMA MULTIDÃO DE JUDEUS EM UM PÁTIO.

AS PESSOAS ESTÃO CORRENDO PELAS RUAS EM PÂNICO.

ALEMÃES, RINDO COM GRITOS, ESTÃO PERSEGUINDO-OS EM MOTOS.

Voz de Zyama:     Nós sabíamos que apenas o velho Baruch poderia nos salvar.

UM GRUPO DE JUDEUS – IDOSOS, JOVENS E MULHERES COM CRIANÇAS – ESTÁ CORRENDO EM DIREÇÃO DA CASA DE BARUCH. O VELHO BARUCH, SEUS CABELOS ESPESSOS TOTALMENTE BRANCOS AGORA, ESTÁ EM PÉ NO DEGRAU DA PORTA.

Vozes:            Salve-nos, Baruch! Eles estão incendiando nossas casas!

Baruch (duramente): Parem de berrar! Entrem, todos vocês!

A PEQUENA MULTIDÃO SE EMPURRA E SE ACOTOVELA EM UM ESFORÇO PARA ENTRAR NA CASA DE BARUCH.

BARUCH PERMANECE NA PORTA. ELE ESTÁ VENDO NO CÉU UM AGLOMERADO DE NUVENS SE APROXIMANDO RÁPIDO. ELE PODE VER UMA IMAGEM FANTASMAGÓRICA DE SOLDADOS ALEMÃES, AS MANGAS ARREGAÇADAS, PERCORRENDO OS CAMPOS EM CHAMAS, DIRIGINDO SUAS MOTOCICLETAS. BARUCH ABRE A BOCA EM UMA CARETA AMPLA, CHEIA DE DENTES PODRES E AGITA SEU PUNHO PARA O CÉU.

Baruch:           e ainda assim, eu os amo!

ELE BATE A PORTA AO FECHÁ-LA.

OS JUDEUS ATERRORISADOS ESPREMEM-SE JUNTOS, MAL CABENDO DENTRO DA PEQUENA CASA DE BARUCH.

TODOS OLHAM PARA BARUCH COM ESPERANÇA.

AS MULHERES ESTÃO ABRAÇADAS A SEUS BEBÊS APERTANDO-OS CONTRA SEUS PEITOS. TODOS ESTÃO EM SILÊNCIO.

NINGUÉM ESTÁ CHORANDO

Baruch:           Então, xingando o Criador, não estão?! Silêncio! Eu acabei de falar com Ele. Tudo acabará bem.

***

JAFFA. CASA DE RAV ASHLAG.

RAV ASHLAG E RIVKA ESTÃO OUVINDO ATENTAMENTE ZYAMA.

Zyama:            Nós estávamos todos sentados em total silêncio. Todos sabiam que ele estava conversando com o Criador. E se o Criador prometeu alguma coisa, então…(olha para Rivka e para Rav Ashlag novamente e diz timidamente) Vocês têm alguma coisinha para comer?

RIVKA ESTÁ REMEXENDO EM SEUS BOLSOS E TIRA UM PEDAÇO DE PÃO SECO.

Rivka (para Rav Ashlag)

Eu havia guardado este para Rachel, mas me esqueci de dar a

ela.

ZYAMA MORDE ANSIOSAMENTE O PÃO SECO.

 

Zyama:                 Eu cheguei até você tão rápido quanto pude. Primeiro eu fui para Jerusalém e eles me disseram que você estava em Jaffa. Eles não nos deram nem comida no navio. E por falar na viagem, você não acreditaria em todos os milagres que aconteceram comigo. Onde eu estava? Ah, sim, de repente eu vi que Baruch estava olhando diretamente para mim. Ele caminhou até mim e falou comigo em voz baixa, para que ninguém pudesse ouvir.

***

POLÔNIA. POVOADO JUDEU. CASA DE BARUCH

Baruch:           Você irá para Jerusalém.

Zyama (aterrorizado):

Qual Jerusalém?!

Baruch:           A capital do mundo.

Zyama:            A Terra de Israel?! Como chegarei lá?

Baruch (cochichando rapidamente)

Você chegará a Jerusalém. A Estrada estará livre. Você encontrará Rav Ashlag e lhe contará tudo.

Zyama:            Mas eu não posso, eu tenho mãe e irmãs aqui.

Baruch:           Silêncio! Eu disse para você ir e ponto final. Eu cuidarei da sua mãe e irmãs.

PODEMOS OUVIR MOTOCICLETAS PARANDO DO LADO DE FORA DA CASA. OS NAZISTAS ESTÃO BÊBADOS.

ELES OLHAM DENTRO DA CASA ATRAVÉS DAS FRESTAS ENTRE AS TÁBUAS. ELES VÊM O GRUPO DE JUDEUS AMONTOADOS LÁ.

ELES RIEM E TENTAM DERRUBAR A PORTA.

***

DENTRO DA CASA DE BARUCH.

Baruch (para Zyama):

Se você ao menos soubesse, seu pequeno Judeu, quem você irá encontrar! (De repente ele fixa o olhar, seus olhos estão cheios de lágrima) Não olhe para mim! Não conte a ele! Não, conte a ele, diga-lhe que Baruch estava gritando de felicidade!

PODEMOS OUVIR OS ALEMÃES CONVERSANDO LÁ FORA.

ATRAVÉS DAS FRETAS, PODEMOS VÊ-LOS CORRENDO EM VOLTA DA CASA CARREGANDO GALÕES DE GASOLINA.

***

JAFFA. CASA DE RAV ASHLAG.

Zyama:            Ele me disse – Eu estou repetindo estas palavras o tempo todo para memorizá-las – Ele disse…

***

POVOADO JUDEU. CASA DE BARUCH.

AS PESSOAS ESTÃO GRITANDO DE MEDO.

OS NAZISTAS ESTÃO MOLHANDO A CASA COM GASOLINA.

Baruch (oblivious to the situation, whispers to Zyama):

Diga a ele, o Sumo Sacerdote,67 o maior entre maiores, que eu, Baruch – um pássaro engraçado, um bêbado e um zero – peço perdão por tudo. Parto feliz pois eu tive o privilégio de me conectar a uma grande alma, a quem o Criador ama tanto. E, além disso, diga-lhe que nada deve impedi-lo. O livro do Zohar deve chegar a todas as pessoas miseráveis.

***

JAFFA. CASA DE RAV ASHLAG. TODOS ESTÃO EM SILÊNCIO. RIVKA ESTÁ CHORANDO BAIXINHO

Zyama:            E então aconteceu um milagre. Baruch me empurrou através da chaminé para o telhado. Eu consegui me esconder entre os arbustos e vi tudo.

 

 

***

POVOADO JUDEU

A CASA DE BARUCH ESTÁ QUEIMANDO.

Voz de Zyama:     Eles incendiaram a casa. Oh, como ela queimou!

***

JAFFA.

Zyama: (De repente em voz baixa)    E ninguém lá dentro estava gritando.

RAV ASHLAG SENTA-SE EM SUA POLTRONA.

***

POVOADO JUDEU. A CASA ESTÁ EM CHAMAS. OS NAZISTAS RODEIAM-NA NERVOSOS. PODEMOS OUVI-LOS FALANDO EM ALEMANHA:

Eles estão lá dentro?

-Bem, você os viu com seus próprios olhos.

-Por que eles não estão gritando?!

-Para o inferno com eles.

-Eu não gosto disto nem um pouquinho!

Voz de Zyama:     Nem as mulheres, nem as crianças, ninguém estava gritando. A casa queimou até desmoronar.

A FACE DE ZYAMA, OLHANDO ATRAVÉS DOS ARBUSTOS, SEUS OLHOS REFLETINDO O BRILHO DAS CHAMAS.

Voz de Zyama:     Eu vi como aqueles Nazistas olharam para a casa.

***

JAFFA. CASA DE RAV ASHLAG

Zyama (em triunfo):

Eles borraram as calças!

***

ALDEIA JUDAICA. A CASA DE BARUCH ESTÁ ENVOLTA EM CHAMAS.

ENTRAM EM COLAPSO AS PAREDES, UMA APÓS A OUTRA TOMBAM, ATÉ QUE FINALMENTE O TELHADO TOMBA.

Voz de Zyama:     Eu queria tanto fugir, eu mal podia suportar o medo. Mas eu fiquei. Minha mãe e cinco irmãs estavam lá.

—————

Ambientação

—————-

A CASA DE BARUCH FOI DESTRUIDA.

Voz de Zyama:     Quando o fogo acabou eu vi os nazistas revirando as cinzas.

***

JAFFA. CASA RAV ASHLAG. OS OLHOS DE ZYAMA.

OS OLHOS DE RAV ASHLAG.

Zyama (sussurrando):

Não havia ninguém lá, eu juro. Quando eles foram embora, eu verifiquei. Os nazistas deixaram tudo e fugiram daquela casa. (Com uma voz quase inaudível) Mas havia algo mais.(silêncio)

Rav Ashlag:       O quê? O que você viu?

Zyama (suspirando):

Eu vi Rav Baruch e todos os nossos judeus, e minha mãe e minhas irmãs pequenas. Eu vi todos eles.

Rav Ashlag:       onde?

Zyama (triunfante):

Eu juro, eu podia ver…um bando de pássaros brancos subindo acima da floresta. Eles estavam voando daqui à Terra de Israel, ao sul.

OS OLHOS DE RAV ASHLAG ACENTUAM-SE COM SURPRESA.

Voz de Zyama:     Por que você parece tão surpreso? Todo mundo sabia que o velho Baruch é um cabalista e que ele poderia fazer milagres. Ele salvou-os.

RAV ASHLAG SE LEVANTA E COMEÇA A CAMINHAR JUNTO À PAREDE.

Voz de Rivka:     Você tem um lugar para ficar, Zyama?

Zyama:            Quando a minha mãe e minhas irmãs vierem, vamos alugar um lugar.

Rivka:            Até então, fique com a gente.

Zyama:            Obrigado.

RAV ASHLAG POSTADO AO PÉ DA PAREDE OLHANDO RIVKA E ZYMA.

Rivka (levantando os olhos para ele):

Deixe-o ficar com a gente. Conseguimos alimentar nove almas, conseguiremos dez. Por que você está me olhando assim?

Rav Ashlag:       Estamos indo de volta para Jerusalém. Eu tenho que estar lá.

Obrigado, minha querida esposa.

***

***

***

***

JERUSALÉM, 1940. DOCUMENTÁRIO.

BEN-GURION SENDO CARREGADO NOS BRAÇOS DE SIMPATIZANTES NUMA MANIFESTAÇÃO EM TEL AVIV. JABOTINSKY AGITA O PUNHO EM UMA REUNIÃO EM NOVA YORK.

MAIS IMAGENS.

O GUETO DE VARSÓVIA. CORPOS ESTÃO SENDOS JOGADOS EM UMA VALA COMUM.

TEL AVIV.

ALGUMAS PÁGINAS DO JORNAL DO PARTIDO TRABALHISTA, E OUTRAS DO JORNAL FESTA REVISIONISTAS.

OCORREM DISPUTAS ENTRE AS PARTES NAS RUAS. E MANIFESTANTES BRIGAM NAS RUAS DE TEL AVIV.

***

IMAGENS DO GUETO DE VARSÓVIA.

UMA FOME TERRÍVEL, FACES MACILENTAS DE CRIANÇAS MORRENDO NAS RUAS.

JERUSALÉM. NOITE. SALA DE AULA.

RAV ASHLAG BATE SEU PUNHO NA MESA EM DESESPERO. SEUS ALUNOS NUNCA O VIRAM ASSIM ANTES.

Rav Ashlag:       O tempo que eu preciso para que eu possa terminar meus livros, prepará-los para impressão e publicá-los é muito grande! E cada minuto deste tempo é precioso.

Chaim:            Talvez devêssemos dar folhetos nas ruas?

Shimon:           Tem de haver algo melhor, mais substancial e acessível.

Baruch:           Entendo! (Olhando para todos) Um jornal!

A MÃO DO RAV ASHLAG PARA NO AR. ELE OLHA PARA BARUCH RAPIDAMENTE.

Rav Ashlag:       Um jornal? É claro! Um jornal! Sou capaz de escrever e publicar imediatamente! Por que não pensei nisso antes? A questão é, onde vamos conseguir o dinheiro?

Chaim (confiante):

Nós vamos encontrar o dinheiro, não se preocupe com isso!

***

***

***

***

***

NOITE. CASA RAV ASHLAG.

ELE ESTÁ ESCREVENDO VIGOROSAMENTE.

UM CIGARRO ATRÁS DO OUTRO O CINZEIRO ESTÁ ABARROTADO, ENQUANTO NOVAS LINHAS SURGEM NO PAPEL.

“O futuro de nossos famintos irmãos na Europa depende da nossa unidade”.

NOITE. ESTAÇÃO FERROVIÁRIA.

TRABALHADORES ÁRABES CARREGAM SACOS DE CIMENTO PARA UM VAGÃO DE TREM. ESTUDANTES DO RAV ASHLAG ESTÃO SE MOVENDO LENTAMENTE COM ELES, CARREGANDO ENORMES E PESADOS SACOS.

MANHÃ.

RAV ASHLAG ESTÁ ESCREVENDO.

SUA CABEÇA COMEÇA A CAIR EM DIREÇÃO À MESA.

O BRAÇO FINO DE SUA FILHA, BAT SHEVA, QUE ESTÁ SENTADA ATRÁS DELE, TOCA SEU OMBRO.

ELE ACORDA E CONTINUA A ESCREVER.

UMA LOJA DE JÓIAS.

O PROPRIETÁRIO, UM TURCO, ESTÁ PESANDO NA BALANÇA UM COLAR DE OURO COM UM PINGENTE DA ESTRELA DE DAVI.

SHIMON ESTÁ EM PÉ NA FRENTE DELE, DESLOCANDO SEU PESO DE UM PÉ PARA OUTRO. O TURCO CONTA O DINHEIRO.

SHIMON SAI DA LOJA.

CHAIM E BARUCH O AGUARDAVAM DO LADO DE FORA.
***

***

***

DIA. RAV ASHLAG ESTÁ ESCREVENDO.

SUA CABEÇA CAI SOBRE A MESA COM UM BAQUE.

A PORTA DO QUARTO ESTÁ LIGEIRAMENTE ABERTA. RIVKA ESTA EM PÉ AO SEU LADO.

ELA TENTA MANTER A PENA ENTRE SEUS DEDOS, MAS ELA NÃO PODE FAZER ISSO SÓZINHA.

BAT SHEVA ESTÁ AJUDANDO A MANTER A PENA ENTRE OS SEUS DEDOS.

RIVKA SE AJOELHA, TOMA OS PÉS DO RAV ASHLAG E OS MERGULHA NA BACIA COM A ÁGUA FRIA.

ELE NÃO ACORDA.

ESTRADA EM CONSTRUÇÃO

JUNTO COM TRABALHADORES ÁRABES, BARUCH ASSENTA BARRAS DE FERRO NA ESTRADA.

RAV ASHLAG ESTÁ ESCREVENDO.

LOS ANGELES. HOLLYWOOD.

SET DE FILMAGEM DE CHARLIE CHAPLIN “O GRANDE DITADOR”. AARON PARADO AO LADO COM O TELEFONE NA MÃO.

Aaron:            Você precisa de dinheiro, quanto? Eu sou o caminho mais rápido para se chegar até ao dinheiro! Por que você não me contatou mais cedo? Chaim, diz ao Rav que temos um grupo de estudos aqui em Los Angeles. Diga a ele… (Balança um livro na mão) que eu publiquei o livro na América!… Sim, o fiz! Diga a ele que eu o amo mais do que a vida! Diga a ele que estou bem!

Diga-lhe que esta noite, Chaplin estará reunindo todos os produtores em sua casa e eu lhes darei o livro como um presente. Vou falar-lhes sobre a sabedoria! Diga-lhe que não há maior alegria do que isso! (Aaron vibra, seus olhos estão brilhando).

 

***

JERUSALÉM.

UMA VELHA GRÁFICA COM JANELAS QUEBRADAS.

AS PRENSAS FAZEM UM BARULHO TERRÍVEL QUE SUPERA TUDO. RAV ASHLAG ESTÁ NA FRENTE DA PRENSA.

BARUCH ESTÁ AO LADO DELE.

A CERTA DISTÂNCIA, CHAIM ESTÁ AQUECENDO AS MÃOS EM UM TAMBOR EM CHAMAS. SHIMON PREPARA OS TIPOS MÓVEIS E ENTREGA-OS PARA RAV ASHLAG, QUE OS CARREGA EM UM COMPOSITOR.

A PRIMEIRA PÁGINA ESTÁ MONTADA.

ZYAMA A PEGA E TRAZ ATÉ RAV ASHLAG, QUE A EXAMINA METICULOSAMENTE. REVISA DE CIMA À BAIXO E COMEÇA A REORGANIZAR OS TIPOS.

RIVKA PEGA ALGUNS PEDAÇOS DE PAPEL DO CHÃO,OS TOMA COMO TOALHA, COLOCA-OS NA MESA, E PÕE O PÃO, CEBOLA, E AZEITE DE SUA CESTA.

RAV ASHLAG ESTÁ PARADO AO LADO DE UMA DAS JANELAS ESTILHAÇADAS E REVISA O TEXTO DE UMA PÁGINA RECÉM-IMPRESSA.

Voz de Rav Ashlag:

“Este trabalho, “A NAÇÃO”, é uma criação que nasceu em dor, através de duras e terríveis labutas, e de entre o veneno do ódio que atingiu a todas as nações”…

***

DOCUMENTÁRIO DO GUETO DE VARSÓVIA.

UM VELHO JUDEU SEM SUAS ROUPAS COM SUAS PARTES ÍNTIMAS EXPOSTAS. CRIANÇAS AMONTOADAS EM TRENS DE CARGA.

Rav Ashlag:        “Mesmo os países mais avançados têm fechado suas portas para de nós”.

***

***

DOCUMENTÁRIO.

COMBOIOS DE TRANSPORTE DE JUDEUS PARA OS CAMPOS DE EXTERMÍNIO.

JERUSALÉM.

PÁGINAS ESTÃO SAINDO DA PRENSA. O TÍTULO DO JORNAL É “A NAÇÃO”.

Voz de Rav Ashlag:

“Nenhum milagre vai acontecer a menos que nos unamos…”.

***

DOCUMENTÁRIO.

CONFLITOS SE REPETEM ENTRE PARTIDOS RIVAIS EM ISRAEL.

SUÍÇA EM TODA SUA GLÓRIA. PESSOAS PRATICANDO ESQUI EM ESTÂNCIAS DE LUXO. UM BANQUETE NO PALÁCIO DE BUCKINGHAM.

ALL-YOU-CAN-EAT CONCURSOS (QUEM COME MAIS) NO TEXAS. CRIANÇAS MORRENDO DE FOME NAS RUAS DE UM GUETO.

Rav Ashlag:        “Precisamos de união firme e inquebrantável como o aço”

***

***

***

***

GRÁFICA.

MÃOS AMONTOAM PÁGINAS DE JORNAL, UMAS SOBRE AS OUTRAS. PILHAS DE JORNAIS CRESCEM CONTRA A PAREDE.

RAV ASHLAG ESTÁ SEGURANDO UMA PILHA DE PAPÉIS EM SUAS MÃOS, SEU ROSTO BRILHA.

ELE PERDE O EQUILÍBRIO, MAS BARUCH CONSEGUE AMPARÁ-LO E O COLOCA EM UMA CADEIRA.

DE REPENTE SHIMON IRROMPE EM UMA DANÇA IEMENITA.

CHAIM JUNTA-SE EM UMA DANÇA HASSÍDICAS, E TODOS COMEÇAM A DANÇAR. SEUS ROSTOS CANSADOS ILUMINAM-SE COM ALEGRIA.

LOS ANGELES. NOITE

UM SEDAN FORD ESTÁ TRANSITANDO POR UMA RUA DURANTE A NOITE. TRANSITANDO TRANQUILAMENTE PELA ORLA MARÍTIMA.

O VENTO SOPRA ATRAVÉS DA JANELA ABERTA.

AARON É PURO SORRISO ENQUANTO DIRIGE.

SEU ROSTO ESTÁ ILUMINADO PELOS FARÓIS DO TRÁFEGO.

VILA CHAPLIN. NOITE.

CHARLIE CHAPLIN ESTÁ SAUDANDO AS PESSOAS.

UMA FILA DE CARROS LUXUOSOS SAI DE SUA GARAGEM.

***

UMA ESTRADA À BEIRA-MAR.

NO RÁDIO, TOCA GEORGE GERSHWIN. AARON,SAI EM DIREÇÃO À VILA.

DE REPENTE LUZ DE UM CARRO EM ALTA VELOCIDADE SURGE INESPERADAMENTE.

OUVE-SE O SOM ESTRIDENTE DE FREADA, SEGUIDO PELO SOM DE METAIS SE TOCANDO.

O SEDAN DE AARON TOMBA E ROLA EM UM MOVIMENTO LENTO, EM DIREÇÃO AO MAR. LIVROS ESPALHAM-SE SOBRE ELE.

COMO PÁSSAROS, ELES VOAM PARA CIMA, BATENDO AS ASAS BRANCAS, E ENTÃO MERGULHAM JUNTOS NO MOVIMENTO DE QUEDA DO CARRO, ATÉ QUE DESAPARECEM NA NOITE.

JERUSALÉM. RAV ASHLAG ESTÁ EM PÉ NO MEIO DE UM CRUZAMENTO MOVIMENTADO. PESSOAS, CARROÇAS PUXADAS POR CAVALOS, ÔNIBUS E CARROS EM INTENSO MOVIMENTO PASSAM POR ELE.

AS PESSOAS ESTÃO OLHANDO NUM MISTO DE SURPRESA E CURIOSIDADE PARA O JUDEU ORTODOXO DISTRIBUINDO JORNAIS NA RUA.

ELES APANHAM O JORNAL E IMEDIATAMENTE COMEÇAM A LER.

Vozes das pessoas que leem (em união):

“Ah, se cada um de nós pudesse sentir em si mesmo o real perigo. Ninguém iria se preocupar com qual facção pertence, e sim no real problema: moldar-nos como em uma massa de pão.”.

***

JERUSALÉM.

RAV ASHLAG ESTÁ ANDANDO NA RUA MOVIMENTADA, ENTREGANDO PESSOALMENTE OS JORNAIS PARA OS TRANSEUNTES.

ELE APARENTEMENTE SE CURVA A TODOS COMO QUE EM UM APELO, PARA QUE PEGUEM O JORNAL.

AS PESSOAS PEGAM O JORNAL E APRESSADAMENTE ABREM PARA ENTENDER O QUE ESTÁ SENDO TRANSMITIDO.

RAV ASHLAG OLHA PARA ELES COM GRATIDÃO.

Vozes dos leitores:

… “Nós somos como uma pilha de nozes, unidos em um único e envolvente saco que nos agrupa. No entanto, tal fusão não nos torna um só corpo. A única coisa que falta é a unidade natural, aquela que vem de dentro”…

UM JUDEU ORTODOXO RUIVO ZOMBA NA CARA DE SHIMON ENQUANTO RASGA LENTAMENTE O JORNAL, PICANDO-O EM PEDACINHOS.

SHIMON AGARRA-O PELA LAPELA, MAS CHAIM E BARUCH SÃO RÁPIDOS PARA INTERVIR E O ARRASTAM PARA LONGE.

OUTRO JUDEU, ESTE UM SECULAR, APANHA UM JORNAL DE ZYAMA.

ELE CAMINHA ALGUNS PASSOS COM O JORNAL, ENTÃO O AMASSA, IRRITADO, E O JOGA NO LIXO.

ZYAMA CORRE PARA REMOVÊ-LO DA LIXEIRA E DELICADAMENTE O ENDIREITA, AINDA DE JOELHOS.

EM CADA ESQUINA, AS PESSOAS ESTÃO LENDO O JORNAL.

A voz de um idoso: …“para descobrir e reacender o amor natural que se esvaiu de dentro de nós… Temos que entender que nossas vidas dependem disto”…

Uma voz jovem:  …“na detecção deste perigo… Os olhos de nossos filhos estão nos observando”…

RAV ASHLAG ESTÁ CAMINHANDO POR UMA RUA ESTREITA. ELE PARA PARA RECUPERAR O FÔLEGO.

CHAIM CAMINHA ATÉ ELE.

Chaim:            Rav, eu tenho uma má notícia.

RAV ASHLAG OLHA PARA ELE ABATIDO.

Chaim:            Aaron… Ele morreu em um acidente de carro em Los Angeles.

RAV ASHLAG SILENCIA-SE. ELE VÊ UM HOMEM JOVEM LENDO O JORNAL NO OUTRO DA RUA. ELE VÊ UM IDOSO JUDEU ORTODOXO FOLHEANDO O JORNAL. ELE VÊ UM CARROCEIRO LENDO UMA PARTE DO JORNAL EM VOZ ALTA, SEGUINDO AS LINHAS LENTAMENTE COM O DEDO INDICADOR.

ELE PEGA OUTRA PILHA DE JORNAIS E CAMINHA PELAS RUAS.

TREMENDO, MESMO EXAUSTO, ELE CONTINUA A ENTREGAR AQUELE TRABALHO PARA AS PESSOAS. E AS OBSERVA.

***

TARDE DA NOITE RAV ASHLAG CAMINHA DE VOLTA PARA SUA CASA. ELE ABRE A PORTA E VÊ O ROSTO ASSUSTADO DE RIVKA.

– Yehuda!

IMEDIATAMENTE DOIS OFICIAIS BRITÂNICOS O AGARRAM, UM EM CADA LADO. RIVKA TENTA AJUDÁ-LO, MAS DOIS OUTROS SOLDADOS A DETÉM.

UM OFICIAL BRITÂNICO LEVANTA-SE DA CADEIRA NA SALA DE ESTAR.

Oficial:          Sr. Ashlag, você está sendo acusado de propaganda comunista, proibida em território da Palestina. Você está preso.

***

***

RAV ASHLAG È CONDUZIDO PELA RUA E EMPURRADO PARA DENTRO DE UM CARRO. A PORTA SE FECHA EM SEU ROSTO.

ELE ESTÁ OLHANDO PARA RIVKA, QUE ESTÁ PARADA NA PORTA. ELA NÃO ESTÁ CHORANDO. ELA ACENA PARA ELE.

DELEGACIA DE POLÍCIA. UMA SALA CAIADA DE BRANCO.

SENTADO, UM OFICIAL BRITÂNICO ESTÁ ESCREVENDO ALGUMA COISA RAPIDAMENTE. ALGUMAS CÓPIAS DA NAÇÃO ESTÃO EM SUA MESA.

RAV ASHLAG ESTÁ DE PÉ NA FRENTE DELE. O OFICIAL LEVANTA A CABEÇA.

Oficial:    Assine aqui. RAV ASHLAG ASSINA.

Oficial:    Você sabe o que você está assinando?

Rav Ashlag:       Isso não é importante.

Oficial:    Não lhe interessa saber quem insistiu em sua prisão?

Rav Ashlag:       Não.

Oficial:     Muito bem, você está proibido de publicar o seu jornal. Além disso, você está banido de qualquer atividade política. Você está livre para ir… Por agora.

RAV ASHLAG SE VIRA E CAMINHA ATÉ A PORTA. VINDO DE TRÁS OUVE-SE A VOZ DO OFICIAL:

– A propósito, eu realmente gostei do seu Jornal, Sr. Ashlag.

RAV ASHLAG PARA.

Oficial:          Você escreveu aqui… (encontra o lugar certo no texto e lê em voz alta)… “os vínculos de amor que unem a nação… se atrofiaram e se esvaíram de nossos corações, hoje, se encontram muito distantes. Se não os recuperarmos, nós pereceremos e traremos desastre para todo o mundo”.

RAV ASHLAG ESTÁ DE PÉ NA PORTA, OLHANDO PARA O OFICIAL.

Oficial:          Aqui na Palestina eu posso sentir muito fortemente como todos nós estamos ligados por um fio. Você foi traído por seus próprios irmãos.

RAV ASHLAG SE RETIRA.

***

***

***

GRÁFICA.

RAV ASHLAG ESTÁ EM PÉ AO LADO DA PORTA ABERTA. AS MÁQUINAS ESTÃO EM SILÊNCIO.

OS TIPOS MÓVEIS ESTÃO ESPALHADOS EM DESORDEM PELO CHÃO.

A ÚLTIMA EDIÇÃO, DO JORNAL, IMPRESSA ESTÁ QUEIMANDO NO QUINTAL.

PEÇAS ARRANCADAS DAS IMPRESSORAS ESTÃO POR TODOS OS LADOS AO REDOR DO RAV ASHLAG.

ELE PEGA UMA DAS PEÇAS QUE ALI ESTÃO ESPALHADAS E EXCLAMA: “NÃO DEVEMOS PERDER O CLAMOR DA HORA”…

CASA RAV ASHLAG.

RAMOS DE UMA ÁRVORE VELHA LANÇAM SUAS SOMBRAS SOBRE O TETO BRANCO. O SILÊNCIO É ENSURDECEDOR.

RAV ASHLAG, PÁLIDO E IMÓVEL, ESTÁ CAÍDO NA CAMA. SUA MÃO REPOUSA SOBRE UM LIVRO.

UMA VOZ VEM DE TRÁS DE UMA PORTA FECHADA:

-É um ataque do coração – não há dúvida sobre isso. E muito sério. Vou dar-lhe outra medicação. Ela acalma o cérebro.

Acontece, meus caros, que enquanto seu corpo está paralisado, seu cérebro está trabalhando com intensidade incrível.

DOCUMENTÁRIO. 22 DE JUNHO DE 1941.

OS NAZISTAS INVADEM A UNIÃO SOVIÉTICA.

OS PRIMEIROS BOMBARDEIOS. FILEIRAS DE CASAS EM CHAMAS. MULTIDÕES DE REFUGIADOS NAS ESTRADAS.

INTANTÂNEOS DE ALEMÃES TRIUNFANTES SÃO EXIBIDOS.

JERUSALÉM. CASA RAV ASHLAG.

UM SIMPLES JANTAR PARA A FAMÍLIA ASHLAG. TODO MUNDO ESTÁ COMENDO EM SILÊNCIO.

RAV ASHLAG ESTÁ SENTADO EM SUA POLTRONA, ONDE SE DESTACA PELA SUA ALTURA.

UMA BATIDA NA PORTA INTERROMPE A REFEIÇÃO TRANQUILA. RIVKA SE LEVANTA PARA ATENDER.

O OFICIAL BRITÂNICO QUE HAVIA LIBERADO O RAV ASHLAG ESTÁ EM PÉ NA PORTA. RIVKA BLOQUEIA SEU CAMINHO DESAFIADORAMENTE.

Ele está muito doente. – Ela diz tensa. Ele teve um ataque cardíaco, ele está apenas começando a se recuperar. Você não tem direito de prender uma pessoa doente.

– Não se preocupe, eu estou aqui para tratar de um assunto diferente.

***

RAV ASHLAG SE APROXIMA DEVAGAR POR TRÁS DE RIVKA. O OFICIAL ENTREGA-LHE UMA CARTA EM MÃOS.

-Tenho uma carta para você, Sr. Ashlag. Meu primo é um oficial imediato em um navio britânico. Um marinheiro alemão tinha dado isso a ele. Este, por sua vez, recebeu isto de um oficial em Varsóvia. Parece ter sido enviada há seis meses. Esta carta estava sobre uma mesa na sala do meu primo e eu observei recentemente seu nome nela.

RAV ASHLAG ABRE A CARTA IMEDIATAMENTE. SEU OLHAR PASSA RAPIDAMENTE ATRAVÉS DAS PRIMEIRAS LINHAS:

– “Caro Rav, honorável, cuja grandeza não conseguimos reconhecer. Estamos escrevendo para você na mais profunda das dores, do vazio e do desespero”.

DOCUMENTÁRIO DO GUETO DE VARSÓVIA APARECE LENTAMENTE. ESQUELETOS HUMANOS CAMBALEANDO PELAS RUAS.

—————

Ambientação

—————-

  • “E não que seja difícil para nós – é difícil para todo mundo agora – mas nós nos sentimos culpados diante de vós e diante de nosso povo. Você nos pediu para ouvi-lo, mas estávamos surdos e cheios de ódio e orgulho”.

OS OLHOS ATORMENTADOS DE UM EMACIADO RABINO ESTÃO AGORA VOLTADOS DIRETAMENTE PARA NÓS.

– “Nós perseguimos suas determinações e o amaldiçoamos. Estávamos cegos de raiva. E aqui estamos nós, trancados no gueto, sem casa e despojados de nossa dignidade humana. Todos os nossos queridos estão aqui: nossos filhos, parentes, todos os judeus da Polônia. E tudo isso está acontecendo por causa deste grupo de criminosos… orgulhosos – nós… Vocês estavam certos. A responsabilidade pelo que certamente irá acontecer ao nosso povo está diretamente ligada a nós. É um sentimento que é impossível suportar”.

RAV ASHLAG AINDA ESTÁ DE PÉ NA PORTA.

EM FRENTE A ELE, O OFICIAL BRITÂNICO ESTÁ EM SILÊNCIO.

RAV ASHLAG ESTÁ ABSORVIDO PELA CARTA, ALHEIO A TUDO AO SEU REDOR.

O DOCUMENTÁRIO VOLTA A APARECER.

CORPOS SÃO RETIRADOS AOS MONTES PARA FORA DAS RUAS DO GUETO EM CARROÇAS DE MADEIRA.

“Nós sabemos muito bem que não sairemos com vida deste lugar. Se nós apenas o tivéssemos ouvido! Bastava simplesmente tê-lo ouvido”.

DE REPENTE, SURGE A FACE DO RABINO FELDMAN.

ELE ESTA COM UM SEMBLANTE DE PAZ, MAS PARECE EXTREMAMENTE CANSADO.

– “O rabino Feldman morreu ontem. Ele pediu para transmitir- lhe seu grande amor e admiração”.

RABINO FELDMAN SORRI.

***

***

***

“Shmuel, o professor foi morto por tentar proteger um menino de dez anos que estava sendo espancado na frente de todos”.

SHMUEL, O PROFESSOR, SORRI PARA RAV ASHLAG.

SEU INIMIGO ETERNO ESTÁ AGORA SORRINDO PARA ELE.

“Rabino Zilber morreu de cansaço”. RABINO ZILBER MAL CONSEGUE LEVANTA SUA CABEÇA.

“O cocheiro ruivo nos falou sobre o momento que vocês se conheceram. Ele foi baleado tentando escapar do gueto a caminho do túmulo de seu filho para visitá-lo.”

O COCHEIRO ESTÁ ACENANDO PARA RAV ASHLAG.

”O sofrimento abraça a tudo e todos. Parece que o gueto vai ser aniquilado em breve.”

RAV ASHLAG PERMANECE IMÓVEL.

RIVKA SE APROXIMA DELE E DÁ UM ESPIADA NA CARTA. SEUS OLHOS SE ENCHEM DE LÁGRIMAS.

SEU OLHAR SE FIXA SOBRE AS ÚLTIMAS LINHAS:

-“Jamais abandone suas tentativas de abrir os nossos olhos, grande Rav Ashlag. Traga-nos para a unidade, nos ensine a amar uns aos outros. Talvez então o Criador nos acolha, e aos nossos irmãos, que receberam as suas advertências”.

POLÔNIA. DOCUMENTÁRIO.

A DESTRUIÇÃO DO GUETO DE VARSÓVIA.

TRENS DE TRANSPORTES POSICIONAM-SE PRÓXIMOS ÀS PAREDES DO GUETO. SOLDADOS NAZISTAS EMPURRAM AS PESSOAS ATRAVÉS DE RAMPAS ATÉ AOS TRENS.

A MÃO DO RAV ASHLAG QUE SEGURA A CARTA CAI PARA BAIXO.

  • Estão todos mortos? – Rivka

-Não, – ela ouve a voz de Rav Ashlag em resposta.

-Você sabia que chegaria a isso? DE REPENTE, ELA VÊ QUE SUA MÃO ESTÁ TREMENDO.

  • Você fez tudo que podia, – ela diz

ELA OLHA PARA OLHOS DO MARIDO E VÊ A ANGÚSTIA CRESCENTE NELES. ELA RAPIDAMENTE CONTINUA:

-Lembro-me de como você tentou persuadi-los a sair. Eu me lembro. Você os advertiu!

-Sim, – ele diz calmamente.

-Você explicou tudo para eles!

-Nem tudo. Eu não consegui explicar isso a eles. Veja, eles ficaram.

-Você não pode se culpar por isso, Yehuda! (Ela está tentando olhar em seus olhos, mas ele a evita) Você teve um ataque cardíaco! E você ainda tem a mim, sua família, seus alunos, e o resto do mundo! O mundo que vai ouvi-lo ainda… Yehuda?!

***

ELE ESTÁ EM SILÊNCIO.

TODO ESSE TEMPO, O OFICIAL BRITÂNICO ESTÁ LÁ.

ELE NÃO FALA UMA PALAVRA DE IÍDICHE.68 MAS ELE ESTÁ ESPERANDO PACIENTEMENTE.

AS CRIANÇAS EM SILÊNCIO OLHAM PARA FORA DA SALA DE JANTAR. RIVKA SEGURA AS MÃOS DO MARIDO.

  • Calma, Yehuda, acalme-se, – ela

SUA MÃO PARA DE TREMER.

  • Desculpe-me, Sr. Ashlag, – o oficial finalmente quebra o silêncio. – Tenho que ir, mas antes de eu sair eu poderia comprar alguns de seus livros e artigos sobre a Cabalá?

RAV ASHLAG LEVANTA OS OLHOS PARA ELE, MAS NEM CONSEGUE OUVI-LO.

  • Mas é claro! – Exclama Rivka. Ela se vira para o marido: Veja! – Por favor, vamos, – ela leva o oficial até as estantes de livros. – Temos de tudo aqui – livros, Eles são muito baratos!

O OFICIAL PEGA O LIVRO QUE AARON HAVIA PUBLICADO E O FOLHEIA POR ALGUNS INSTANTES ANTES DE DIZER:

– Vou levar tudo! Tudo que você tem.

JERUSALÉM. NOITE. SALA DE AULA.

RAV ASHLAG ESTÁ ENVOLTO EM UM COBERTOR DE LÃ.

ELE AINDA ESTÁ FRACO, MAS MESMO ASSIM CONDUZINDO A LIÇÃO.

Rav Ashlag:       Há uma parábola sobre um grupo de amigos que vagueiam pelo deserto, com fome e sede.

***

FILMAGEM NAZISTA.

PESSOAS ESTÃO SENDO JOGADAS NAS RUAS, EMPURRADAS E ESPANCADAS. ELAS SÃO FORÇADAS A ENTRAR NOS COMBOIOS DE TRANSPORTES.

Voz de Rav Ashlag:

E eis que um deles encontrou um lugar cheio de comida e água. Ele se lembra de seus irmãos infelizes e começa a chamá-los e tocar uma corneta, esperando que seus amigos desesperados e famintos ouvissem sua voz e chegassem a esse lugar abundante.

RAV ASHLAG COMEÇA A ESTREMECER-SE DE DOR.

ELE ENVOLVE-SE MAIS APERTADAMENTE EM SUA MANTA E VOLTA SE PARA A JANELA. ELE SE DEPARA COM OS OLHOS FUNDOS DAS CRIANÇAS DO GUETO.

Voz de Rav Ashlag:

… Estávamos perdidos em um deserto terrível, juntamente com toda a humanidade, e agora encontramos um grande tesouro.

AS MÃOS DO RAV ASHLAG CORRE AO LONGO DO LIVRO ABERTO.

Voz de Rav Ashlag:

Este livro é um tesouro que mundo ainda está por descobrir. O Livro do Zohar irá encher as nossas almas com um néctar que dá vida e paz.

RAV ASHLAG FECHA OS OLHOS.

Voz de Zyama:     Nossos irmãos estão sendo mortos por aí, e estamos falando de livros. Ninguém nunca vai nos entender.

TODOS OS ESTUDANTES VIRAM-SE PARA ELE. RAV ASHLAG TAMBÉM SE VIRA-SE PARA ELE.

Rav Ashlag:       Este livro tem a salvação de toda a raça humana, Zyama (Falando devagar e com calma). A solução não está nem nas decisões políticas, nem nos exércitos mais fortes ou feitos heroicos. Está aqui neste livro. (Sua mão está descansando no livro) nele está a luz do amor. Você abre este livro e se suas intenções são puras, você poderá ser a ligação da luz do amor nele contido até este mundo. Esta luz começa a fluir para fora através de você e pode mudar a tudo e a todos.

Zyama (chorando): Eu acredito em você, mas é difícil… porque eu sei que jamais verei novamente minha mãe e minhas irmãs.

Rav Ashlag:       Seu corpo tem dificuldades. Eu entendo você, Zyama. Seu corpo não poderá mais sentir os corpos de seus entes queridos, e isso dói. Mas você deve tentar se ligar com suas almas e então você vai se sentir em um mundo diferente. As almas são imortais. Elas são felizes porque são inseparáveis umas das outras e também do Criador. O Livro do Zohar fala sobre isto. E chegou a hora de revelar isso para todo o mundo.

Zyama:            Eu sei que você vai fazê-lo. O velho Baruch me disse isso.

***

SALA  RAV  ASHLAG. ELE ESTÁ ESCREVENDO.

HÁ UMA FILEIRA DE MEDICAMENTOS SOBRE A MESA.

O LIVRO DO ZOHAR ESTÁ ABERTO NA FRENTE DELE.

UM RAIO DE LUZ BRILHA SAINDO DAS PÁGINAS DO LIVRO, ATINGINDO ATÉ AO TETO, COMO UMA GRANDE CHAMA BRILHANTE FORMANDO CÍRCULOS CONCÊNTRICOS SOBRE ELE.

Voz de Rav Ashlag:

Saibam disto, nossa carne e nossos irmãos de sangue: a essência da sabedoria da Cabalá é o conhecimento de como o amor desce das alturas celestiais até aqui, em baixo em nossa existência humilde.

AV ASHLAG SEGUE O RAIO DE LUZ ATÉ O TETO.

ELE SE VÊ ANDANDO PELAS RUAS VAZIAS DE VARSÓVIA.

ELE ESTÁ OLHANDO ATRAVÉS DAS JANELAS QUEBRADAS A TEMPESTADES DE NEVE PARECEM FEITAS DE PENAS DE TRAVESSEIROS RASGADOS.

UMA BOTA INFANTIL CAÍDA AO LADO DA ESCADA DE UMA RESIDENCIA. UM LIVRO DE ORAÇÕES RASGADO,ESTÁ ESPALHADO NA LAMA.

ELE PODE SENTIR TUDO O QUE ESTÁ ACONTECENDO LÁ.

Voz de Rav Ashlag:

RAV ASHLAG ESTÁ ANDANDO ATRAVÉS DAQUELE TERRÍVEL VÍDEO DE GUERRA. ELE VÊ TUDO.

RAV ASHLAG ESTÁ ANDANDO ATRAVÉS DO AMEDRONTADOR CENÀRIO DA GUERRA. ELE VE TUDO.

Voz de Rav Ashlag:

O Livro do Zohar contém todas as leis da vida, toda a felicidade destinada para este mundo.

***

JERUSALÉM. SALA.

RAV ASHLAG ESCREVE E LÊ EM VOZ ALTA O TEXTO:

– “Não posso mais me conter. Decidi que devo abrir agora, o Livro do Zohar, abrir e remover as chaves que o têm mantido trancado por séculos, para que através do estudo possa-se atrair a luz a este mundo… O mistério secular de O Zohar está desbloqueado”.

A PORTA SE ABRE E RIVKA ENTRA NA SALA. ELA ESTÁ ANSIOSA.

Rivka:            Os nazistas estão bombardeando Jaffa.

Rav Ashlag:       Estamos indo para Jaffa.

Rivka:            Você não ouviu o que eu disse? Os nazistas estão bombardeando Jaffa e Tel Aviv.

Rav Ashlag:       Não, é você que não ouviu o que eu disse – arrume nossas coisas, estamos indo para Jaffa.

***

JAFFA. EXPLOSÕES PODEM SER OUVIDAS. ALGUMAS DAS CASAS ESTÃO QUEIMANDO.

TORPEDOS ELEVANDO-SE EM GRANDES COLUNAS DE ÁGUA SÃO VISTOS SAINDO DO MAR. QUANDO A MARÉ ABAIXA, VEMOS RAV ASHLAG CORRENDO PELA AREIA, PULANDO NA ÁGUA E ENTÃO NADANDO.

SEUS GOLPES SÃO PODEROSOS E DENTRO DE INSTANTES ELE JÁ ESTÁ EM MAR ABERTO. RIVKA ESTÁ PARADA NA BEIRA DA PRAIA, ABRIGANDO OS OLHOS DO BRILHO DO SOL, OLHANDO ATENTAMENTE PARA O MARIDO.

DE REPENTE, ELA VÊ UM PONTO NEGRO NO HORIZONTE. O PONTO CRESCE ATÉ SE TORNAR UM AVIÃO.

RIVKA COMEÇA A GRITAR, AFLITA, CORRENDO PARA CIMA E PARA BAIXO NA PRAIA, AGITANDO AS MÃOS.

RAV ASHLAG ESTÁ GANHANDO VELOCIDADE. ELE CORTA AS ONDAS COMO UM TORPEDO.

AO OLHAR PARA CIMA, ELE VÊ UM AVIÃO DE GUERRA NO EXATO MOMENTO DE UM WINGOVER, SUAS ASAS ADORNADAS COM CRUZES NEGRAS.

O AVIÃO ESTÁ SE PREPARANDO PARA ATACAR O HOMEM SOLITÁRIO NA ÁGUA.

Rivka (grita):    Yehuda-a-a!

RAV ASHLAG VIRA-SE NADANDO DE COSTAS.

ELE ESTÁ FLUTUANDO NA ÁGUA, OS BRAÇOS ESTICADOS. E O MESSERSCHMITT PRESTES A MERGULHAR.

Rivka (grita):    Yehuda-a! NÃ-o-o-o!

RAV ASHLAG CALMAMENTE OLHA PARA A AERONAVE SE APROXIMANDO. ELE PODE VER O PILOTO.

O PILOTO PREPARA SUA MIRA. ELE APRONTA A MUNIÇÃO.

A CABEÇA DE RAV ASHLAG ESTÁ NA MIRA.

OS OLHOS DE RAV ASHLAG ESTÁ OLHANDO DIRETAMENTE PARA ELE. OS OLHOS DO PILOTO.

OS OLHOS DE RAV ASHLAG.

OS OLHOS DO PILOTO DE NOVO…

—————

Ambientação

—————-

DE REPENTE, O AVIÃO FAZ UMA CURVA ACENTUADA E COMEÇA A SUBIR, O MOTOR RUGINDO. E AQUELE RUGIDO GRADUALMENTE SE PERDE NO HORIZONTE.

RAV ASHLAG ESTÁ FLUTUANDO NA ÁGUA, COM OS BRAÇOS ABERTOS. RIVKA ESTÁ SENTADA NA AREIA, EXAUSTA DE TANTO GRITAR.

O AVIÃO DESAPARECE. CAI UM SILÊNCIO.

PODEMOS OUVIR APENAS AS ONDAS QUEBRANDO NA PRAIA, E EM SEGUIDA, VOLTANDO- SE AO MAR.

RAV ASHLAG ETÁ NADANDO DE VOLTA EM UM RÍTIMO NORMAL. ELE EMERGE DA ÁGUA NA PRAIA.

RIVKA O COBRE COM UMA TOALHA E OLHA EM SEUS OLHOS.

ELE RAPIDAMENTE SE VESTE E VAI EMBORA, COMO SE ELA NÃO ESTIVESSE LÁ. ELA SE APRESSA EM SEGUÍ-LO.

Rav Ashlag:       Podemos voltar para casa. Eles não vão voltar.

***

***

***

***

JERUSALÉM. NOITE. CASA RAV ASHLAG.

UM RAIO DE LUZ BRILHA, NA JANELA DO QUARTO DE RAV ASHLAG. PODEMOS VER O PERFIL DE RAV ASHLAG, ESCREVENDO.

RIVKA ESTÁ EM PÉ FORA DO SEU QUARTO SEGURANDO UMA BANDEJA COM UMA XÍCARA DE CAFÉ E UM PEDAÇO DE PÃO DE CENTEIO.

ELA BATE NA PORTA COM DELICADEZA. NENHUMA RESPOSTA.

ELA OUVE UM SOM QUE ECOA COMO UMA EXPLOSÃO DE FOGUETE ABAFADO. ELA RAPIDAMENTE COLOCA A BANDEJA NO CHÃO E SAI CORRENDO DA CASA.

ELA ESTÁ EM PÉ NA FRENTE DA CASA OLHANDO PARA AQUELA JANELA BRILHANTE.

A LUZ QUE DELA EMANA ASCENDE, TRAÇANDO UM CAMINHO RADIANTE NO CÉU NOTURNO. DENTRO DA SALA NÓS PODEMOS VER UM SERENO RAV ASHLAG.

SALA. RAV ASHLAG SE DEBRUÇA SOBRE O LIVRO. ELE LÊ ALGUMAS LINHAS DE ZOHAR.

ENTÃO, ELE SE ENDIREITA E SE APROXIMA DA JANELA. DA JANELA ELE SE VOLTA PARA A PAREDE.

DA PAREDE DE VOLTA PARA A JANELA, E NOVAMENTE ELE SE SENTA. UMA VEZ MAIS, ELE LÊ UMA OU DUAS LINHAS.

LEVANTA-SE E DEPOIS REPETE UM PADRÃO PECULIAR NOVAMENTE E NOVAMENTE DURANTE A NOITE…

SALA DE AULA. ESTUDANTES DE RAV ASHLAG ESTÃO SENTADO EM FRENTE DELE ENQUANTO ELE LÊ:

-“ Você escolheu-me para trazer a Luz para esse mundo vazio e Você colocou obstáculos no caminho até Você”.

***

***

UM FLASH DE LUZ.

UMA ENCOSTA DE MONTANHA COM UMA RAVINA PROFUNDA QUE PASSA POR ELA. RAV ASHLAG ENTRA NA FENDA ESCURA.

UMA FRACA LUZ BRILHA NA DISTÂNCIA.

ELE LEVA APENAS ALGUNS PASSOS QUANDO UMA SILHUETA PRETA CRUZA O SEU CAMINHO.

ELA BLOQUEIA SEU CAMINHO, A POUCAS CENTENAS DE PASSOS DE RAV ASHLAG. NÃO PODEMOS VER O ROSTO DA FIGURA.

-“ É você disse, – (ouvimos a voz do Rav Ashlag) –“Vá”! E eu fui”.

O HOMEM DE PRETO 69 COMEÇA A CORRER PARA RAV ASHLAG.

-“ É você disse: ‘Se você puder suportá-los, você revelará a Luz para o mundo. E se você falhar, a asa de um corvo deve obscurecer o mundo.’”

RAV ASHLAG ESTÁ PARADO.

O HOMEM NEGRO ESTÁ SE APROXIMANDO RAPIDAMENTE.

SALA DE AULA.

OS ALUNOS ESTÃO OLHANDO RAV ASHLAG.

ELE ESTÁ EM SILÊNCIO, MAS PODEMOS OUVIR O SOM DE SUA VOZ:

– Está tudo dentro de você. O homem negro são seus pensamentos sobre si mesmo. O homem branco são seus pensamentos sobre os outros. Eles têm que colidir.

  • NA FENDA

O HOMEM NEGRO CHOCA-SE CONTRA O RAV ASHLAG.

-Agarre-se ao branco!

O CORPO DO RAV ASHLAG ESTREMECE COM O GOLPE.

-Você precisa passar!

ELE GRITA.

***

JERUSALÉM. SALA DE AULA.

TODO MUNDO ESTÁ OLHANDO PARA RAV ASHLAG.

  • F-i-r-m-e! f-i-r-me! – Ele

VÁRIAS E VÁRIAS VEZES, O NÓDULO PRETO LANÇA-SE SOBRE RAV ASHLAG. VOZ RAV ASHLAG:

  • F-i-r-m-e-e-e-e!

SALA DE AULA.

  • F-i-r-m-e-e-e-e-! – todos os

 

***

A FIGURA NEGRA GOLPEIA RAV ASHLAG E O DERRUBA. MAS ELE SE FIRMA E SE LEVANTA DECIDIDAMENTE.

O VULTO NEGRO SALTA PARA TRÁS E SE RETIRA.

ELE PARA. ABAIXA A CABEÇA E A CABEÇA SE TRANSFORMA EM UMA APARÊNCIA ESCURA.

GRITO DE RAV ASHLAG:

– F-i-r-m-e-e-e-e! firme!

JERUSALÉM. SALA DE AULA.

Rav Ashlag:       não deixe ir!

Todos juntos:     não deixe ir!

AS MÃOS DE RAV ASHLAG ESTÃO FEROZMENTE AGARRANDAS À MESA. SUAS ARTICULAÇÕES ESTÃO BRANCAS.

***

***

***

***

DENTRO DA FENDA.

A CASCA PRETA ESTÁ ZUNINDO AO ENCONTRO DE RAV ASHLAG, UM RASTRO DE FOGO ATRÁS.

A DISTÂNCIA ENTRE ELES DIMINUI RAPIDAMENTE.

JERUSALÉM. SALA DE AULA.

RAV ASHLAG FALA DE REPENTE COM UMA VOZ SERENA:

-Atacar significa atacar a si mesmo. Se nós pudermos criar agora somente uma intenção, unificada –  um único pensamento de amar como Ele ama, de doar como Ele doa, totalmente, não deixando nada para nós mesmos – nós prevaleceremos. Devemos nos envolver em um ato simples – manter estes pensamentos dentro de nós. Mantenham isto!

A CASCA NEGRA EXPLODE EM RAV ASHLAG, ATIRANDO-O PARA CIMA, E ELE CAI DE VOLTA.

E POUSA EM PÉ.

ELE ESTÁ ABALADO, MAS NÃO CAI.

O HOMEM NEGRO RESVALA-SE CONTRA A PAREDE E SE DESINTEGRA EM DEZ SOMBRAS NEGRAS.

UM MOMENTO DEPOIS, ELAS DISSOLVEM-SE NO AR.

A LUZ APARECE MAIS UMA VEZ NOS OLHOS RAV ASHLAG E ELE ESTÁ ANDANDO EM SUA DIREÇÃO.

JERUSALÉM.

CASA DE RAV ASHLAG.

UMA LONGA MESA CARREGADA COM ALIMENTOS E UMA GRANDE GARRAFA DE VODKA ESTÁ NA DIAGONAL NA SALA DE ESTAR.

RAV ASHLAG ESTÁ SENTADO NO MEIO DA MESA. SEUS ALUNOS O CERCAM.

A SALA ESTÁ CHEIA DE CONVIDADOS.

Podemos ouvir o sussurro de alguém:

Onde eles conseguiram tanta comida?

Sussurros de outro em resposta:

Eu ouvi que eles venderam tudo que tinham.

Sussurros (ironicamente):

O que eles tinham?

Em resposta:      Eles tinham um livro do século 17 do Zohar.

Sussurros (surpreso):

E ele vendeu?

Rav Ashlag:       Esta noite, eu terminei o primeiro volume do comentário sobre  o Livro do Zohar. (Olhando em volta) O Criador concedeu-me fazê-lo. E isso pode significar apenas uma coisa – que a Luz está finalmente começando a descer a este mundo, pela primeira vez em muitos séculos.

RAV ASHLAG FICA DE PÉ E ERGUE SEU COPO CHEIO DE VINHO ATÉ  A BORDA.

Rav Ashlag:       Ante nós estão cento e vinte e cinco degraus do grande Livro do Esplendor, que só podemos ascender juntos! Lechaim!70

All:              Lechaim!

Rav Ashlag:       Hoje celebramos a grande festa da vitória! Purim!71

TOSSE ALGUÉM DO OUTRO EXTREMO DA MESA.

Rav Ashlag:       Você gostaria de salientar que estou errado, e que hoje não é Purim?

A voz:            Honorável Rav Ashlag, Purim é no décimo quarto dia de Adar, e hoje é o vigésimo sétimo de Shevat.72

Rav Ashlag:       Estamos começando cedo, honorável rabino Druker. Lechaim!

RAV ASHLAG BEBE DE SEU COPO.

A voz  de Rav Druker:

Honorável Rav Ashlag, esta noite o senhor concluíu o primeiro volume. (Ele limpa a garganta) Hmm… e esta noite os nazistas se renderam em Stalingrado. É uma coincidência?

Rav Ashlag:       Apenas uma coincidência, o rabino Druker. Lechaim!

Todos:            Lechaim! Lechaim a Baal HaSulam.73

Shimon:           Podemos chamá-lo de Baal HaSulam a partir de agora?

***

DOCUMENTÁRIO.

CAMPANHAS MILITARES NA EUROPA. SUCESSIVAS RETIRADAS ALEMÃS.

TENTATIVAS DE ASSASSINATOS CONTRA HITLER.

OS NORTE-AMERICANOS ABREM UMA SEGUNDA FRENTE.

—————

Ambientação

—————-

DOCUMENTÁRIO.

OS CREMATÓRIOS ARDENTES EM AUSCHWITZ-BIRKENAU.

***

EXAUSTOS E DE APARÊNCIA PÁLIDA – OS JUDEUS, OLHANDO POR TRÁS DOS ARAMES FARPADOS SEM ESPERANÇA E NEM VIDA EM SEUS OLHOS.

LUZ FRACA CAINDO EM LONGAS FILAS DE BARRACAS PRETAS. SOLDADOS EM ATALAIAS; GUARDAS EM PATRULHA.

A SOMBRA DE UM HOMEM COM UM GRANDE CHAPÉU DE PELE, SE MOVIMENTA AO LONGO DA CERCA DE ARAME FARPADO.

BAAL HASULAM ESTÁ CAMINHANDO DENTRO DO CAMPO.

DOIS GUARDAS DE PATRULHA COM UM CÃO CAMINHAM ATÉ À ELE. O CÃO COMEÇA A ROSNAR, ENTÃO ATACA VIOLENTAMENTE.

OS GUARDAS, NO ENTANTO, NADA FAZEM.

JERUSALÉM. SALA DE AULA.

Baal HaSulam:     Rabi Yochanan disse: “Quando você vê uma geração em que os problemas brotam como rios furiosos, espere o Messias”.

Zyama:            Onde está ele? Se isso for verdade, certamente ele já está entre nós!

Baal HaSulam:     Como você imagina o Messias, Zyama?

Zyama:            Ele é o único homem que pode unir todos nós, caso contrário, que tipo de Messias é ele?

Baal HaSulam:     Você acha que o Messias é um ser humano?

Zyama:            Como é que pode ser de outra forma?

Baal HaSulam:     Talvez seja algum tipo de força?

Zyama:            Uma força?

Baal HaSulam:     Sim, uma força. Uma força que nos puxa para fora deste mundo egoísta.

Zyama:            Então não é um ser humano?

Baal HaSulam:     E se é um estado de justiça que será estabelecido após todo esse sofrimento? Não pode um país ser o Messias?

Zyama:            Mas não há tal país.

Baal HaSulam:     Tal estado se formará. Ele subirá finalmente… Mas vale a pena tantas vítimas?

Zyama:            Não.

Baal HaSulam:     Não?

Zyama:            Estou pensando em minha mãe e minhas irmãs, sobre todos aqueles que foram mortos. Eu não posso ajudá-los.

Baal HaSulam:     Você odeia o Criador?

Zyama (após uma pausa):

Honestamente? Às vezes eu odeio.

Shimon (saltando da cadeira):

Seu idiota miserável!

Baal HaSulam (interrompendo-o):

Não, está tudo bem.

Shimon:           Como está tudo bem? Como pode um aluno seu, nosso amigo, dizer que odeia o Criador?

Rav Ashlag:       Qualquer coisa para o Criador é melhor do que indiferença.

Zyama:            Mesmo se eu o odeio?

Baal HaSulam:     Você já está em um diálogo com Ele. Você está O culpando, o que significa que você entende que tudo vem d’Ele, ambos felicidades e problemas. O Messias é a força que pode revelar- lhe a verdade única – e o que chamamos de problemas não pode vir do Criador. Tudo o que vem d’Ele é amor e benevolência, e todo o resto vem de você, do seu ego mesquinho. E você tem que lidar com isso, assim como todos nós.

***

DE REPENTE, A SALA DE AULA DESAPARECE. O FIM DAS ABORDAGENS RAVINA.

A LUZ ESTÁ FINALMENTE AQUI.

***

DE REPENTE UMA SOMBRA NEGRA74 CORRE EM FRENTE DA LUZ, DEPOIS OUTRA, E OUTRA, E MUITOS MAIS. AS SOMBRAS CONVERGEM EM BAAL HASULAM.

JERUSALÉM. SALA DE AULA.

Baal HaSulam (grita com a voz rouca):

Seguremmmmmmm-se!

Todos:            Seguremmmmmmm-se!

Baal HaSulam: Seguremmmmmmm-se!

Todos:                  Seguremmmmmmm-se!

***

***

***

DENTRO DA FENDA.

UMA PANCADA NO ROSTO DERRUBA RAV ASHLAG AO CHÃO.

ELE LEVANTA OS BRAÇOS PARA IMPEDIR UMA AVALANCHE DE GOLPES, MAS DEPOIS É ATINGIDO NOVAMENTE.

AS SOMBRAS DESCEM SOBRE ELE.

A MANCHA BRANCA NA FRENTE TORNA-SE TURVA.

– Seguremmmmm-se! – Sua voz fica mais fraca

DE REPENTE, UMA DAS SOMBRAS É PUXADA DE VOLTA, DEPOIS OUTRA E MAIS OUTRA. CERTA FORÇA LEVANTA BAAL HASULAM DO CHÃO E ELE SE vê ABRAÇADO POR BARUCH E CHAIM.

SHIMON E ZYAMA TAMBÉM ESTÃO CORRENDO EM DIREÇÃO A ELES.

DE REPENTE, UMA ENORME PEDRA ROLA DA COLINA E PÔE-SE EM SEU CAMINHO.

DOCUMENTÁRIO. BATALHAS EM BERLIM.

ÚLTIMOS DIAS DA GUERRA.

JERUSALÉM. CASA DE RAV ASHLAG. UMA RUIDOSA REFEIÇÃO FESTIVA.

ESTUDANTES DE RAV ASHLAG BRINCAM EM UMA DANÇA HASSÍDICA.

Rav Druker (pigarreia sobre o barulho de música e canto):

Ehmm-hmm…Posso lhe perguntar uma coisa, honorável Rav Ashlag?

Rav Ashlag:       Por favor, rabino Druker.

Rav Druker:       Você terminou esta noite outro volume, honorável Ashlag Rav. (O barulho diminui, todos estão ouvindo) E esta noite, eles dizem que esta terrível guerra acabou. (Pausa) É uma coincidência?

Rav Ashlag:       Você já me perguntou isso antes, rabi Druker, e eu respondi.

Rav Druker:       Eu esperei o momento exato que você acabou de escrever, no instante em que você colocou o último ponto final. Eu até pedi para sua filha Bat Sheva para marcar a hora exata. Isto aconteceu exatamente no mesmo instante que a Alemanha nazista assinara o Protocolo de capitulação. Foi… coincidência?

TODOS OS OLHOS ESTÃO FIXOS NO RAV ASHLAG. TODOS ESTÃO ESPERANDO.

RAV ASHLAG OLHA EM VOLTA.

Rav Ashlag:       Coincidência, rabino Druker, mera coincidência. Mas vamos beber à conclusão de um outro volume… e ao fim da guerra, e vamos sempre lembrar que não há outro além Dele. Lechaim!

Todos:            Lechaim!

***

***

***

BERLIM. BUNKER DE HITLER. CAOS.

EXECUTIVOS SE MOVEM APRESSADAMENTE PELOS CORREDORES. ALGUNS ESTÃO QUEIMANDO DOCUMENTOS ALI MESMO, NO CHÃO. UM OFICIAL ESTÁ DEITADO DE BRUÇOS EM

UMA POÇA DE SANGUE.

UM OFICIAL DA SS BÊBADO ESTÁ GRITANDO OBSCENIDADES ENQUANTO SE PRESSIONA CONTRA A PAREDE.

BAAL HASULAM ESTÁ ANDANDO AO LONGO DO CORREDOR. NINGUÉM DÁ ATENÇÃO A ELE.

ELE PASSA PELOS SEGURANÇAS, ABRE UMA PORTA PESADA, E ENTRA EM UM GRANDE SALÃO.

POR TRÁS, VEMOS UM HOMEM JOGADO EM UMA CADEIRA.

SÓ SUA MÃO PÁLIDA É CLARAMENTE VISÍVEL, SUSPENSA DEBILMENTE ACIMA DO TAPETE.

BAAL HASULAM SE APROXIMA DO HOMEM. ESTE É HITLER.

BAAL HASULAM OLHA PARA ELE. HITLER LEVANTA A MÃO.

OS SEUS LÁBIOS SUSSURRAM ALGO, MAS NENHUM SOM ESTÁ SAINDO. SEUS OLHOS ESTÃO CANSADOS, SEM VIDA.

DE REPENTE ELE COMEÇA A GRITAR SILENCIOSAMENTE PARA BAAL HASULAM, ARREMEÇANDO ESPUMA DE SUA BOCA.

AINDA, NENHUM SOM.

DOCUMENTÁRIO. A GUERRA ACABOU.

A PARADA DA VITÓRIA NA PRAÇA VERMELHA.

SOLDADOS E OFICIAIS ESTÃO MARCHANDO NA PONTA DO PÉ NA FRENTE DA TRIBUNA ONDE STALIN E SEUS MINISTROS ASSISTEM.

O POVO DESCE A BANDEIRA NAZISTA NO PAVIMENTO MOLHADO. AMERICANOS CUMPRIMENTAM SEUS HERÓIS.

OS FRANCESES ABRAÇAM OS DELES.

PEQUENAS CRIANÇAS VESTINDO O INFAME UNIFORME LISTADO DOS PRISIONEIROS SAEM DE AUSCHWITZ.

ELES MOSTRAM SEUS NÚMEROS, TATUADOS EM SEUS PEQUENOS ANTEBRAÇOS. DELEGAÇÕES MILITARES ESTÃO PERCORRENDO O CAMPO.

ISRAEL.

BAAL HASULAM ANDA POR UM CORREDOR LONGO.

ELE ABRE UMA PORTA E ENTRA EM UM ESCRITÓRIO CONTENDO UMA ÚNICA MESA E TRÊS CADEIRAS.

BEN-GURION LEVANTA-SE DE SUA MESA PARA CUMPRIMENTÁ-LO. É RÁPIDO E TÃO ANIMADO COMO SEMPRE.

Ben-Gurion:       Rav Ashlag, não tenho dúvida, eu ainda me lembro de nossa conversa, muitas vezes eu penso nisso.

Baal HaSulam:     Estamos às vésperas de fundar o nosso estado, por isto pedi para me reunir com você.

Ben-Gurion (senta-se, oferece-lhe a cadeira em frente a ele):

O kibbutz75 é um protótipo do nosso estado futuro.

Baal HaSulam:     Você terá que fazer apenas um ajuste.

Ben-Gurion:       Você falou de união, um kibbutz é união. Você falou sobre a igualdade, que é a fundamento de um kibutz. Você falou de amor, e eles estão vivendo de acordo com o princípio, “Ame o seu próximo como a ti mesmo”.

***

***

DOCUMENTÁRIO DOS PRIMEIROS KIBUTZIM. PESSOAS ESTÃO RADIANTES E ENTUSIASMADAS.

ESCRITÓRIO DE BEN-GURION.

Baal HaSulam:     Os kibutzim não vão durar! Pessoas egoístas não podem construir o paraíso na terra.

Ben-Gurion:       Mas nós sofremos tanto que é natural para nós sermos todos iguais.

Baal HaSulam:     Caro Sr. Ben-Gurion, você precisa adicionar apenas uma coisa para o conceito de kibutz – a força superior. Então tudo ficará bem.

Ben-Gurion:       Após esta guerra, você nunca será capaz de levá-los a fazer essa alteração. Eles vão mandar você e sua força superior para o inferno. Eles perderam seus entes queridos, seus parentes, filhos, pais. O que você está falando? Que força superior que você está falando?

Baal HaSulam:     Eu os conheço, estou pronto a explicar, esclarecer… para ensinar a sabedoria da Cabalá. Eles vão entender tudo.

Ben-Gurion:       Você é ingênuo.

Baal HaSulam:     Não sou eu quem é ingênuo.

Ben-Gurion:       Ainda assim, vamos construir aqui um Estado judeu.

Baal HaSulam:     Para todo o mundo.

Ben-Gurion:       Para os judeus, a quem todo o mundo persegue.

Baal HaSulam:     Para que os judeus tragam o conhecimento sobre a Lei Suprema do Amor para todo o mundo.

Ben-Gurion:       Isso é o que você chama de Criador.

Baal HaSulam:     Este é o Criador.

Ben-Gurion (faz uma pausa, olha para Rav Ashlag):

Alguém está a caminho para me ver agora. Ele é um velho amigo meu que passou pelo inferno do Holocausto. Você não pode imaginar o que eles fizeram com ele. Ele costumava ser tão cheio de vida, tão ardente, mas não mais… Caro Rav Ashlag, por favor, não o sobrecarregue com a sua Lei Suprema do Amor. Pessoas que passaram por esses horrores, estão todas muito furiosas. Elas vão rasgá-lo em pedaços, membro por membro.

Baal HaSulam:     Em três anos, quando você se tornar o chefe do Conselho do Povo, e mais tarde o Primeiro-Ministro, você terá que arcar com a responsabilidade total.

Ben-Gurion:       Então, você já sabe quando o estado será estabelecido?

Baal HaSulam:     Tente ouvir – este estado só poderá existir sob as leis espirituais, apenas nas leis espirituais!

UMA FIRME BATIDA NA PORTA.

Ben-Gurion:       É ele. Pontual como sempre. (Para Rav Ashlag) Eu avisei. (Mais alto, para a porta) Entre.

A PORTA SE ABRE E UM HOMEM ASSUSTADORAMENTE MAGRO ENTRA.

MUITO QUIETO, CURVADO, SEUS OLHOS ESTÃO CANSADOS, SEU SORRISO – FORÇADO. ELE CUMPRIMENTA BEN-GURION, ELES SE ABRAÇAM.

BEN-GURION AJUDA-O A SENTAR-SE.

O HOMEM LENTAMENTE VIRA A CABEÇA PARA BAAL HASULAM.

Ben-Gurion:       Por favor, cumprimente Rav Ashlag, um grande idealista.

O HOMEM OLHA FIXAMENTE PARA RAV ASHLAG E DE REPENTE COMEÇA SE LEVANTAR. SUAS PERNAS FRACAS TRAEM-NO, SUA CABEÇA ESTÁ TREMENDO, MAS ELE CONSEGUE

DIZER:-Yehu-u-uda!

Baal HaSulam:     Yankele…

Yankel:           Yehudale…

BAAL HASULAM DÁ UM PASSO EM SUA DIREÇÃO E YANKELE CAI EM SEUS BRAÇOS, APOIANDO-SE NELE. SUAS LÁGRIMAS FLUEM LIVREMENTE.

Yankele (chorando):Meu Yehuda amado, se você soubesse quantas vezes me lembrei de você lá, quantas vezes eu implorei para que você pudesse vir a mim, para explicar minha vida para mim. Se você soubesse, meu amado irmão!

BEN-GURION ESTÁ OLHANDO A CENA EM DESCRENÇA.

Ben-Gurion:       Parece… que vocês dois se conhecem…

Baal HaSulam:     Nós nos conhecemos à muito tempo.

ESCRITÓRIO DE BEN-GURION. UMA HORA MAIS TARDE.

YANKELE ESTÁ SENTADO EM UMA CADEIRA.

ELE ESTÁ SEGURANDO AS MÃOS DE BAAL HASULAM NAS SUAS. BEN-GURION ESTÁ SENTADO AO LADO DELES.

Yankele:          … E depois veio o gueto e todo aquele horror em torno dele. Em seguida, houve Auschwitz, onde eu estava carregando os corpos de meus irmãos e irmãs para os fornos, e então veio a minha própria morte.

Ben-Gurion:       Certamente, você não morreu.

Yankele:                Não, não morri.

Ben-Gurion:       É uma maneira de falar?

Yankele:          Você está falando com uma pessoa morta agora.

Ben-Gurion:       Venha, então, vamos trazer você de volta à vida! (Ele dá um tapinha no ombro Yankele) Há muito a ser feito, meu amigo!

YANKELE NÃO PRESTA ATENÇÃO A ELE. ELE ESTÁ OLHANDO PARA BAAL HASULAM.

Yankele:          Deixe-me dizer-lhe quando eu soube que eu estava morto há muito tempo. Foi depois da minha segunda tentativa de escapar. Eles me bateram e me jogaram nu em uma cela. Tinha um chão de cimento e lugar apenas o suficiente para ficar de pé. Pedi pela morte, mas a morte não veio. Muitas vezes eu perdi e recuperei a consciência, cada vez só para voltar para o mesmo pesadelo e o desejo pela morte. Não me lembro quanto tempo se passou. Acordei nesta terrível, fria câmara de morte, quando de repente senti o calor. Era como se alguém tivesse jogado um cobertor quente em cima de mim. Eu nunca vou esquecer essa sensação. Eu achava que estava perdendo minha cabeça. Você me conhece, eu sempre fui uma pessoa lógica e nunca acreditei em qualquer coisa que eu não pudesse tocar com as minhas próprias

mãos. E lá estava eu … eu comecei a olhar à minha volta por causa disso.

BAAL HASULAM ESTÁ OLHANDO PARA ELE COM CALMA. YANKELE AGARRA A MÃO DELE FIRMEMENTE.

Yankele:          E eu achei. Eu podia sentir um feixe minúsculo de luz penetrando minha cela através de uma pequena abertura na parte superior.

Ben-Gurion:       Você disse que isso aconteceu à noite.

Yankele:                  Era noite. Mas a Luz brilhava de longe.

Ben-Gurion:           Yankele…

Yankele (levantando a mão, impedindo-o, conversando com Rav Ashlag):

Mas isso não é importante. O importante é que eu senti. Eu senti… amor. (acena com a cabeça) Sim, sim, este sentimento agitou ondas de emoções em mim. Como eu posso explicar isso? Como posso descrever este sentimento de amor infinito, a perfeição absoluta, total segurança e felicidade infinita? O que eu senti na cela era real! Lembro-me perfeitamente de cada momento. Eu entendi apenas uma coisa – que isto veio da iluminação quase imperceptível que brilhou através da minha janela. Nunca, nunca, nunca senti nada parecido. (Ele procura palavras) eu senti que estava vivo! (Às pressas, temendo que fosse interrompido e não conseguisse dizer algo) E eu fiquei pensando que valeu a pena… que valeu a pena passar por todo

o sofrimento do mundo apenas para experimentar algo assim, nem que seja só por uma vez.

SILÊNCIO  NA  SALA. NINGUÉM QUER PERTURBÁ-LO.

Ben-Gurion:       E o que aconteceu então?

Yankele:          Então, tudo desapareceu.

Ben-Gurion:       E você estava de volta em sua cela, na mesma vida.

Yankele (para Rav Ashlag):

Eu imediatamente pensei em você. Você sempre esteve lá, mas agora eu comecei a falar com você, como se você estivesse realmente lá, ao meu lado.

Baal HaSulam:     É uma coisa muito rara que você sentiu, mas acontece. Algumas pessoas experimentam isto depois de um grande e desumano, sofrimento. No retorno para o sofrimento o Criador lhes permite saborear o grau inicial do mundo espiritual.

Ben-Gurion:       E por que uma pessoa precisa passar por este inferno?

Baal HaSulam:     Não, você não precisa. Você não precisa! Tudo que você precisa fazer é escolher o caminho da Luz em vez do caminho do sofrimento. E é exatamente isso que estou propondo para você agora. E você não vai me ouvir. Você pode alcançar um estado de bem-aventurança eterna, sem ter um tormento em primeiro lugar. Isso pode acontecer agora, nesta vida. Mas você não vai me ouvir!

Ben-Gurion:       Eu?

Baal HaSulam:     Você é o chefe do futuro Estado de Israel. Confie em mim, escolha o caminho da Luz e tudo vai acabar de forma diferente.

Ben-Gurion:       Mas isso soa tão ilusório.

Baal HaSulam:     Esta é a única lei que você tem que honrar. Você deve subir acima da mesma lógica que trouxe o mundo para onde ele está agora, subir acima de todos os cálculos egoístas que o mundo estava fazendo antes da guerra. Onde estão eles agora?

Transcenda tudo o que hoje parece irreal e diga: “Vou construir um Estado baseado em leis espirituais”. Israel não pode ser como o resto do mundo. Nós não podemos apenas existir aqui, sem rumo. Israel é o estado do Criador.

Ben-Gurion:       E o que há por trás dessas palavras?

Baal HaSulam:     Só uma coisa: viver de acordo com a lei, “Ame o seu amigo como a si mesmo”. Não por uma questão de ter uma vida boa, mas para o propósito de revelar o Criador e somente para esse intento!

Ben-Gurion:       E você sabe como viver de acordo com esta lei?

Baal HaSulam:     sei.

BEN-GURION FICA EM SILÊNCIO POR UM INSTANTE, DEPOIS SE LEVANTA E ESTENDE A MÃO A BAAL HASULAM.

Ben-Gurion:       Obrigado, Rav Ashlag. Eu tenho muito mais a fazer hoje. (Para Yankele) Por favor, fique. Eu gostaria que você dirigisse o projeto kibutzim.

BAAL HASULAM SE LEVANTA E CAMINHA ATÉ A PORTA.

Yankele (à Ben-Gurion):

Eu já volto.

ELE SAI APÓS BAAL HASULAM.

***

UM CORREDOR ESTREITO.

YANKELE ESTÁ OLHANDO BAAL HASULAM DE PERTO.

Yankele:          Não vai mais voltar, esse sentimento, vai?

Baal HaSulam:     Não. Esse sentimento é dado a uma pessoa apenas uma vez.

Depois disso, cabe à ela decidir.

Yankele:          Você quer que eu vá com você?

Baal HaSulam:     Neste caso, não há como perguntar se você quer sair ou ficar.

Yankele:          Eu acho que eu poderia ajudá-lo se eu lidasse com os kibutzim.

Vou ter que reconstruir minhas próprias forças em primeiro lugar. Depois,então eu irei.

Baal HaSulam:     Muito bem.

Yankele:          Você está com raiva de mim?

Baal HaSulam:     Não há coerção na espiritualidade, Yankele. Uma pessoa segue o seu coração. Seu coração ainda está neste mundo, apesar de tudo o que aconteceu. Você não pode ignorá-lo. Mas você tem o início de um broto espiritual em você. Você sabe. Você virá.

Yankele:          Sim, eu irei.

BAAL HASULAM ABRAÇA-O, SE VIRA, E CAMINHA PELO CORREDOR EM DIREÇÃO À SAÍDA.

YANKELE SEGUE-O COM O OLHAR POR MUITO TEMPO.

***

***

***

DOCUMENTÁRIO.

OS DEBATES NA ASSEMBLÉIA DA ONU SOBRE O ESTABELECIMENTO DO ESTADO DE ISRAEL.

ISRAEL. TEL-AVIV.

PESSOAS ESCUTAM ATENTAMENTE SEUS RÁDIOS.

A ASSEMBLÉIA DAS NAÇÕES UNIDAS VOTA SOBRE A RATIFICAÇÃO DO ESTADO DE ISRAEL.

AS PESSOAS NA RUA SE REÚNEM EM GRUPOS OUVINDO AS RÁDIOS PÚBLICAS. MOMENTOS DE ESTREMA TENSÃO.

A ONU DECIDE A FAVOR DA CRIAÇÃO DO ESTADO DE ISRAEL. UMA ONDA DE EXULTAÇÃO NAS RUAS.

LÁGRIMAS DE ALEGRIA NOS ROSTOS DAS PESSOAS. CELEBRAÇÕES E FESTEJOS SE INICIAM EM ISRAEL.

***

BAAL HASULAM ESTÁ SEGURANDO UM GRANDE PREGO AFIADO.

ELE PASSA A ESCULPIR NO CABO DE SUA FACA KIDUSH: “O ESTADO DE ISRAEL”. ELE ACARICIA E ADMIRA SUA FACA QUE ESTÀ EM SUA FRENTE, MOSTRANDO-A AOS SEUS FILHOS E SEUS ALUNOS, QUE ESTÃO SENTADOS À MESA.

ELE USA A FACA PARA CORTAR O PÃO.

BEN-GURION, CERCADO POR AMIGOS E SEGURANÇAS, ESTÁ ANDANDO POR UM CORREDOR. BAAL HASULAM SE APROXIMA DELE. BEN-GURION ESTENDE-LHE OS BRAÇOS.

Ben-Gurion:       Eu não posso, não posso vê-lo hoje, honorável Rav Ashlag.

BAAL HASULAM TENTA CHEGAR MAIS PERTO DELE, MAS DOIS SEGURANÇAS JOVENS O EMPURRAM CONTRA A PAREDE.

DE REPENTE, E COM SURPREENDENTE AGILIDADE, BAAL HASULAM COM CONFIANÇA OS EMPURRA DE LADO E AVANÇA EM DIREÇÃO DE BEN-GURION.

OS GUARDAS ESTÃO DE PÉ ENCOSTADOS NA PAREDE, INCAPAZES DE SE MOVER.

Ben-Gurion:       É utópico, você não vê?

Baal HaSulam:     É utópico tentar criar o Estado de Israel sem um alicerce espiritual.

Ben-Gurion:       Vamos introduzir estudos obrigatórios da Torá nas escolas e vamos fazer do Sabbath76 um dia de descanso.

Baal HaSulam:     Eu não estou falando sobre isso. Eu estou falando sobre o propósito da criação do Estado.

Ben-Gurion:       O objetivo é que ele sirva como um lar para os judeus.

Baal HaSulam:     O objetivo é para que seja a casa do Criador.

Ben-Gurion:       Eu não tenho tempo para discutir com você.

Baal HaSulam:     Mais sangue será derramado.

Ben-Gurion:       Rav Ashlag, estamos declarando a independência do Estado judeu neste dia 14 de maio.

***

BEN-GURION ANDA.

SEUS GUARDAS CONFUSOS SÃO LIBERADOS DO ESTRANHO APERTO DA PAREDE E CORREM ATRÁS DELE. ELES OLHAM PARA TRÁS PARA BAAL HASULAM, QUE PERMANECE NO CORREDOR, SOZINHO.

NOITE. SALA DE AULA.

RAV ASHLAG ESTÁ RODEADO PELOS SEUS ESTUDANTES.

Baal HaSulam:     Em 14 de maio, será declarado o Estado soberano de Israel.

***

CENAS DE DOCUMENTÁRIO. 14 DE MAIO, 1948.

BEN-GURION ESTÁ EM UM PALCO DENTRO DE UM SALÃO LOTADO NO MUSEU DE TEL AVIV. ELE LEVANTA O MARTELO E FAZ UMA PAUSA POR UM MOMENTO ANTES BATÊ-LO NO PÓDIO.

Ben-Gurion:       Por este meio declaramos o estabelecimento de um Estado Judeu na terra de Israel, para ser conhecido como o Estado de Israel. Para sempre.

***

LÁGRIMAS DE FELICIDADE NO ROSTO DAS PESSOAS.

***

AS RUAS ESTÃO VIVAS COM BANDEIRAS, DANÇA, MÚSICA E RISOS. O JOVEM ESTADO ESTÁ COMEMORANDO O SEU NASCIMENTO.

O DIA SE TORNA TARDE,E A TARDE SE TORNA NOITE.

SALA DE AULA BAAL HASULAM.

Baal HaSulam:     Mas a guerra vai estourar naquela mesma noite.

***

***

A NOITE DE 14 DE MAIO DE 1948.

DE REPENTE, A ALEGRIA É INTERROMPIDA POR FOGOS DE ARTILHARIA. ABRIGOS EXPLODINDO. PÂNICO.

O INÍCIO DA GUERRA DE INDEPENDÊNCIA DE ISRAEL.

SALA DE AULA.

Baal HaSulam:     Está escrito no Zohar: “Naquela época os filhos de Ismael vão despertar as nações do mundo para se voltarem à Jerusalém… e eles farão um pacto entre si para destruir Israel… e eles virão a partir de sete lados… e será de uma hora de sofrimento de Jacob.”.. (Ele fica em silêncio)

Zyama:            É isso? Não diz mais nada?

Baal HaSulam:     “No entanto, eles não destruirão a casa de Jacob, ela será protegida”.

Zyama:            Então eles não vão nos derrotar?

Baal HaSulam:     Não nesta guerra.

***

DOCUMENTÁRIO DA GUERRA. EXPLOSÕES OCORREM NA NOITE.

Voz de locutor de rádio:

Nosso estado jovem foi violentamente atacado por sete nações que fizeram um pacto criminoso entre ele.

A voz de Ben-Gurion:

Nada vai nos separar! (O som está

cheio de estática) Todas as pessoas são capazes de empunhar armas…

Ele está coberto de outras vozes:

Onde estão suas armas!?

Uma voz gritando a partir de um transmissor de rádio:

Eles estão à sua volta, Itzik, atrás de você, atrás de você!

***

Voz Baal HaSulam:

***

Haverá uma severa escassez de armas nos primeiros dias do conflito. Mas uma semana depois, a Rússia e a República Checa começarão a enviar armas e munições.

DOCUMENTÁRIO.

NAVIOS CARREGADOS DE ARMAS ESTÃO SE APROXIMANDO DA COSTA DE ISRAEL. AGORA AS ARMAS ESTÃO SENDO DESCARREGADAS EM BARCOS.

JÁ PODEMOS VER SOLDADOS COM RIFLES EM SUAS MÃOS CORRENDO PELO CAMPO DE BATALHA.

***

ELES MERGULHAM EM TRINCHEIRAS. ALGUNS DELES CAEM, ABATIDOS PELAS BALAS INIMIGAS.

JERUSALÉM. SALA DE AULA RAV ASHLAG.

SEUS ALUNOS CERCAM-NO COMO GUARDA-COSTAS, DEVORANDO CADA PALAVRA SUA EM SILÊNCIO.

Rav Ashlag:    O ponto de virada será depois de vinte e um dias de combates. Após dez dias de intensos combates, vamos capturar as cidades de Ramallah e Lode e uni-las a Jerusalém.

Zyama:            Você está quase terminando de escrever o Livro da Luz, que trará a redenção para o mundo…

Baal HaSulam:     Primeiro, virá a escuridão. É inevitável. Quanto mais brilhante a luz, mais escuridão revelará. O mundo vai descobrir o Faraó. Mas será que as pessoas querem fugir de sua lei?

***

DOCUMENTÁRIO DO FIM DA GUERRA.

VEÍCULOS BLINDADOS ENTRAM EM JERUSALÉM.

OS ISRAELENSES ROMPEM AS FORTIFICAÇÕES EGÍPCIAS NO SINAI. UMA BANDEIRA DE ISRAEL É IÇADA EM UM MASTRO.

O ACORDO DE PAZ ASSINADO.

Voz Baal HaSulam:

***

Se você não me der ouvidos hoje, daqui à 50 anos você terá um estado cansado de guerras, o seu povo subtraído de seus ideais, compartilhando um único sonho – fugir deste lugar o mais rápido possível.

UMA SALA DE CONFERÊNCIAS CHEIA DE PESSOAS.

RAV ASHLAG ESTÁ DE PÉ EM UM PALCO, DE FRENTE PARA O PÚBLICO.

Uma voz na plateia:

Que absurdo! Quem o convidou aqui?

Outra voz da plateia:

Estamos comemorando a vitória, não a derrota!

Baal HaSulam:     O propósito da criação do Estado não é fazer um país para os judeus.

VAIAS DA PLATÉIA.

Baal HaSulam (superando os assobios):

O objetivo é construir um Estado onde se viverá de acordo com leis espirituais superiores.

Vozes:            Onde estava a sua lei espiritual quando estávamos ardendo em Auschwitz?

VOZES, VAIAS E ASSOBIOS.

Baal HaSulam (ignorando a cacofonia):

Primeiramente os judeus têm que viver sob estas leis, aqui, nesta terra, e depois poderão trazer o resto da humanidade à isto.

MAIS ASSOBIO E ZOMBARIA:

-tirem-no do palco!

-O mundo não existe! Existe apenas o estado soberano de Israel!

-Nós vamos construir uma sociedade igualitária, um paraíso para os judeus, por conta própria, sem o auxílio de forças superiores!

O PÚBLICO ESTÁ APLAUDINDO FRENETICAMENTE.

BAAL HASULAM ESTÁ AGUARDANDO OS APLAUSOS DIMINUIREM. O PÚBLICO ACALMA.

BAAL HASULAM ESTÁ OLHANDO POR CIMA DA PLATÉIA.

Baal HaSulam:     Vocês não vão construir um paraíso aqui! Ninguém precisa de um estado assim, nem vocês nem o mundo. O Criador não habitará nele.

ASSOBIOS E GRITOS.

DE REPENTE, BAAL HASULAM PÁRA DE FALAR E TODOS SE ACALMAM. ELE OLHA LONGE NA DISTÂNCIA ACIMA DA CABEÇA DAS PESSOAS.

ALGUMAS DAS PESSOAS NAS PRIMEIRAS FILAS GIRAM TENTANDO VER ONDE ELE ESTÁ OLHANDO.

Uma voz surpresa ecoa da plateia:

Bem, por que você parou de falar, de repente?

***

UM FLASH DE LUZ.

BAAL HASULAM SAI DA RAVINA NA LUZ. BARUCH E CHAIM APARECEM DEPOIS DELE.

Baal HaSulam sussurra:

Jerusalém.

BARUCH E CHAIM ESTÃO RADIANTES.

ATRÁS DELES, SHIMON E ZYAMA APARECEM DA ESCURIDÃO DA RAVINA.

DE REPENTE, ELES BATEM CONTRA UMA PAREDE INVISÍVEL.

ZYAMA GRITA E IMEDIATAMENTE BATE CONTRA A PAREDE. SANGUE GOTEJA DE SUAS MÃOS.

SHIMON LHE ABRAÇA, IMPEDINDO-O.

ELES SILENCIOSAMENTE VÊEM SEUS AMIGOS CAMINHANDO EM DIREÇÃO A CIDADE BRANCA.

Voz de Shimon:    Vão! Vamos mantê-los em nossos pensamentos! Basta chegar lá!

ZYAMA ESTÁ CHORANDO SILENCIOSAMENTE, PRESSIONANDO-SE CONTRA SHIMON.

Shimon:           Mantenha seus pensamentos neles! Em nossos grandes irmãos!

BAAL HASULAM ESTÁ ABRINDO UM CAMINHO NA DIREÇÃO DOS PORTÕES ABERTOS DA CIDADE BRANCA.

A voz da plateia: Ei?

ESTE GANIDO TRAZ BAAL HASULAM DE VOLTA PARA O SALÃO.

***

SALA DE CONFERÊNCIAS.

Baal HaSulam (em pé na frente do público congelado, falando muito, muito baixinho):

Por favor, me entendam, me escutem. Tudo que vocês precisam é desejar… desejar unir-se com essa lei… que             é a fonte da vida! Mantenham essa meta na frente de vocês e vocês verão

***

como o mundo inteiro nos quererá ver florescer, porque estaremos trazendo a Luz para um dos mais obcuros lados de todos o mundo. A Luz vai entrar no reino das trevas, o reino do ego, e vai mudar tudo e todos em um instante. E todo mundo verá nesta Luz que o mundo está unido, que somos todos uma família amarrada pelos exaltados laços de…

SILÊNCIO. TODOS ESTÃO OLHANDO PARA BAAL HASULAM. ELE ESTÁ FOCADO EM UM PONTO À FRENTE.

…Amor.

UM FLASH DE LUZ.

BAAL HASULAM, BARUCH, E CHAIM ESTÃO SE APROXIMANDO DOS PORTÕES ABERTOS DA CIDADE BRANCA.

SHIMON E ZYAMA ESTÃO ENCOSTADOS NA PAREDE DE VIDRO INVISÍVEL. ELES SÃO INCAPAZES DE AVANÇAR.

BAAL HASULAM ENTRA NA CIDADE BRANCA.

SEUS ALUNOS HESITAM POR UM MOMENTO E DEPOIS SEGUEM-NO.

-Eles estão dentro! – A voz animada de Shimon é ouvida.

BAAL HASULAM, BARUCH, E CHAIM ESTAM ANDANDO PELA CIDADE. PESSOAS BONITAS ESTÃO SORRINDO PARA ELES.

PESSOAS DE TODAS AS RAÇAS, TODAS AS NACIONALIDADES.

Baruch:           Isto não é um sonho.

Voz Baal HaSulam:

Esta é a Jerusalém do coração.

Chaim:      Senhor! Como Tu és grande! Quanto amor Tu tens!

DE REPENTE, SHIMON JÁ NÃO SENTE A BARREIRA EM FRENTE A ELE. ELE MAL PODE ACREDITAR.

CUIDADOSAMENTE, ELE ESTENDE A MÃO PARA FRENTE. E A “ATRAVESSA”“.

  • Vamos caminhar juntos, Zyama. (Ele se esforça para permanecer calmo e manter a sua intenção) A principal coisa é
  • nem um único pensamento sobre si mesmo! Vamos lá!

CAMINHAM ATRAVÉS DA BARREIRA JUNTOS.

ANDAM PARA AS PORTAS DA CIDADE, RESTRINGINDO-SE DE CORRER. ELES NÃO OLHAM PARA TRÁS, APENAS PARA FRENTE.

DE REPENTE GRITOS E UIVOS INTERROMPEM ESTE IDÍLIO.

***

A SALA DE CONFERÊNCIAS, LOTADA DE PESSOAS.

BAAL HASULAM ESTÁ ENFRENTANDO A MULTIDÃO FURIOSA.

Gritos:           Saia!

ALGUÉM ARREMESSA UM TOMATE NELE. ELE NÃO TENTA SE ESQUIVAR.

O TOMATE VOA A UMA POLEGADA DE SEU ROSTO E SE ESPATIFA NA PAREDE ATRÁS DELE.

A MULTIDÃO RUGE… E DESAPARECE.

***

UM FLASH DE LUZ.

ELES ESTÃO CAMINHANDO PELA CIDADE BRANCA, SORRINDO E CONTENTES. BAAL HASULAM ESTÁ CONDUZINDO SEUS ALUNOS.

Baruch sussurra:  Meu Deus, o amor!

Sussurros Zyama:  Meu Deus, o amor!

DE REPENTE, UMA SOMBRA ESCURA SE LANÇA NA FRENTE DELES E DESAPARECE.

Voz Baal HaSulam: Seguremmmmmm-se!

OUTRA SILHUETA ESCURA APARECE.

A DUPLICATA DO ESCURO DE ZYAMA O ESTÁ PERSEGUINDO.

Voz Baal HaSulam: Nem um pensamento sobre vocês!

A DUPLICATA DISSOLVE-SE NO MEIO DO AR.

-E quando abrir os olhos das pessoas, – diz Baal HaSulam. – Eles descobrirão que eles estão vivendo como se estivesse em um sonho. E eles vão desejar viver de acordo com a Lei do Amor.

***

SALA DE CONFERÊNCIAS.

BAAL HASULAM ESTÁ DIZENDO ESSAS PALAVRAS NA FRENTE DE A MULTIDÃO INQUIETA. A MULTIDÃO VAIA DE VOLTA.

BAAL HASULAM LEVANTA A MÃO E OS GRITOS SE ACALMAM.

Baal HaSulam (calmamente):

Vou falar agora e vocês vão ouvir.

A MULTIDÃO SE ACALMA, COMO QUE HIPNOTIZADA. TODOS ESTÃO OLHANDO PARA BAAL HASULAM.

ALGUÉM TENTA ABRIR A BOCA PARA GRITAR, MAS SUAS MANDÍBULAS APENAS SE CONTORCEM INCONTROLAVELMENTE.

OUTRO HOMEM ABRE E FECHA A BOCA COMO UM PEIXE FORA DE ÁGUA. NEM UM SOM ESTÁ SAINDO.

Baal HaSulam:     A lei do Estado será o amor ao próximo, porque essa é a única condição para a revelação do Criador.

PESSOAS ATÔNITAS, IMÓVEIS, OUVINDO EM SILÊNCIO O RAV ASHLAG.

Baal HaSulam:     O Estado de Israel assumirá essa lei e se tornará o ponto focal do mundo.77

BEN-GURION ESTÁ OUVINDO, APOIANDO SUA CABEÇA EM SUAS MÃOS.

BAAL HASULAM COMEÇA A ANDAR SUBINDO E DESCENDO DO PALCO. TODOS OS OLHARES ESTÃO FIXOS NELE.

Baal HaSulam:     Estes são os princípios da sociedade do futuro (para): O mundo inteiro é uma família. O mundo inteiro é um povo, vivendo de acordo com a Lei do Criador.

PESSOAS ATÔNITAS OLHANDO PARA RAV ASHLAG.

Baal HaSulam:     O mundo não pode sobreviver de outra maneira na era nuclear. O Criador o construiu dessa forma. Ele deu às pessoas a tecnologia, e eles criaram as bombas atômica e de hidrogênio. Se vocês não me ouvirem agora, vamos enfrentar uma terceira e uma quarta guerra mundial e as bombas farão o seu trabalho. E os poucos que sobreviverem à carnificina não terão outra escolha senão a de tomar sobre si a Lei da Unidade.

BAAL HASULAM PARA NO MEIO DO PALCO. ELE DIZ MUITO CLARAMENTE:

“Uma pessoa ou uma nação vai receber de acordo com sua necessidade. O resto será destinado para beneficiar seus companheiros “. (Pausa) E se todas as nações do mundo aceitarem esta lei, as guerras serão uma coisa do passado, pois elas não servem para nada. A grande crise que está sobre nós será evitada, e até mesmo a natureza não irá se vingar com inundações e outros desastres. Nada além de paz e equilíbrio harmonioso deve ser a parte que nos cabe – e apenas porque cada pessoa vai amar seu próximo. Isso é tudo. É tudo tão simples. Pense sobre isso. Mas nós temos muito pouco tempo.

BAAL HASULAM SE VIRA E DEIXA O HALL. TODOS O SEGUEM COM O OLHAR.

ELE DEIXA O PRÉDIO E AS JANELAS PARA A RUA SE ABREM PARA PERMITIR QUE DEZENAS DE CABEÇAS CURIOSAS SAIAM.

SÓ QUANDO ELE TOMA CERCA DISTÂNCIA PODEMOS OUVIR O RUGIR DE VOZES INDIGNADAS RENOVADAS E GRITOS VINDOS DE DENTRO DO SALÃO.

ELE ESTÁ ANDANDO PELA RUA.

PODEMOS OUVIR ALGUMAS PESSOAS QUE ESTÃO TENTANDO ALCANÇÁ-LO, MAS ELE NÃO SE VIRA.

É BEN-GURION E SEUS DOIS JOVENS GUARDA-COSTAS.

Ben-Gurion:       Rav Ashlag!

BAAL HASULAM PÁRA.

Ben-Gurion:       Você acredita nisso?

Baal HaSulam:     Eu posso ver isso.

Ben-Gurion:       Como disse o profeta Isaías, “E o lobo habitará com o cordeiro, e o leopardo se deitará com o cabrito; e o bezerro e o leão viverão em campos de cevada juntos, e uma criança os guiará”

Baal HaSulam:     Não existem leopardos, nem leões, nem bezerros. A criança pequena não é um garoto, mas o seu desejo – David – para viver de acordo com a lei do amor e da justiça, a fim de transformar o mundo inteiro em um só coração. Este é o significado dessa citação.

Ben-Gurion:       Eu não posso imaginar como sua é sua vida, você é um proscrito, as pessoas pensam que você é um louco.

Baal HaSulam:     Eu estou vivendo ESTE AMOR. Minha vida é muito mais fácil do que as suas.

BEN-GURION ESTÁ LUTANDO PARA ENCONTRAR AS PALAVRAS CERTAS.

Ben-Gurion:       Você sabe, eu não queria dizer-lhe antes de seu discurso, mas Yankele foi morto. Na primeira batalha. Disseram-me que ele apenas se levantou e caminhou no meio do tiroteio. Bem, adeus, Rav Ashlag. Obrigado por ser assim… cheio de luz.

BEN-GURION SE VIRA E SAI. SEUS JOVENS GUARDA-COSTAS SEGUEM-NO. RAV ASHLAG PERMANECE EM SILÊNCIO NO MEIO DA RUA.

***

NOITE. BAAL HASULAM ESTÁ ESCREVENDO LENTAMENTE.

ELE ESTÁ ENVOLVIDO EM SEU COBERTOR QUENTE, MAS SUA MÃO ESTÁ TREMENDO E SEUS OLHOS ESTÃO SE MANTENDO FECHADOS EM EXAUSTÃO.

Baal HaSulam:     Baruch?

BARUCH ESTÁ PASSANDO EM FRENTE EM UM CANTO ESCURO DA SALA.

Baruch:           Eu estou aqui, Pai.

Baal HaSulam:     Eu tenho oito linhas para escrever. Ele não me permitiu terminá-las.

Baruch:           Pai, deixe-me ajudá-lo ir para sua cama.

Baal HaSulam:     Não, se eu me deitar, há uma boa chance d’eu não  levantar novamente.

Baruch:           Então, dite para mim, vou escrevê-las.

BARUCH PEGA A CANETA, E OLHA PARA SEU PAI. BAAL HASULAM FECHA OS OLHOS.

Baal HaSulam:     vou sair com as pessoas… Eu vou tocar o shofar… e vou dizer a eles… (suspiros): “Meus bem-amados… (mal pode respirar) aqui está, este grande livro… (seu estado se deteriora por um segundo) eu recebi a força… para revelá- lo… para vocês… por que vocês não… me ouvem.”..

DE REPENTE, BAAL HASULAM FICA EM SILÊNCIO.

Baruch:           Pai!

BAAL HASULAM FECHA OS OLHOS E ESCORREGA DA POLTRONA PARA O CHÃO. BARUCH INCLINA-SE SOBRE ELE.

BAAL HASULAM NÃO PODE SE MOVER, SEU CORPO ESTÁ PARALISADO.

-Pai! Pai! – Grita Baruch. – Mãe?

***

BAAL HASULAM ESTÁ DEITADO EM SUA CAMA. O MÉDICO ESTÁ AO LADO DELE.

RIVKA E BARUCH ESTÃO AO SEU LADO.

Médico:           Eu não vou amenizar isto, Rav Ashlag, e eu estou dizendo isso de propósito para que você entenda a gravidade da situação.

Você passou por dois grandes ataques cardíacos consecutivos. Um coração humano normal não suportaria isso. Você está proibido de executar qualquer trabalho, você me ouve, absolutamente nada! Nada de preocupações, nenhum esforço. (Ele se vira para Rivka e Baruch) Ele deve ficar na cama e não pensar em nada.

Rivka:            Isso é impossível.

Médico:           Bem, então ele vai morrer.

Baruch:           Ele não terminou o seu comentário sobre O Livro do Zohar.

Médico:           E o que isso significa?

Baruch:           Isso significa que ele não pode morrer.

Médico (raivosamente):

Pois, creiam em minhas palavras!

O MÉDICO IRADAMENTE REÚNE SEUS INSTRUMENTOS E SAI DA SALA.

***

JERUSALÉM. ANTIGA CASA DE IMPRESSÃO. BARUCH ESTÁ REUNINDO OS TIPOS.

BAAL HASULAM ESTÁ SENTADO AO LADO DELE, ENVOLTO EM SEU COBERTOR. ELE FALA COM OS OLHOS FECHADOS:

***

Diz-se no Livro do Zohar: “Aquele que atinge a Lei do Amor não temerá nem os superiores nem os inferiores. Ele não sofrerá nem doença nem aflições, pois ele está conectado a Ele e aprende com Ele todos os dias. Ele está aprendendo o grande amor”.

O FESTIVAL DE PURIM.

BAAL HASULAM ESTÁ SENTADO À MESA FESTIVA.

A CASA DOS ASHLAGS NÃO VIA TAMANHA ALEGRIA À MUITO TEMPO. UM VIOLINISTA COMEÇA A TOCAR UMA MELODIA ALEGRE. ESTUDANTES DE RAV ASHLAG PULAM EM MÁSCARAS ENGRAÇADAS.

CRIANÇAS EM TRAJES ESTÃO DANÇANDO, NETOS ESTÃO GRITANDO COM ALEGRIA. BARUCH ESTÁ DANÇANDO NA FRENTE DE RAV ASHLAG, EQUILIBRANDO CUIDADOSAMENTE VOLUMES DE O ZOHAR COM O COMENTÁRIO SULAM EMCIMA DA CABEÇA.

OS LIVROS PASSAM DE MÃOS EM MÃOS.

DE REPENTE O ROSTO DE RIVKA DEMONSTRA PREOCUPAÇÃO.

ELA VÊ BAAL HASULAM VAGAROSAMENTE SE LEVANTAR DA CADEIRA E FAZER ALGUNS MOVIMENTOS NA PISTA DE DANÇA.

IMEDIATAMENTE, O VIOLINO PÁRA DE TOCAR.

TODOS ESTÃO OLHANDO PARA ELE COM ALARME E ADMIRAÇÃO. OS OLHOS DE BAAL HASULAM ENCONTRAM OS DE RIVKA.

ELE SORRI PARA ELA.

TODOS SAÚDAM-NO COM PRAZER. A MÚSICA NOVAMENTE EXPLODE.

BAAL HASULAM CAMINHA LENTAMENTE AO REDOR DA SALA.

AS FACES DE SEUS ALUNOS, BARUCH, E RIVKA ESTÃO GIRANDO EM VOLTA. DE REPENTE, UM JUDEU ORTODOXO CORRE PARA A SALA.

ELE ESTÁ SEM RESPIRAÇÃO.

ELE IMEDIATAMENTE VÊ BAAL HASULAM E CAMINHA ATÉ ELE.

O judeu:          Rav Ashlag, Acabei de receber um telegrama da Rússia. Eu não estudo a Cabalá, e meu rabino fortemente se opõe a você, mas eu não sei o que fazer! Meus pais estão lá, meus filhos estão lá.

***

MOSCOU. CASA DE VERÃO DE STALIN.

STALIN ESTÁ CAMINHANDO EM NOSSA DIREÇÃO POR UM LONGO CORREDOR.

A voz do judeu:   Stalin emitiu uma ordem secreta – para enviar todos os judeus para campos de concentração, já construídos na Sibéria, e executar os mais proeminentes.

STALIN SACODE SEU DEDO PARA ALGUÉM E PASSA A TRANCAR TODAS AS PORTAS. ELE SE VIRA EXAMINA SEUS APOSENTOS.

SUAS BOTAS ANDAM NO TAPETE VERMELHO SANGUE.

***

JERUSALÉM. A CASA DE ASHLAG. PURIM.

Baal HaSulam (para os judeus):

E você quer que eu…

O judeu:          Pare ele! Foi-me dito que, se há um homem na face da terra que pode fazê-lo, é você.

Baal HaSulam:     Você espera por um milagre?

O judeu:          Não tenho ninguém a quem recorrer. Você é minha única esperança.

Baal HaSulam (pausa):

Não há milagres neste mundo.

O judeu:          Então, nada pode ser feito?

Baal HaSulam:     Agora que isto toca você, agora você está gritando!

O judeu:          Mas os meus filhos estão lá!

Baal HaSulam:     Milhões foram mortos lá, e vocês ficaram em silêncio.

O judeu:          Eu trouxe meus problemas, minha dor, e você…

Baal HaSulam:     Não há nada mais, só o Criador. Você deve se voltar para Ele. (Olha em volta para todos) Estamos no meio de um feriado, amigos! Pensem sobre o mundo em geral e não sobre os seus próprios e pequenos mundos! Este é o feriado da própria libertação mundial do reino do egoísmo. Vamos nos regozijar! Esta é a celebração da nossa vitória sobre o mal! (Dirigindo- se ao judeu) junte-se a nós.

A MÚSICA RECOMEÇA.

TODOS RECOMEÇAM SUA DANÇA.

SÓ O JUDEU ORTODOXO ESTÁ PERMANENTEMENTE IMÓVEL NO MEIO DA SALA. ELE ESTÁ CHORANDO.

ELE SE VIRA E VAI EMBORA, BATENDO A PORTA.

***

***

***

MOSCOU. CASA DE CAMPO DE STALIN.

STÁLIN, COM OS OLHOS ARREGALADOS, ESTÁ ENGATINHANDO NO TAPETE. ESTENDE A MÃO PARA AGARRAR A MAÇANETA, MAS ERRA E CAI DEBILMENTE.

JERUSALÉM.

BAAL HASULAM ESTÁ SENTADO À CABECEIRA DA MESA. A MÚSICA PARA.

TODOS SE VOLTAM PARA ELE. RIVKA OLHA PARA SEU ROSTO.

AO LADO, BARUCH INCLINA A SUA CABEÇA.

SEUS ALUNOS SE APROXIMAM E SENTAM AOS SEUS PÉS. BAAL HASULAM SORRI PARA ELES.

UM FLASH DE LUZ.

BAAL HASULAM ESTÁ SENTADO PERTO DOS PORTÕES DA CIDADE BRANCA.

-Perfeito! Vocês entenderam tudo perfeitamente – ele suspira.

– Que alegria em sentir Você, estar perto de Você! Que grande prazer!

AS PORTAS DA CIDADE ESTÃO ABERTAS.

MÚSICA SUAVE ESTÁ VINDO DE DENTRO MISTURADA COM O RISO. BAAL HASULAM SORRI.

-Veja, tudo está como vocês queriam. As pessoas vieram. Elas estão juntas. Elas estão felizes e livres! Elas se sentem bem com Você!

***        O FILME TERMINA. ESCURECE.

***

DE REPENTE,  O FILME COMEÇA NOVAMENTE. ROLAM TRECHOS DE ENTREVISTA CONTEMPORÂNEAS.

***

***

***

***

MOSCOU. PARQUE.

VEMOS UM HOMEM COM CABELO CURTO. OLEG DEMIDOV.

-Eu tinha servido nove anos por esse tempo em acampamentos, na Sibéria. Eu tinha uma boa reputação no mundo do crime. Eu estava certo de que esta era a minha vida e este era o meu destino. Eu até parei de me preocupar. Eu disse a mim mesmo – não há nenhuma outra lei. O homem é só um lobo de outro homem. E um inverno, isto ficou tão ruim, eu não sabia o que fazer comigo mesmo.A vodka não ajudou, eu fiquei doente e cansado das drogas – elas não funcionavam também. E uma noite, quando eles trouxeram os novatos para o acampamento, eu estava conversando com um deles ao lado de uma barraca e ele estava me dizendo: “Você já ouviu falar algo sobre Baal HaSulam?” Não, eu disse a ele. – “Tente encontrar seu livro e leia; pois isto poderá ajudar. Há uma boa tradução russa por Michael Laitman; encontre-a”. Perguntei a meu povo, e eles acharam o livro, em Novosibirsk, eles trouxeram para mim. Era um pequeno livro surrado em uma capa de papel branco simples. Deitei-me para lê-lo… e estava perdido. Essa foi a primeira vez que encontrei a pessoa mais importante da minha vida – Baal HaSulam, Rav Yehuda Ashlag. Ele revelou a Luz para mim. Ele me salvou. Ele veio ao mundo para ajudar a todos nós e eu estou orando por ele a cada minuto da minha vida.

NOVA YORK. MANHATTAN. BROADWAY.

SETH BOGNER ESTÁ EM PÉ Em meio a uma rua movimentada.

-Eu sou um milionário. Eu nunca tive nenhum problema com dinheiro. Tive problemas diferentes, que não me permitem viver. Parece que eu tenho tudo, mas na verdade eu sinto que não tenho nada. Isto foi assim até que eu descobri este grande homem. Quando eu digo seu nome, sinto que meu coração se contorce. Ele é mais que um pai, ele está mais perto do que os mais próximos. Ele é tudo, bondade, amor, segurança – tudo… O Grande Mestre – Baal HaSulam. Você pode confiar nele com certeza. Ele irá guiá-lo para a felicidade. Você, eu, todos nós, o mundo inteiro – todos para a felicidade. Baal HaSulam. Eu posso falar sobre ele para sempre.

ANKARA. UMA RUA MOVIMENTADA. PESSOAS ESTÃO SE MOVIMENTANDO.

UM JOVEM RAPAZ ESTÁ SENTADO EM UM BANCO, ELE USA UMA BARBA CURTA. ESTE É MUTLU.

-Eu sou um muçulmano. Toda em minha família é muçulmana religiosa. Eu vivi na Turquia até que eu tivesse 22 anos, depois dois anos na Inglaterra, depois me mudei para a Austrália. Lembro-me chorando quando eu estava lendo o livro de Baal HaSulam. Isto é, a coisa que eu estava procurando por toda a minha vida! O significado de nascimento, de viver uma vida plena e significativa – cada segundo dela, a revelação do grande e brilhante mundo. É tudo ele, Baal HaSulam, o homem mais precioso de todos.

BULGÁRIA. SOFIA.

IGREJA ORTODOXA VAZIA. AS VELAS QUEIMAM. O SACERDOTE IVAN MILONOV.

Sou formado pela academia espiritual em Sofia, me tornei um padre, e sabia tudo sobre o cristianismo. Também li muitos

***

BRUXELAS. CAFÉ.

livros sobre outras religiões, crenças, e ensinamentos espirituais, até que encontrei um pequeno livro. Era o livro de Baal HaSulam. Tinha tudo o que eu estava procurando.

Continha tanta Luz que eu me lembro de quase perder o fôlego com admiração. Imediatamente comecei a traduzi-lo para o búlgaro, a fim de trazer esse milagre para o meu povo, para mostrar-lhes – olha que tesouro descobri!

Baal HaSulam é o maior nome, o mais sagrado. Ele nos disse como todos nós podemos viver neste mundo, todos nós juntos, as pessoas de todas as religiões e todas as nacionalidades. Tudo o que temos a fazer é ouvi-lo!

UM HOMEM DE MEIA IDADE ESTÁ SENTADO EM UMA DAS MESAS DO LADO DE FORA. ELE TEM UM ROSTO MUITO GENTIL.

THARSI.

***

JERUSALÉM.

-Eu sou um produtor de cinema. Sou belga, e não judeu. Uma noite, eu estava navegando na Internet e me deparei com o nome, Baal HaSulam. Comecei a ler. Perdi a noção do tempo. A noite passou e se fez manhã, e um novo dia. Continuei a leitura. Eu li tudo o que havia em Inglês. Então eu comecei a ouvir as lições do seguidor de Baal HaSulam, Rav Laitman. Ele nunca fez mesmo um pequeno desvio do texto. Seu lema era estudar de acordo com as fontes autênticas. Esta é a fonte da vida que eu encontrei – os livros de Baal HaSulam. Esta é a Luz que foi trazida a este mundo. O livro, A Última Geração, é a instrução para receber esta luz. O que mais nós e nosso mundo insano precisamos? Só pegá-la para nós mesmos, é isso.

Pessoalmente, tenho apenas um desejo – fazer um grande filme sobre Baal HaSulam de modo que cada pessoa no mundo conheça este nome!

UM HOMEM ESTÁ DE PÉ EM FRENTE A UMA PEQUENA CASA DE DOIS ANDARES. ESTE É MICHAEL LAITMAN.

-Sou um estudante de Rav Baruch Ashlag, que era o filho primogênito de Baal HaSulam. A maneira como ele falava sobre o seu pai era diferente de como costumamos falar dos nossos pais, respeitosamente, com amor, lembrando-o o tempo todo.

Não. Ele falava sobre seu pai, como se descrevesse um milagre que se manifestara no mundo. As sete maravilhas do mundo não são nada comparadas a este milagre. Próximo a nós, vivia uma pessoa que falava com o Criador da mesma forma que eu estou falando com você agora. Ele viveu nos mundos superiores e o descreveu para nós. É o mundo da Luz, absoluto amor, o mundo da felicidade que está preparada para todos. Abra seus livros, mesmo que apenas para testá-los, e você vai sentir a luz neles.

Esta é a Luz que nos purifica, a Luz que vai acabar com todos os problemas do mundo.

67 O Sumo Sacerdote é aquele que adquiriu a qualidade de amor e doação ao máximo, aquele que alcançou fé e amor total pelo Criador e por todas as criaturas.

68 Yiddish—lingual falada pelos Ashkenazi , judeus do este europeu.É uma fusão de dialetos alemães com hebraico, aramaico, eslavo e traços da linguagem romântica.

69 Um homem de preto: Grandes desejos egoístas que aparecem um pouco antes de a realização de graus espirituais superiores. A luta com eles é o último teste antes de entrar na Cidade Branca.

70Lechaim – Um brinde tradicional em Hebraico significa “à vida.”

71Purim – Um feriado judaico significando a aversão de uma tentativa de destruir os judeus por Haman, o conselheiro do rei persa Xerxes. Na espiritualidade, é uma sensação de completa liberdade do ego, uma das correções finais.

72 Adar é o sexto mês no calendário hebraico. Shevat é o quinto mês.

73 Baal HaSulam (O Dono da Escada) é epíteto de Rav Yehuda Ashlag, após seu comentário Sulam (A Escada) sobre o Livro O Zohar.

74 Sombras Negras são os últimos desejos egoístas dos homens. Eles fazem um esforço final para mover a pessoa para longe de obter a espiritualidade, com o objetivo de causar o querer dessa revelação ainda mais. Posteriormente, se verifica que essas sombras são as ações do Criador, que repelem uma pessoa ao mesmo tempo, atraindo a pessoa na direção Dele.

75 Um kibutz (hebraico: “reunir”, “agrupamento”; plural: kibutzim) é uma comunidade coletiva em Israel. Os kibutzim começaram como comunidades utópicas, uma combinação de socialismo e sionismo. Hoje, a maioria dos kibutzim foram privatizados e tem desistido de muitas das propriedades socialistas de seus estilos de vida.

76 Sabbath (sábado) – o sétimo dia da semana contando do começo da criação.No trabalho spiritual de uma pessoa o Sabbath is é a sensação de ascensão,liberdade do egoísmo e um sentimento de amor.

77 Na Cabalá, o estado de Israel é um estado que vive pelas leis espirituais. “Israel” não é um nome de um estado físico, mas sim o objetivo a que todos os seus cidadãos aspiram – Yashar El (direto a Deus).

O Cabalista (5)

Do livro “O Cabalista”

 

DOCUMENTÁRIO.

LONDRES. MANHÃ.

O BIG BEN MARCA A HORA.

EM SEU CAMINHO PARA TRABALHO, AS PESSOAS ENCHEM AS RUAS, OS ÔNIBUS DE DOIS ANDARES E AS ESTAÇÕES FERROVIÁRIAS.

GUARDAS DE TRÂNSITO USANDO CHAPÉUS ESTÃO DANÇANDO NO MEIO DE CRUZAMENTOS TOMADOS, SEUS APITOS COMPETINDO COM AS BUZINAS DOS CARROS E GRITOS. UM NOVO DIA DE TRABALHO COMEÇA.

A FACHADA DA CASA DE AARON.

DENTRO DA CASA DE AARON. UMA EMPREGADA É CUIDADOSAMENTE POUSA UMA BANDEJA DE CAFÉ EM FRENTE AO QUARTO DE RAV ASHLAG E PEGA UMA BANDEJA SIMILAR AINDA INTOCADA, QUE ELA HAVIA COLOCADO LÁ ANTES. ELA ESCUTA. O SOM DE PASSOS, QUE VEM POR DE TRÁS DA PORTA FECHADA.

QUARTO RAV ASHLAG.

OS MANUSCRITOS ESTÃO SOBRE A MESA. RAV ASHLAG PASSEIA AO REDOR DA MESA, A CABEÇA BAIXA.

ELE PARA, PRESSIONA SUA TESTA CONTRA A PAREDE. ELE FICA ASSIM POR UM TEMPO MUITO LONGO.

UM FLASH DE LUZ.

ELE ESTÁ ANDANDO POR UM CAMINHO. VASTIDÃO AZUL CLARA EM SEU REDOR.

VALES VERDES CHEIOS DE FLORES À SUA DIREITA; A SOMBRA ACOLHEDORA DE ALTAS ÁRVORES ANTIGAS À SUA ESQUERDA.

A CIDADE BRANCA BRILHA NO TOPO DE UMA COLINA À FRENTE.

DO FUNDO DA IMENSIDÃO AZUL VEM UMA MELODIA ENCANTADORA, TÃO LÚCIDA COMO ÁGUA, MAL TOCANDO RAV ASHLAG…

QUARTO DE RAV ASHLAG. RAV ASHLAG DA UM PASSO PARA TRÁS DA PAREDE. ELE SE ESFORÇA PARA ESCUTAR.

A MELODIA NÃO ESTÁ LÁ.

UMA RUA EM JERUSALÉM. NOITE.

MOSHE E CHAIM ESTÃO ANDANDO PELA CIDADE.

UMA PATRULHA BRITÂNICA SAI DA ESCURIDÃO E ACENA PARA ELES. ELES CONTINUAM ANDANDO.

DUAS SOMBRAS CRUZAM O CAMINHO ELES PARAM POR UM MOMENTO. O SOM ALTO DE UM RIFLE SENDO CARREGADO EM ALGUM LUGAR. AS SOMBRAS DESAPARECEM NA NOITE.

MOSHE E CHAIM ATRAVESSAM A EXPANSÃO ABERTA E CHEGAM A UMA JANELA ILUMINADA.

ELES ENTRAM NA SALA DE AULA.

BARUCH ESTÁ SEGURANDO UMA NOVA CARTA DE RAV ASHLAG.

Baruch (lendo em voz alta):

“Onde está ele, o pensamento constante sobre a unidade? Onde está o grito interior: ‘Dá-nos a força para amar uns aos outros”!

BARUCH LEVANTA OS OLHOS DA CARTA. ELES ESTÃO CHEIOS DE LÁGRIMAS.

Chaim:            Leia!

Baruch:            “Pensem em maneiras de unirem-se. Ore por Sua ajuda! Não desistam. Quebrem seus corações em busca do amor”.

BARUCH PARA NOVAMENTE.

ELE PERDE O FÔLEGO E NÃO PODE FALAR.

Chaim (suplicante):

Leia!

Baruch:            “Lembrem-se, o Criador dá ouvidos apenas a súplica de um coração partido”. (Continua a lendo para si mesmo)

 

Moshe (duramente):      Bem?!

Baruch (continua lendo):

“Mas como posso lhe perdoar quando a escada que foi abaixada para a terra ainda está vazia? (Levanta os olhos da carta) Vocês não estão subindo”.

TODOS ESTÃO SEM FALA. UM LONGO SILÊNCIO PAIRA NO AR. BARUCH ESTÁ CHORANDO.

Moshe (de repente, com desprezo):

Pare de fungar. (Olha em volta) O que está acontecendo com todos vocês?! Um está soluçando como uma menina, outro não vai mesmo acordar para a lição! (Gritos) Ele desistiu, este Shimon!

BARUCH E CHAIM ESTÃO OLHANDO PARA MOSHE.

Moshe:            Eu acho que devemos esquecê-lo. Ele esteve ausente por duas noites seguidas.

Baruch:           Nós devemos acordá-lo e trazê-lo para a aula.

Moshe:            Não há coerção na espiritualidade.

Baruch:           Ele simplesmente enfraqueceu.

Moshe:            façam o que quiserem, eu vou ficar. É apenas um desperdício de tempo valioso estudo.

Chaim (para Baruch):

Eu irei com você.

***

NOITE. UMA RUA ESTREITA EM JERUSALÉM.

BARUCH E CHAIM ESTÃO SE MOVENDO LENTAMENTE NA ESCURIDÃO TOTAL.

ELES PARAM ABAIXO DAS JANELAS DE UMA CASA. BARUCH JOGA UMA PEDRA PEQUENA NA JANELA. A PEDRA BATE NA JANELA, ENTÃO CAI NO CHÃO. ELE JOGA OUTRA. SILÊNCIO.

***

***

CHAIM SE INCLINA CONTRA A PAREDE. BARUCH SOBRE EM SEUS OMBROS E SE JOGA ATÉ A JANELA. ELE ABRE A TRAVA E SE ARRASTA PARA DENTRO, ENTÃO PUXA CHAIM PARA DENTRO DA CASA.

DENTRO DA CASA DE SHIMON.

ELES PASSAM PELAS CAMAS DAS CRIANÇAS E CHEGAM ATÉ A CAMA DOS PAIS NO OUTRO EXTREMO DA SALA.

ELES SILENCIOSAMENTE SE DEBRUÇAM SOBRE SHIMON, QUE ESTÁ DORMINDO AO LADO DA ESPOSA.

ELES REMOVEM CUIDADOSAMENTE O COBERTOR E GENTILMENTE PEGAM SHIMON EM SUAS MÃOS. SHIMON ABRE OS OLHOS, MAS ANTES QUE POSSA ABRIR A BOCA, CHAIM A COBRE COM A MÃO.

O MEDO NO ROSTO DE SHIMON DÁ LUGAR À INDIGNAÇÃO.

ELE FAZ UMA TENTATIVA PARA LIBERTAR-SE, MAS NÃO PODE. ENTÃO DE REPENTE ELE SE ACALMA.

BARUCH PEGA A ROUPA DELE NA SAÍDA.

ELES SILENCIOSAMENTE DESAPARECEM PARA FORA DA JANELA E DEPOIS NA A NOITE AFORA.

LONDRES. QUARTO RAV ASHLAG. RAV ASHLAG ESTÁ ESCREVENDO.

LINHAS MAIS PERFEITAS DE TEXTO, DESPROVIDO DE CORREÇÕES, APARECEM RAPIDAMENTE NA PÁGINA.

SUA MÃO COLOCA PÁGINA APÓS PÁGINA NA PILHA NO CANTO DA MESA. PODEMOS OUVIR UMA BATIDA SUAVE NA PORTA.

Rav Ashlag (sem virar-se):

Entre.

AARON ENTRA VESTINDO UMA TÚNICA BRANCA. ELE PARECE TER DORMIDO BEM.

Rav Ashlag:       Sente-se e leia.

AARON CHEGA MAIS PERTO, TEM UMA PILHA DE PAPÉIS NA MESA E CAI EM UMA CADEIRA.

IMEDIATAMENTE ELE FICA LONGE DESTE MUNDO, LENDO. A LUZ DA AURORA BRILHA ATRAVÉS DA NÉVOA LÁ FORA.

OS OLHOS DE AARON VOAM ATRAVÉS DO TEXTO, UMA LINHA APÓS A OUTRA.

A MÃO DE RAV ASHLAG ESTÁ SEGURANDO A PENA QUE SE MOVE RAPIDAMENTE, SEM PARAR NEM POR UM SEGUNDO.

PODEMOS OUVIR AARON FALAR:

– Vai ser um grande livro.

A PENA PARA.

RAV ASHLAG ESPIA AARON COM O CANTO DO OLHO.

Aaron (Aaron com emoção):

Pode-se escrever um livro apenas se o próprio Criador está ditando para ele. Eu não entendo nada, mas eu estou tremendo com a força que ela contém.

***

JERUSALÉM. DE MANHÃ CEDO.

OS QUATRO ESTUDANTES ESTÃO REUNIDOS EM TORNO DO ZOHAR, SENTADOS PRÓXIMOS UM AO LADO DO OUTRO.

Moshe (lendo em voz alta):

“E então a alma comum se quebrou em inumeráveis fragmentos. E as peças caíram em nosso mundo – o mundo da completa escuridão”.

Baruch (sussurrando):

Intenção! Intenção! Dá-nos a força para amar uns aos outros!

Moshe (continua lendo):

“As peças habitavam os corpos neste mundo… e então veio o ódio”.

Baruch (sussurrando):

Dá-nos a força para amar uns aos outros! Dê-nos força para amar uns aos outros!

MOSHE ABAIXA O LIVRO, IRRITADO.

Moshe:            O que você está resmungando aí o tempo todo!

Baruch:           Pai escreveu que…

Moshe:            Eu não me importo com o que o seu pai está escrevendo! Você está resmungando e eu não consigo entender o que está escrito aqui!

ELE SALTA, DERRUBANDO SUA CADEIRA.

Moshe:            Eu vim para estudar Cabalá – a grande ciência, e em vez disso, estamos sendo tratados como crianças. Inte-e-enção! Eu vim aqui para estudar os grandes livros. Eu quero que seu pai me ensine isso.

Shimon:           Cale-se, seu idiota!

Moshe (aproximando-se dele):

O que-e-e?!

Shimon:           Cale a boca! Você está falando sobre o nosso mestre!

MOSHE EMPURRA SHIMON COM FORÇA E ELE VOA ATRAVÉS DA SALA. SHIMON TENTA SE LEVANTAR.

MOSHE SE APROXIMA DELE COM OS PUNHOS CERRADOS. SHIMON PULA COM O ROSTO CONTORCIDO DE ÓDIO.

Shimon (gritando):

Eu vou matar você, escória!

ELE SE LANÇA PARA MOSHE, MAS CHAIM O DETÉM.

MOSHE BALANÇA SEU PUNHO PARA BATER NELE, MAS BARUCH A PARA NO MEIO DO CAMINHO.

Baruch:           Irmãos… Irmãos! O que estamos fazendo!

MOSHE TENTA SE LIVRAR DELE.

Baruch:           Meu pai está escrevendo para nós… MOSHE SE VIRA E AGARRA A GARGANTA BARUCH.

Moshe:            O que ele está escrevendo lá, seu pai, hein?! Ele nos deixou e agora ele está escrevendo todos os tipos de palavras bonitas. Ele nos reuniu e depois nos deixou, e não só nós, mas sua família e sua esposa, que está prestes a dar à luz sem ele.

Shimon (gritando):      Ele é seu professor!

Moshe: Cale a boca, seu fraco!

Chaim (em pé entre eles):

É isso! Temos que nos acalmar.

MOSHE TIRA A MÃO DE BARUCH DE CIMA DELE E SE SENTA ATRÁS DA MESA.

Chaim:            Precisamos nos acalmar.

Baruch:           Vamos ler a carta dele de novo.

Moshe:            Não, ao invés disso, vamos abrir o livro.

Shimon:           Isto tudo está errado.

Baruch:           Temos uma montanha de ódio entre nós. Se não nos elevarmos acima dela…

Moshe (rispidamente): Nós vamos abrir o livro com a  finalidade de atrair a grande sabedoria lá contida. Escutem- me (com urgência em sua voz). Iremos abrir o livro e iremos ler o grandioso e sagrado Livro do Zohar.

***

***

***

***

LONDRES. PERÍODO DA NOITE

RAV ASHLAG ESTÁ PASSEANDO PELA CIDADE.

ELE CAMINHA PELOS QUARTEIRÕES RICOS ONDE AS JANELAS DAS LOJAS, REPLETAS DE MERCADORIAS CARAS, ESTÃO MUITO ILUMINADAS MESMO A NOITE, ONDE CARROS DE LUXO PASSAM ZUNINDO, LUVAS DE CAMURÇA BRANCAS, TRAJES DE GALA E RESTAURANTES DA MODA EXIBEM A BOA VIDA.

ELE VIAJA POR OUTROS QUARTEIRÕES TAMBÉM, ONDE OS SEM-TETO AQUECEM-SE PRÓXIMOS A BARRIS EM CHAMAS, E AS RUAS COMPORTAM A MARCA DA POBREZA – FACHADAS DELAPIDADAS, FACES ENCARDIDAS E BARES SUJOS.

DE REPENTE UM ACORDE MUSICAL FRACO CHAMA SUA ATENÇÃO NO MEIO DA CIDADE MOVIMENTADA… E INSTANTANEAMENTE DESAPARECE NO BARULHO DA CIDADE MOVIMENTADA.

RAV ASHLAG PARA.

UM FLASH DE LUZ.

ELE ESTÁ DE PÉ NO CAMINHO. A VASTIDÃO AZUL CLARA ESTÁ AO SEU REDOR. ELE ESTÁ IMÓVEL. UMA MÚSICA CELESTIAL ESTÁ FLUTUANDO EM DIREÇÃO A ELE, POR TRÁS DAS MURALHAS DA CIDADE BRANCA.

LONDRES. RUA.

A MÚSICA DIFICILMENTE PODE SER OUVIDA.

RAV ASHLAG ESTÁ EM PÉ CONGELANDO NO MEIO DA RUA. UM TRANSEUNTE VIRA PARA OLHA PARA ELE.

NOITE. A CASA DE AARON ESTÁ ÀS ESCURAS.

AARON ACORDA COM UM SOM DE MÚSICA VINDO DE ALGUM LUGAR DENTRO DA CASA. ELE SE LEVANTA DA CAMA, ENVOLVE-SE EM SEU ROBE E SAI DO QUARTO.

ELE SOBE AS ESCADAS ATÉ O SEGUNDO ANDAR.

ELE CAMINHA POR UM LONGO CORREDOR, POIS O SOM DE UM PIANO ESTA FICANDO MAIS ALTO.

ELE CHEGA A UMA SALA DE ESTAR NO SEGUNDO ANDAR. AARON PARA E ABRE A PORTA CUIDADOSAMENTE.

COM A FRACA LUZ DE VELAS E CONSEGUE VER RAV ASHLAG SENTADO AO PIANO, SEUS DEDOS PAIRANDO SUAVEMENTE SOBRE AS TECLAS.

O ROSTO DE AARON – ATORDOADO E AMEDRONTADO

UMA MUSICA DIVINA ENVOLVE A CASA COMO SE SUBISSE PARA ALÉM DO HORIZONTE DE LONDRES.

AARON CAMINHA PARA DENTRO, CAUTELOSAMENTE.

RAV ASHLAG NÃO PRESTA ATENÇÃO A ELE; ELE ESTÁ ALHEIO A TUDO. FINALMENTE, SEUS DEDOS PARAM SEUS MOVIMENTOS E FICAM SUSPENSOS NO AR. A MÚSICA PARA.

Voz de Aaron:     É Divina… que melodia maravilhosa! Eu não sabia que você pudesse toca piano tão bem.

OS DEDOS DE RAV ASHLAG TOCARAM AS TECLAS NOVAMENTE, E NOVAMENTE A MÚSICA PREENCHEU O AR. AARON APROXIMOU-SE DO PIANO E FICA CONTEMPLANDO ENQUANTO RAV ASHLAG TOCA.

Rav Ashlag:       Mas eu não sei tocar.

Aaron:            Mas você está tocando o piano agora!

Rav Ashlag:       Nunca ninguém me ensinou a tocar, mas isto não é importante.

Aaron:            O que você quer dizer? De onde ela está vindo, então?

Rav Ashlag:       Eu posso ouvir esta música.

Aaron:            Lá em cima?

Rav Ashlag:       Sim. Não há palavras lá, apenas sentimentos. Você não pode expressar esta experiência em palavras. A música é o melhor caminho para transmiti-la.

AARON REPENTINAMENTE SE AGACHA DIANTE DE RAV ASHLAG, TENTANDO ENTRAR NO SEU CAMPO DE VISÃO.

Aaron:            É isto! É exatamente isto! É tão simples, tão claro! E tão sensitivo! Eu quero ouvi-la, apenas ouvi para sempre, esta música divina! Caro Rav, se pelo menos você pudesse escrever tão clara e simplesmente quanto toca.

RAV ASHLAG PARA DE TOCAR, SUAS MÃOS CAEM.

Aaron:            Toque um pouco mais, por favor!

NOITE EM LONDRES.

***

***

NOITE EM JERUSALÉM.

A MÚSICA TOCADA POR RAV ASHLAG É LEVADA POR SOBRE A CIDADE.

NOITE NO MAR

UM NAVIO ESTÁ BALANÇANDO SOBRE AS ONDAS, SUAS LUZES PISCANDO. RAV ASHLAG    ESTÁ DE PÉ NO CONVÉS. A MÚSICA ESTÁ TOCANDO NO AR.

JERUSALÉM. NA CASA DE RAV ASHLAG

A MESA ESTÁ POSTA COM COMIDA SIMPLES.

A FAMÍLIA DE RAV ASHLAG ESTÁ REUNIDA EM TORNO DA MESA, JUNTAMENTE COM SEUS ESTUDANTES.

TODOS ESTÃO COMENDO EM SILÊNCIO. RAV ASHLAG LEVATA SUA CABEÇA.

Rav Ashlag:       Eu quero saber o que impediu você de ficarem juntos.

Todos:            Quando você nos deixou.

Rav Ashlag:       Foram vocês que me deixaram.

Todos:            Nós tentamos…

Shimon:           Mas nós tivemos dúvidas.

Moshe:            Nós decidimos estudar melhor o material, mais profundamente para que pudéssemos entender.…

Entender o que? (Com dor) O que vocês conseguiram com este estudo?

TODOS EXCETO MOSHE EVITAM O OLHAR DE RAV ASHLAG. MOSHE SE AGARROU AOS SEUS ARGUMENTOS COM CONFIANÇA.

Rav Ashlag (em voz alta):

Para qual Deus vocês estavam orando enquanto eu estava lá?

Moshe:      Nós queríamos aprender mais.

Rav Ashlag:       Tal conhecimento é a maior arma do Faraó!

Moshe:      Mas o conhecimento nos dá confiança!

Rav Ashlag:       Muito mal! Eu não preciso daqueles que sabem! Eu preciso daqueles que estão confusos, doentes e incertos de tudo! Estes são os estudantes que eu quero!

ELE OLHA PARA TODOS A SUA VOLTA.

BARUCH E SHIMON ESTÃO SENTADOS EM SILÊNCIO, SEUS OLHOS ABAIXADOS.

Rav Ashlag:       Eu vou perguntar pela última vez, por que vocês desistiram?

Chaim:            Nós falhamos.

Rav Ashlag:       Por que vocês não choraram? Por que vocês não oraram?!

Chaim:            Nós tentamos, mas nada aconteceu… sem você.

Moshe:            Não, você está sendo injusto! (Virando-se para todos) Sobre o que vocês estão resmungando? Nós não desistimos, nós ficamos estudando o Livro do Zohar. O que há de errado nisto? Nós agora estamos familiarizados com a interação entre os mundos.

Rav Ashlag:       Eu não preciso de alunos cheios de conhecimento. Preciso de alunos cheios de dor. Vocês podem sair, todos vocês!

Moshe:            o que você quer dizer com – sair?!

Rav Ashlag:       Eu não quero ver vocês nunca mais.

Moshe:            Como você pode nos mandar embora?! Meu coração me guiou até aqui?!

Rav Ashlag:       Seu orgulho mesquinho guiou você até aqui.

Moshe:            Como você pode dizer isto para mim? Eu abandonei tudo o que eu tinha…

Rav Ashlag:       Rivka, por favor, mostre a eles a saída.

Moshe:            Você não é um professor! Nós estamos partindo, nunca mais retornaremos.

MOSHE LEVANTA-SE E CAMINHA PARA PORTA PRIMEIRO. CHAIM E SHIMON O SEGUEM, ELES ESTÃO DESTRUÍDOS. BARUCH ESTÁ EM PÉ PERTO DA PAREDE.

RAV ASHLAG OLHA PARA ELES COM FIRMEZA.

—————

Ambientação

—————-

Rav Ashlag:       Isto diz respeito a todos!

Rivka (pleading): Yehuda?!

Rav Ashlag:       Todos!

BARUCH ACENA COM A CABEÇA E LENTAMENTE SAI JUNTAMENTE COM OS OUTROS.

Rivka (murmurando):     O que você está fazendo?

Rav Ashlag:       A única coisa que eu POSSO fazer por eles.

Rivka (quase chorando):

Mas eles estão indo. E Baruch está indo com eles.

RAV ASHLAG LEVANTA-SE E SE APROXIMA DELA.

– Eu trouxe de volta um pouco de dinheiro. Suficiente para um mês.

Rivka:            é tão difícil para eu ficar com você, Yehuda. (Rivka tenta não olhar para ele) Tão difícil…

***

NOITE. SALA DE AULA

RAV ASHLAG ESTÁ SENTADO SOZINHO EM UMA SALA VAZIA. ELE OLHA PARA O RELÓGIO E ABRE O LIVRO.

É 1 HORA DA MANHÃ.

DE REPENTE A PORTA RANGE.

RIVKA ENTRA NA SALA COM UM LIVRO NOS BRAÇOS.

ELA SE SENTA EM FRENTE AO RAV AHSLAG E ABRE O LIVRO. ELA AGUARDA EM SILÊNCIO.

Rav Ashlag:       Você está aqui para assistir a aula?

Rivka:            Sim.

ELE ACENA COM A CABEÇA CONCORDANDO.

Rivka:            Eu tenho que vir aqui para estudar. E por que não? Eu sou sua esposa, afinal.

ELE OLHA PARA ELA E SORRI AMARGAMENTE.

Rav Ashlag:       Você achou que ninguém viria então você veio me consolar. Você pensa que eu não terei mais nenhum estudante?

Rivka (suspiros): Você os feriu profundamente, Yehuda. Você os mandou embora.

Rav Ashlag:       E você pensa que eles não retornarão?

Rivka:            Mas você praticamente os expulsou!

Rav Ashlag:       Se eles não voltarem…

Rivka:            O que faria com que eles voltassem, Yehuda?

RAV ASHLAG NÃO RESPONDE.

RIVKA DE REPENTE FICA EM PÉ CAMINHA EM VOLTA DA PEQUENA MESA E SE SENTA PRÓXIMA A ELE.

É tão bom sentar-se perto de você, – ela diz observando-o. Eu posso?

ELE DESABOTOA SEU CASACO E A ENVOLVE COM ELE.

– Eu lerei para você uma parte requintada de O Zohar, – ele diz.

ELE VIRA UMA PÁGINA.

Ouça: “Todo dia quando a coluna da madrugada se eleva, um pássaro acorda em uma árvore no Jardim do Éden e canta três vezes. E sua voz é ouvida claramente: ‘Veja aqui, eu lhe proponho: Escolha a vida”.

MUITO DE REPENTE ELE INTERROMPE A LEITURA E PERGUNTA:

– Você acha que eu estou desprovido das simples emoções humanas?

Rivka:            Às vezes parece que sim.

Rav Ashlag:       Isto dói, acredite-me. Dói muito.

Rivka:            eu acredito em você, meu amor. Perdoe-os! O que eles fizeram de errado? Eles são apenas crianças e você é tão grande.

Rav Ashlag:       Se eles não voltarem, significará que eu falhei em explicar para eles o princípio mais importante.

Rivka:            Então você é o culpado!

Rav Ashlag:       Sim. Eu sou. Mas eu não posso chamá-los de volta. É difícil para eu explicar isto a você, (olhando dentro dos olhos dela) mas tente me entender. Diz respeito ao trabalho espiritual deles.

UMA TEMPESTADE COMEÇA A CAIR LA FORA.

Rivka:            Agora eles definitivamente não virão. Se você ao menos soubesse como é impossivelmente difícil estar em sua presença!

***

NOITE. TEMPESTADE.

UMA FILA DE JUDEUS, ENCHARCADOS ATÉ A PELE, MOVE-SE AO LADO DE UMA PAREDE CERCADA DE ARAME FARPADO. RECONHECEMOS DENTRE ELES BARUCH, CHAIM E SHIMON. DOIS GUARDAS BRITÂNICOS ARMADOS E OFICIAIS VESTIDOS COM LONGAS CAPAS DE CHUVA OS ESCOLTAM.

O GRUPO CAMINHA ATRAVÉS DA ENTRADA PRINCIPAL DE UMA PRISÃO. O OFICIAL GRITA UM COMANDO EM INGLÊS.

DE TODOS OS LADOS DO PÁTIO DA PRISÃO GUARDAS ARMADOS CORREM AO ENCONTRO DELES.

ATERRORIZADOS, OS JUDEUS SÃO ENFILEIRADOS CONTRA UMA PAREDE.

ELES ESTÃO TREMENDO DE MEDO.

O OFICIAL CAMINHA A FRENTE DA FILA DE JUDEUS. BARUCH DÁ UM PASSO NA DIREÇÃO DELE.

Baruch:           Com licença, oficial, senhor…

Oficial:    Eu não lhe dei permissão para falar!

Baruch:           Oficial, senhor, nós estamos atrasados para a nossa lição.

Oficial:    É este exatamente o problema.

Chaim:            Senhor, o senhor não tem o direito de nos prender aqui.

Oficial:    Cale-se e escute.

O OFICIAL VIRA-SE PARA SEUS SOLDADOS.

Oficial (falando inglês):

Soldados, vocês veem estes Judeus?

Soldados:         Sim, senhor, nós os vemos.

Oficial:    Vocês sabem por que eu os trouxe para cá?

O soldado mais velho:   Eu acredito que o senhor queira que nós os joguemos na cela ou os coloquem em frente ao esquadrão de fogo. Apenas dê- nos a ordem.

Oficial:     Não, George, você pensou errado. (Olhando para todos) Eu os trouxe para cá para mostrar a vocês que nós não podemos nos comparar com estas pessoas.

O OFICIAL COMEÇA A CAMINHAR DE UM LADO PARA O OUTRO ENTRE AS FILEIRAS DE SOLDADOS ENCHARCADOS. A CHUVA AUMENTA.

Oficial:          Sim, seus vermes. Tivessem vocês uma pequena parte da coragem destes Judeus magricelas aqui, nós teríamos conquistado este pais sem dar um único tiro e sem qualquer derramamento de sangue. E vocês sabem a razão? (Ele não espera pela resposta) Porque toda noite, repletos de medo, eles passam através de nossas patrulhas, desaparecendo na densa escuridão. Eles cruzam lugares ermos, arriscando-se a morrer atacados por lobos e pela espada daquele cachorro, Abu Khalif. (Ele para e balança sua cabeça) Oh, Deus, como podemos aprender com eles o significado da dedicação e do sacrifício por um objetivo.

O OFICIAL PARA NO FINAL DA FILA ENTRE SEUS SOLDADOS E OS JUDEUS. GOTAS DE CHUVA CAEM DA ABA DE SEU CHAPEU E DOS CASACOS DOS SOLDADOS.

Oficial:    Ateen…ção! Batam continência estes Judeus!

ELE SE VIRA ERETO AOS ATERRORIZADOS JUDEUS E BATE CONTINÊNCIA A ELES. TODOS OS SOLDADOS OBEDECEM A ELE COM DESCRÉDITO E MEDO.

***

SALA DE AULA DE RAV ASHLAG.

RAV ASHLAG AND RIVKA ESTAM SENTADOS LADO A LADO LENDO O ZOHAR. SEUS PÉS ESTÃO COBERTOS POR UM COBERTOR DE LÃ.

RAV ASHLAG ESTÁ LENDO E RIVKA ESTÁ PRESTANDO ATENÇÃO A ELE COM DEVOÇÃO.

LÁ FOR A ESTÁ CHOVENDO MUITO FORTE, NÓS MAL PODEMOS VER AS PAREDES DA CASA AO LADO.

A PORTA ABRE.

O PRIMEIRO A ENTRAR É BARUCH. ELE ESTÁ TOTALMENTE MOLHADO RIVKA CORRE PARA ABRAÇÁ-LO.

Rivka:            Você está totalmente molhado! Tire suas roupas imediatamente!

Baruch:           Mãe, espere. (Vira-se para seu pai) Eu vim para assistir a aula, posso?

Rav Ashlag:       Por que você veio?

Baruch:           Eu não podia deixar de vir.

Rav Ashlag (mais gentilmente):

Está uma chovendo muito lá fora.

Baruch:           Mas não foi você mesmo que nos disse que só podemos perder uma aula se estivermos mortos?

Rav Ashlag:       Neste caso, sente-se.

Baruch (com coragem):

Mas Pai, espere…lá fora na rua… (ele não termina) Um momento!

ELE COLOCA SUA CABEÇA PARA FOR A DA JANELA E GRITA.

Voz de Baruch:    Venham, rápido!

SHIMON E CHAIM ENTRAM NA SALA TIMIDAMENTE.

Rav Ashlag:       Ah, sim, eles enviaram você primeiro para me amolecer, entendo. Bem… O que os trazem aqui?

Shimon:           O que mais nós temos na vida?!

Chaim:            Por favor, não nós mande embora, professor.

Rav Ashlag:       Rivka, pegue roupas secas para eles no meu guarda-roupa. Nós vamos começar a aula.

***

SALA DE AULA. AINDA ESTÁ CHOVENDO LA FORA.

OS ESTUDANTES ESTÃO SENTADOS EM OPOSTO AO RAV ASHLAG, VESTEM SEUS ENORMES CASACOS.

ELES OUVEM ATENTAMENTE.

Rav Ashlag:       Vocês terão que atacar 62 todo o tempo. Mantenham o objetivo – nossa união – em mente o tempo todo e ataquem! Vocês estão preparados para isto?

Todos juntos:     Sim, nós estamos.

Rav Ashlag:       Não é um caminho fácil.

Todos juntos:     Nós sabemos.

Rav Ashlag:       Um ataque é quando você não descansa nem por um momento; quando subidas e descidas se mesclam juntas em um único grito! (Olha para eles) Vocês estão prontos?

Todos juntos (confiantes):

Nós estamos.

Rav Ashlag:       Então peguem seus livros e não deixem escapar o pensamento nos amigos. Abram O Zohar!

***

A CHUVA BATIA VIOLENTAMENTE CONTRA A JANELA. ESTÁ DESABANDO O CÉU SOBRE JERUSALÉM. A ÁGUA ESCORRE DOS TELHADOS, CALHAS E PARAPEITOS. APENAS UMA JANELA ESTÁ ILUMINADA NA DENSA ESCURIDÃO.

Voz de Rav Ashlag: (lendo O Zohar)

“Quão bom e prazeroso é para os irmãos sentarem-se juntos”. 63

SALA DE AULA

RAV ASHLAG DECLAMA O TEXTO SEM OLHAR PARA O LIVRO:

…“Aqui estão os amigos, pois eles se sentam juntos inseparavelmente”.

OS DEDOS DOS ESTUDANTES SEGUEM AS PALAVRAS.

Voz de Rav Ashlag:

“No primeiro momento eles parecerão pessoas em guerra, desejando matarem-se uns aos outros”.

Baruch (balbucia):      Juntos… em Sua direção… Juntos!

Voz de Rav Ashlag:

“Então eles retornam ao estado de amor fraternal”.

RAV ASHLAG FECHA SEUS OLHOS.

O Criador, o que Ele diz a respeito deles? ‘Quão bom e prazeroso é para os irmãos sentarem-se juntos’… Além disso, o Criador ouve suas palavras e Ele está satisfeito e contente com eles.

Baruch:           Entrem juntos… Juntos.

Shimon:           Dê-nos a força… juntos…

Voz de Rav Ashlag:

“E vocês, os amigos que estão aqui, como estavam em carinho e amor antes, vocês não partirão daí até que o Criador se alegre com vocês e convoque a paz sobre vocês”.

RAV ASHLAG ABRE SEUS OLHOS E OLHA PARA TODOS POR UM LONGO MOMENTO E CONCLUI:

“E por mérito de vocês haverá paz no mundo”.

E DE REPENTE ELE ANUNCIA EM VOZ ALTA:

Chaim  (grita):

  • Atacar!

Esperem!

Rav Ashlag:       Apenas não pensem em vocês mesmos!

A MÃO DE BARUCH BUSCA A MÃO DE SHIMON E A AGARRA SEGURANDO-A. SHIMON SEGURA A DE CHAIM.

Baruch (sussurrando):

Juntos!

Rav Ashlag:       Atacar!

***

UM FLASH DE LUZ.

A SALA DESAPARECE.

UM CAMINHO SERPENTEIA ATRAVÉS DE CAMAS DE FLORES COLORIDAS, ATRAVESSA A FLORESTA EM DIREÇÃO A CIDADE BRANCA.

RAV ASHLAG ESTÁ CAMINHANDO NA FRENTE.

SEUS ALUNOS ESTÃO SEGUINDO-O DEVAGAR, CUIDADOSAMENTE, COMO SE ESTIVESSEM DANDO SEUS PRIMEIROS PASSOS.

Voz de Rav Ashlag:

Esperem!

ELES ESTÃO SE DANDO AS MÃOS UNS AOS OUTROS COMO CRIANÇAS.

Voz de Rav Ashlag:

Nós somos incapazes de amar, mas é isto o que realmente desejamos!

ELES SE APROXIMAM DA CIDADE BRANCA. SEUS PORTÕES ESTÃO LIGEIRMENTE ABERTOS.

Voz de Rav Ashlag:

Não há nenhum “eu”… nem um pensamento a respeito de mim mesmo,

nada!

ELES CAMINHAM AO LONGO DE UM RIACHO QUE CORRE EM DIREÇÃO À CIDADE BRANCA.

Voz de Rav Ashlag:

Voz de Rav Ashlag: Esperem, meus amados irmãos! Esta é a Terra de Israel – a terra daqueles que estão caminhando em direção ao Criador. Vocês podem ver agora o que Ele reserva para nós?!

Baruch (sussurrando):

Que… grande… benção…

Chaim:            Dê-nos a força para…  Amar!

Shimon:           Nosso Senhor, por favor, ajude-nos… A amar!

A CIDADE BRANCA SE APROXIMA.

ATRAVÉS DOS PORTÕES LIGEIRAMENTE ABERTOS PODEMOS VER RUAS ESTREITAS E TERRAÇOS VERDES QUE SOBEM EM DIREÇÃO AS JANELAS DAS CASAS.

Voz de Rav Ashlag:

Jerusalém, a Cidade do Criador.64

Baruch (suspira):

Jerusalém!

Chaim:            Nós estamos chegando!

Shimon (com admiração):

A Cidade da Felicidade!

***

NOITE EM JERUSALÉM. A SALA DE AULA. AINDA ESTÁ ESCURO LÁ FORA.

A CHUVA TORRENCIAL CONTINUA.

ELES LEVATAMM SEUS OLHOS DO LIVRO. RAV ASHLAG NÃO ESTÁ EM SEU LUGAR.

ALGUÉM SUSPIRA FORTEMENTE. SOA COMO UM GEMIDO.

É SHIMON, ELE ESTÁ SE DEBATENDO EM SUA CADEIRA EM DESESPERO.

Shimon (gemendo): Volte aquiiii! Uma vez maaais!!

Baruch:           Mas quase conseguimos.

Chaim:            Onde erramos?!

Shimon (com voz de choro):

Eu senti vocês como um coração, meus irmãos!

Baruch:           Não devemos parar de pensar assim. Mesmo agora!

Chaim:                  Estamos juntos! Iremos à Cidade Branca, juntos.

Shimon:                  Mas nós estamos aqui e o rav lá, por quê?

TODOS SE VIRAM E OLHAM PARA A CADEIRA DE RAV ASHLAG VAZIA. RAV ASHLAG SE FOI.

A CHUVA ESTÁ TAMBORILANDO A JANELA.

Voz de Rav Ashlag:

Por que vocês estão choramingando?!

ELES TOTDOS SE VIRAM AO MESMO TEMPO.

RAV ASHLAG ESTÁ SE APOIANDO CONTRA UMA PAREDE ATRÁS DELES OLHANDO-OS ATENTAMENTE.

Rav Ashlag:       Vocês estão chorando por ser tão bom lá, sob as asas do Criador?!

Shimon:           Nós estávamos juntos e ainda assim não conseguimos! Por quê?

Rav Ashlag:       Apenas um punhado de indivíduos ao longo da história da humanidade viu o que vocês acabaram de ver e vocês estão reclamando?!

Shimon:                Por que, então? Eu apenas gostaria de entender! Por que nós voltamos?!

Rav Ashlag:       Vocês se sentiram muito bem lá.

Shimon (murmura):       É verdade, foi incrivelmente bom.

Baruch:           Nós estávamos juntos, Pai e você estavam conosco… Nós abandonamos o Faraó. Foi uma emoção única!

Chaim:            E o Criador e aquela Cidade Branca e aquela sensação… A sensação mais intensa de todas!

Rav Ashlag:       E todos os outros que foram deixados aqui?

Além disso, Jerusalém significa Ir Shalem (uma cidade completa), que é o coração do homem quando desprovido de amor próprio.

PAUSA.

SILÊNCIO

ELE FITA CADA UMA DE SUAS FACES EM SUCESSÃO. SUA RAIVA ESTÁ APENAS COMEÇANDO A SURGIR.

Rav Ashlag:       Eu estou perguntando a vocês!

SILÊNCIO.

Rav Ashlag:       Vocês acham que vocês foram escolhidos dentre todos os demais apenas para se sentirem bem?! (Calma e muito distintamente) Vocês querem elevar-se e deixar este mundo ir para o inferno? Não. Este mundo gritará em seus ouvidos até que vocês estendam a mão para a última alma aqui. Vocês foram escolhidos para trazer a Luz para todos, para o mundo inteiro. Até que vocês façam isto vocês não terão descanso.

SILÊNCIO.

Rav Ashlag:       Vocês estão prontos?

SILÊNCIO.

Rav Ashlag:       Vocês descobriram o segredo do portão principal. Vocês precisam guiar todo mundo através dele. (De repente sussurrando) Segurem firme! Seguuuurem firme!

Baruch:           Segurem firme!

Chaim:            Somos todos um só homem!

Shimon:           Com um só coração!

Rav Ashlag:       O mundo todo é uma só alma! Somos todos partes de uma alma comum. Sentimos a separação apenas em nossos sentidos egoístas. Do ponto de vista do Criador, estamos todos conectados. Nossa tarefa é corrigir a sensação de separação que existe entre nós.

***

A SALA DESAPARECE UMA VEZ MAIS. UM FLASH DE LUZ.

ELES PODEM VER OS PORTÕES DA CIDADE BRANCA TOTALMENTE ABERTOS. ELES PARAM NAS PONTAS DE SEUS PÉS NA ESPERA DE UM MILAGRE.  RAV ASHLAG SE APROXIMA DOS PORTÕES.

ELES DÃO UM PASSO A FRENTE.

DE REPENTE UM GRANDE ABISMO SE ABRE DIVIDINDO O TERRENO. A CRATERA ESCURA SE APROXIMA DELES NUMA VELOCIDADE VERTIGINOSA.

Rav Ashlag grita:

Segurem firme!

BARUCH, SHIMON E CHAIM SE SEGURAM FIRMENTE ENTRE SI.

A CRATERA ESTÁ SE ABRINDO NA DIREÇÃO DELES DIVIDINDO O TERRENO EM DOIS.

Baruch (sussurrando):

Segurem firme, irmãos!

A TERRA SE ABRE E DELA, ARREMESSADO COMO UM FOGUETE SURGE O PICO DE UMA MONTANHA.

***

***

ELA SE ELEVA CADA VEZ MAIS ALTO, ESPALHANDO POEIRA E DETRITOS PARA TODO LADO, ENCOBRINDO OS PORTÕES DA CIDADE BRANCA ENQUANTO CARREGA RAV ASHLAG PARA O ALTO COM ELA.

JERUSALÉM. CHUVA INCESSANTE.

OS ESTUDANTES ESTÃO SENTADOS EM SILÊNCIO, OPRIMIDOS. ELES TEMEM MEXER UM MÚSCULO.

RAV ASHLAG OLHE PARA ELES.

Uma vez que vocês decidam unirem-se, vocês devem estar preparados para o pior, – ele diz, – preparem-se para abandonar seu próprio “eu” 65!

UM FLASH DE LUZ.

A MONTANHA AGORA ESTÁ TOTALMENTE FORA DO TERRENO. CHAIM ESTÁ PRESO EMBAIXO DE UMA GRANDE ROCHA.

-Vocês estão prontos para isto, meus amados irmãos? – chega a voz calma de Rav Ashlag.

BARUCH ESTÁ PRENSADO CONTRA UMA PAREDE DE ROCHA, BALANÇANDO SOBRE UMA ESTREITA SALIÊNCIA.

– Doar a si próprio, sem esperar nada em troca?

SHIMON ESTÁ PENDURADO CONTRA A FACE DE UM ROCHEDO, SEGURANDO-SE COM A PONTA DE SEUS DEDOS.

SUAS ARTICULAÇÕES ESTÃO FICANDO BRANCAS POR CAUSA DO ESFORÇO.

Chaim (murmura):  Shimon, segure!

A MÃO DE SHIMON COMEÇA A ESCORREGAR.

BARUCH DÁ UM PASSO NA DIREÇÃO DELE, MAS SHIMON SE SOLTA E DESPENCA DENTRO DO ABISMO.

SEM HESITAR, BARUCH SE JOGA ATRÁS DELE.

CHAIM CONSEGUE ROLAR A PEDRA DE CIMA DO SEU CORPO E PULA ATRÁS DE SEUS AMIGOS.

***

LONDRES. HOSPITAL CENTRAL. QUARTO BRANCO.

ALGUNS POUCOS MÉDICOS ESTÃO EM PÉ AO REDOR DE AARON.

UM VELHO PROFESSOR APALPA AARON, OLHA DENTRO DOS SEUS OLHOS E PEDE PARA ELE ABRIR A BOCA.

ENTÃO ELE TROCA OLHARES COM OS OUTROS MÉDICOS.

ELE SENTA NA CADEIRA. ALGUÉM LHE ENTREGA UMA PASTA COM VÁRIOS DOCUMENTOS. ELE LÊ ATENTAMENTE OS PAPÉIS E TROCA MAIS OLHARES COM OS MÉDICOS. FINALMENTE ELE SUSSURRA ALGUMA COISA À ENFERMEIRA QUE CAMINHA ATÉ AARON.

A Enfermeira:     Sr. Goldberg, poderia esperar lá fora, por favor? Eu o chamarei de volta em apenas alguns instantes.

AARON SAI.

O professor (balançando a pasta):

Este é o diagnóstico dele?

Um médico:        Sim, é sim.

O professor:            Você está brincando comigo? Quem escreveu isto?

ELES ENTREGAM OUTROS DOCUMENTOS ADICIONAIS A ELE.

ELES TIRAM DOCUMENTOS UM DE CADA VEZ DE UMA PASTA ESPESSA. O PROFESSOR OS AVALIA COM GRANDE INTERESSE.

A voz de um médico:

Esta é a conclusão do Professor Wilson. Aqui está outra conclusão do professor Greenberg. Aqui uma anotação do Dr. Atkins e aqui está a conclusão da junta médica do Hospital de Sua Majestade. Veja o selo real.

O professor (tira seus óculos):

Eu não compreendo nada disto. (Irritado) Eu simplesmente não entendo!

***

***

CORREDOR DO HOSPITAL.

AARON ESTÁ SENTADO PERTO DA PORTA.

A ENFERMEIRA APARECE NA PORTA E CONVIDA-O A ENTRAR.

QUARTO DO HOSPITAL.

O professor:      Eu gostaria de dizer a você, caro Sr. Goldberg, que você está… Em um ótimo estado de saúde.

AS PERNAS DE AARON ENFRAQUECEM. ELE SE SENTA.

O professor:      Você está forte como um touro, meu caro. Eles podem enviar você para descarregar navios nas docas de Londres! Como você me explica isto?

AARON FICA EM SILÊNCIO.

O professor:      Acredite ou não, nós também não temos uma explicação. De acordo com os documentos (mostra o prontuário médico), você estava doente. E agora já está saudável. Diga-nos, por favor, como isto é possível? Você se submeteu a algum tipo de tratamento alternativo?

AARON SE LEVANTA RAPIDAMENTE.

O professor:            Aonde você vai?

Aaron (caminhando para a porta, entrando no ritmo):

Por favor, desculpe-me, mas eu tenho que sair imediatamente. Tenho muito trabalho inacabado para terminar. Eu tenho que ir agora mesmo.

***

LONDRES. EDITORA.

OS TRABALHADORES ESTÃO EMBALANDO PILHAS DE LIVROS DENTRO DE CAIXOTES PARA EMBARCAR.

***

***

AARON ESTÁ EMBRULHANDO UM DOS LIVROS. ELE INSPIRA O PERFUME DAS FOLHAS IMPRESSAS E SORRI COM SATISFAÇÃO, ENTÃO ABRAÇA O LIVRO CONTRA SEU PEITO E DÁ RISADA ENQUANTO AS LÁGRIMAS ESCORREM PELO SEU ROSTO.

DOCUMENTÁRIO

JUDEUS ORTODOXOS FAZENDO MANIFESTAÇÃO EM JERUSALÉM.

AS RUAS ESTÃO CHEIAS DE PESSOAS GRITANDO, PUNHO EM RISTE, ATIRANDO PEDRAS NA ESTRADA.

O CHEFE RABINO DE ISRAEL, RAV KOOK, ESTÁ CAMINHANDO ENTRE ELES. ELES O RODEIAM.

JERUSALÉM.

ESCRITÓRIO DO CHEFE RABINO DE ISRAEL; RAV KOOK ESTÁ SENTADO A SUA MESA. A SUA FRENTE ESTÁ SENTADA UMA DELEGAÇÃO DE RABINOS ENCABEÇADA PELO RABINO LEVI, COM O RAV HADAD AO SEU LADO.

ELES ESTÃO LADEADOS POR ALGUNS RABINOS IDOSOS. MOSHE ESTÁ SENTADO UM POUCO ATRÁS DELES.

RAV HADAD DESENROLA UMA CARTA E A ESFREGA NO ROSTO DE RAV KOOK.

Rav Hadad:        Ele está aterrorizando a Europa toda! Olhe o que ele escreve para eles, incessantemente, a despeito das nossas e deles contínuas proibições. Ele escreve sem parar, como um louco.

Rabino Levi (ameaçadoramente):

Ele está louco!

Rav Kook:         Por favor, leia, Rav Hadad, não se distraia.

Rav Hadad (lendo):

“Não acreditem em seus rabinos!” (Para Rav Kook) O que você acha disto?!

Rav Levi (dirigindo-se ao Rav Kook):

Disseram-me que você o apoia.

Rav Kook (para Rav Hadad):

Continue!

Rav Hadad:         “Eles não podem ver o perigo iminente que está convergindo sobre a Europa. Preste atenção ao meu aviso, eu posso ver isso e eu estou clamando por vocês”. (Para Rav Kook) Ele está clamando por eles! (Continua a ler, ofegante) “Saiam de suas casas, deixam tudo e venham para a terra de Israel!” (Ele sacode o seu dedo indicador) Apenas ouçam o que ele escreve, ouçam! “Seus professores estão cegos. Eu não posso impedir o desastre iminente”.

Rav Levi (sorrindo maliciosamente):

Ele não pode impedir o desastre iminente. Quem ele pensa que é?O Messias?

A voz de alguém:  Que figura insolente, huh?!

A COMOÇÃO IMRROMPE ENTRE A MULTIDÃO.

TODOS ESTÃO FALANDO AO MESMO TEMPO, INTERROMPENDO-SE UM AO OUTRO.

Rav Hadad:        Eu gostaria de acrescentar que este homem – Não quero mencionar seu nome – não tem nada de cabalista. Ele é um charlatão, um Senhor ninguém, um arrivista. (Virando-se para Moshe) Vá e diga ao Chefe Rabino o que ele ensinou a você!

Rav Kook (duramente para Moshe):

Pare! Não diga nada (olha para Moshe) para que você não se arrependa mais tarde.

TODOS ESTÃO OLHANDO PARA RAV KOOK.

Rav Kook (olhando para sua mão):

Isto é tudo que você tem a dizer?

Rav Levi:         Você tem que tomar uma dolorosa, difícil decisão.

Rav Kook (olhando ao redor da sala):

Eu já decidi.

Rav Levi:         Qual é sua decisão, Chefe Rabino de Israel?

RAV KOOK SE LEVANTA DE SUA CADEIRA. ELE É MAIS ALTO QUE TODOS ELES.  ELE FALA PAUSADA E CLARAMENTE:

Rav Kook:         Enquanto eu estiver vivo, nem um único fio de cabelo cairá da cabeça deste grande homem.

TODOS FICAM PASMOS. ELES OLHAM PARA O RAV KOOK COM PERPLEXIDADE.

***

***

JERUSALÉM.

UMA PEQUENA CASA INSIGNIFICANTE EM UMA DAS RUAS DA VELHA CIDADE. DOIS GUARDAS PATRULHAM O LDO DE FORA. ELES EXAMINAM COM DESCONFIANÇA QUALQUER UM QUE SE APROXIMA. UM CONSTANTE MURMÚRIO DE VOZES VEM DE JANELAS ABERTAS.

UM QUARTO DENTRO DA CASA.

ATRAVÉS DAS NUVENS DE FUMAÇA DE CIGARRO PODEMOS VER PESSOAS SENTADAS EM CADEIRAS. UM DELES É O RAV ASHLAG, O OUTRO É UM HOMEM PEQUENO, ENÉRGICO COM TUFOS DE CABELOS BRANCOS DESPENTEADOS EM SUA GRANDE CABEÇA. É BEN- GURION. O TERCEIRO, SENTADO NO CANTO, TRAGANDO UM CIGARRO LONGO, É O MILITANTE LINHA-DURA, ZE’EV JABOTINSKY. UM SILÊNCIO TENSO PAIRA NO AR.

Rav Ashlag:       Milhões irão morrer por nossa causa.

SILÊNCIO. ESTÕ TODOS OLHANDO PARA ELE.

Rav Ashlag:       Você está sendo dilacerado por seu interesse próprio. Não há amor aqui, união. O ego sozinho não permitirá nem que vocês se ouçam uns aos outros.

Jabotinsky:       Quem é você?

Rav Ashlag:       Eu sou Rav Ashlag, um Cabalista. Eu vim aqui para fazer uma nova tentativa para impedir a destruição do mundo.

Jabotinsky:            Poupe-nos desta grande retórica. Destruição do mundo… por favor – soa tão arrogante. Pessoalmente, eu não poderia me importar com o mundo se não há lugar para o Estado judeu nele.

Ben-Gurion (sem poder manter-se em silêncio):

Mas o mundo determinará se tal estado pode existir.

Jabotinsky:       Não, isto depende apenas de nós (ele se levanta, começa a caminhar e a fazer gestos), depende do estado Judeu tornar-se poderoso, decisivo, com forças armadas contra as quais o

exército árabe não possa derrotar e se espalhar pelos dois lados do rio Jordão.

Ben-Gurion:       Você está atraindo o ódio contra nós!

Jabotinsky:       E você não imagina como…

RAV ASHLAG PEGA UM COPO DE CIMA DA MESA E ATIRA-O CONTRA O CHÃO COM TODA FORÇA O COPO SE ESTILHAÇA INTEIRAMENTE.

BEM-GURION E JABOTINSKY PARAM DE DISCUTIR IMEDIATAMENTE E VIRAM-SE PARA RAV ASHLAG.

Rav Ashlag:       Mesmo agora, encarando a morte de nossas crianças, de nossas famílias e parentes próximos na Europa, vocês não conseguem parar de brigar pelo poder.

Ben-Gurion:       Estamos debatendo questões essenciais.

Rav Ashlag:       Não. Há apenas uma questão essencial – elevarem-se acima de seus egos para o bem de um objetivo maior. Agora mesmo, exatamente aqui, tudo que é necessário e apenas um pensamento na união. Apenas um único pensamento! Esqueçam sobre quem está certo ou quem está errado nestes debates e foquem em alcançar a união. Assim, um novo estado irá surgir, sem sangue ou lágrimas, um estado eterno baseado nas leis espirituais e o Criador os abençoará.

Jabotinsky:       Você está falando em nome do Criador?

Rav Ashlag:       Sim.

Jabotinsky:       Ele o autorizou?

Rav Ashlag:       Sim.

Jabotinsky (ironicamente):

Você mantém conversas com Ele?

Rav Ashlag:       Sim.

Jabotinsky:       Ah sim, e o que Ele tem falado?

Rav Ashlag:       Ele tem dito que Ele deu a nós Judeus instruções para levarmos toda a humanidade à felicidade.

Ben-Gurion:       E você sabe quais são estas instruções?

Rav Ashlag:       Eu sei. E eu estou pedindo a vocês que me escutem.

Jabotinsky:       Isto tudo são delírios, cada palavra que você está dizendo e é estranho ouvir tais palavras vindas de um rabino Judeu. Além disso, eu já disse a vocês que eu não me importo com a humanidade.

JABOTINSKY SE LEVANTA. BEN-GURION O SEGUE.

Ben-Gurion:       Infelizmente, o que você está propondo é utopia.

Rav Ashlag (tira de seu bolso um pedaço de papel amassado):

Aqui está meu endereço. Hitler chegará ao poder na Alemanha em três dias. Nós podemos impedir isto.

BEN-GURION RAPIDAMENTE SE RETIRA DA SALA. JABOTINSKY O SEGUE.

***

JERUSALÉM. NOITE. SALA DE AULA.

OS ESTUDANTES ESTÃO SENTADOS DIANTE DE RAV ASHLAG. SEUS OLHOS ESTÃO FIXOS NELE.

ELE ESTÁ EM PÉ DIANTE DELES.

Rav Ashlag:       Começa a pensar sobre o mundo inteiro como se fosse seu filho (ele abre seus braços carinhosamente, olhando para eles). Aqui está ele, envolto em seus braços.

***

***

***

DOCUMENTÁRIO DE 1933. MANIFESTAÇÕES NA PALESTINA.

JABOTINSKY DISCURSA NO CONGRESSO DO PARTIDO REVISIONISTA.

BEN-GURION ESTÁ ACENANDO SEUS PUNHOS AGRESSIVAMENTE PARA O CONGRESSO DO PARTIDO TRABALHISTA.

STALIN ACENDE SEU CACHIMBO. ROOSEVELT SORRI PARA OS JORNALISTAS.

HITLER SAÚDA UMA MULTIDÃO DE TROPAS DE ATAQUE. EM TRÊS DIAS ELE VAI SE TORNAR CHANCELER.

DE REPENTE HITLER VIRA SUA CABEÇA. ELE ESTÁ OLHANDO DIRETAMENTE PARA NÓS.

JERUSALÉM. QUARTO DE RAV ASHLAG. A PORTA SE ABRE E RIVKA ENTRA.

A CADEIRA ESTÁ VAZIA, A CAMA ESTÁ VAZIA, A JANELA ESTÁ ABERTA.

ELA OLHA EM VOLTA DO QUARTO E CHEGA PERTO DA MESA ONDE ENCONTRA UM RECADO ESCRITO POR RAV ASHLAG COM LETRA CAPRICHOSA: “DEVO RETORNAR EM TRÊS DIAS. NÃO ME PROCURE. NÃO SE PREOCUPE. YEHUDA”.

DOCUMENTÁRIO.

UM PASSEIO POR BERLIN.

RAV ASHLAG ESTÁ OLHANDO PELA JANELA DO ÔNIBUS.

E AQUI ESTÁ ELE, ANDANDO PELA RUA, SE APROXIMANDO DE UMA MULTIDÃO DE TROPAS DE ATAQUE BARULHENTA, ESPREMENDO-SE ENTRE ELES.

PODEMOS VER HITLER, DISCURSANDO. REPENTINAMENTE HITLER PARA, PASMO.

ELE VIRA SUA CABEÇA E OLHA DIRETAMENTE PARA RAV ASHLAG.

RAV ASHLAG ESTÁ DE PÉ NO MEIO DA MULTIDÃO BARULHENTA DE TROPAS DE ATAQUE TRAJANDO SUA VESTIMENTA DE JUDEU ORTODOXO.

NINGUÉM PARECE  NOTÁ-LO EXCETO  HITLER. RAPIDAMENTE ELE CAMINHA NA DIREÇÃO DE RAV ASHLAG.

ELE AGARRA SUA MÃO BEM FORTE E O EMPURRA PARA UM CANTO NA PAREDE DE UM VELHO EDIFÍCIO.

Hitler:           Por que você veio aqui, Judeu?

Rav Ashlag:       Para ver tudo com meus próprios olhos…e talvez tentar fazer alguma coisa.

Hitler:           Não há nada que você possa fazer agora; a máquina já foi colocada em movimento. Onde você esteve todo este tempo?

Rav Ashlag:       Eu estava tentando impedir tudo isto. Eu tive sucesso – em parte. Eu já tenho um pequeno grupo…

Hitler:           E eu tenho um exército.

Rav Ashlag:       Nós estamos tentando despertar o coração das pessoas.

Hitler:                Vocês estão tentando e eu consegui isto com apenas um discurso.

Rav Ashlag:       Eu tenho escrito muito… e pensado.

Hitler:           Meu livro é história de ninar para os Alemães. Eles não pensam. (Apontando para a multidão selvagem) Eles agem.

Rav Ashlag (um longo silêncio):

Não é simples parar de ser um escravo. Eu não tenho dinheiro suficiente para comprar papel e tenho muito para escrever.

Hitler:           Eu estou nadando em dinheiro.

Rav Ashlag:       Muitas pessoas não me entendem.

Hitler:           Todo mundo me entende. Eu estou confirmado para ganhar as eleições. Ninguém pode me parar agora (calmamente, gira em torno de si). Mas eu implorei para você!

Rav Ashlag:       Eu sei que eu não tenho mais tempo suficiente, eu sei disso. (Em desespero) Eu tenho que despertar o povo, implorar, amedrontar… Fazer com que ouçam.

DE REPENTE HITLER SEGURA SUA MÃO O EMPURRA PARA O OUTRO LADO DA ESQUINA. ELES ESTÃO DE UM LADO DO BECO ONDE NINGUÉM PODE VÊ-LOS.

HITLER TIRA SUA ARMA DE DENTRO DO COLDRE E A ENTREGA PARA RAV ASHLAG.

Hitler:           Você pode parar tudo isto agora mesmo. Bem, faça! Gerações de pessoas irão glorificar seu nome para sempre.

RAV ASHLAG OLHA PARA A ARMA, E DEPOIS PARA HITLER.

Hitler:           Bem?! (Tenta fazer com que Rav Ashlag segure a arma)

 

Rav Ashlag:       Você não entendeu nada, seu pobre coitado. Você não entende que você não é nada? Se não for você será outro Fuehrer. A raiz do mal não está em você.

Hitler:           Bem, então… Se você não quer atirar em mim… muito bem.

HITLER APONTOU A ARMA CONTRA A BARRIGA DE RAV ASHLAG.

Hitler:           Adeus, Judeu. Ou você é estúpido e ingênuo, ou você simplesmente não existe; você é apenas uma invenção da minha imaginação. De qualquer forma, adeus!

UM TIRO.

O CORPO DE RAV ASHLAG CAI LENTAMENTE NA CALÇADA. HITLER O ACOMPANHA COM SEU OLHAR.

OS OLHOS MORTOS DE RAV ASHLAG O ESTÃO FITANDO DIRETAMENTE. HITLER VIRA-SE E SAI RAPIDAMENTE DO BECO.

SEUS OFICIAIS DE SEGURANÇA ESTÃO CORRENDO AO ENCONTRO DELE.

O primeiro oficial da segurança Alemão:

Está tudo bem, meu Fuehrer?!

Hitler:           Levem embora este cachorro Judeu. Jogue-o em uma vala qualquer.

OS OFICIAIS DESAPARECEM CONTORNANDO A ESQUINA.

HITLER CAMINHA RAPIDAMENTE EM DIREÇÃO DA PRAÇA ONDE AS TROPAS DE ATAQUE JÁ O ESTÃO SAUDANDO.

ANTES QUE ELE CONSIGA CHEGAR, DOIS OFICIAIS DA SEGURANÇA O ALCANÇAM, OLHANDO PARA ELE PASMOS.

O primeiro oficial da segurança Alemão:

Ele é um Judeu?

Hitler (olha de soslaio):

Você não pode ver isto por você mesmo?

O segundo oficial da segurança Alemão:

Nós examinamos cuidadosamente, meu Fuerher. Ele tem sangue Alemão há pelo menos dez gerações.

Hitler (parando em riste):

O que?!

O segundo oficial da segurança Alemão:

Gunter, nasceu na Áustria em uma família de …

Hitler:           Que Gunter?

O primeiro oficial da segurança Alemão:

Seu ajudante, meu Fuerher.

HITLER VIRA-SE E CORRE ATÉ O BECO.

ELE PARA SOBRE O CORPO MORTO, DEITADO EXATAMENTE NO MESMO LOCAL ONDE RAV ASHLAG CAIU.

MAS NO LUGAR DE RAV ASHLAG, VEMOS UM OFICIAL ALEMÃO MORTO DEITADO LÁ, SEUS OLHOS VERDES FIXADOS EM HITLER…

Hitler (sussurrando):

Gunter… (inclinando-se para frente) é impossível… (voltando- se para seu oficial de segurança perplexo)… Não pode ser!

A voz do narrador:

Em 31 de Janeiro de 1933, Hitler chega ao poder.

***

***

DOCUMENTÁRIO

HITLER CHEGA AO PODER AO SOM DE UMA MARCHA DESLUMBRANTE. ELE INSPECIONA AS TROPAS MILITARES

MILHARES DE HOMENS, MULHERES E CRIANÇAS O SAUDAM COM ACALORADOS GRITOS DE “HEIL HITLER”.

JERUSALÉM. NOITE.

RAV ASHLG ESTÁ CAMINHANDO POR UMA ESTREITA RUA ESCURA.

A voz do narrador:      Neste dia, em 31 de janeiro de 1933, a mais sinistra e misteriosa carta de Rav Ashlag foi escrita. Ela é uma das cartas que foram preservadas por acidente. É a resposta do Criador, a profecia.

***

AS PÁGINAS AMARELAS DA CARTA, ESCRITA A MÃO POR RAV ASHLAG COM BOA LETRA, SUAS BORDAS LIGEIRAMENTE CARBONIZADAS.

Voz de Rav Ashlag:

“E se passaram os dias de guerra, os dias da carnificina terrível, enquanto eu estava orando, chorando amargamente durante toda a noite”.

***

DOCUMENTÁRIO

VIMOS TODAS AS TRAGÉDIAS DO SÉCULO XX: AS CIDADES EM CHAMAS PELA SEGUNDA GUERRA MUNDIAL, BATALHAS, CAMPOS DE CONCENTRAÇÃO, EXECUÇÕES, A MORTES DE MILHÕES E TODAS AS GUERRAS, GRANDES E PEQUENAS, QUE SE SEGUIRAM; A FOME NA ÁFRICA, O TERROR NO ORIENTE MÉDIO, A QUEDA DOS MERCADOS DE AÇÕES, A CORRIDA ARMAMENTISTA.

A VOZ DE RAV ASHLAG É OUVIDA AO FUNDO:

—————

Ambientação

—————-

Voz do Rav Ashlag (continuando a profecia):

“E eis que, no romper da aurora, parecia então que todas as pessoas do mundo se reuniram em um grupo antes dos olhos da minha mente. E um homem pairava entre eles”…

***

RAV ASHLAG ESTÁ CAMINHANDO AO LONGO DAS PAREDES DA VELHA CIDADE.

ESTÁ VENTANDO. AS SOMBRAS DE UMA NUVEM DE TEMPESTADE MOVEM-SE ACIMA DE SUA CABEÇA.

Voz de Rav Ashlag:

Eu não podia caminhar entre as pessoas que foram em vão e caluniar o Criador e Sua criatura, enquanto eu estava saciado e apreciando, caminhando tranquilamente, como se zombando dos miseráveis. Os problemas tocaram o ponto mais profundo do meu coração”…

DOCUMENTÁRIO DO SÉCULO XX CONTINUA A PASSAR: UMA EXPLOSÃO NUCLEAR DEZIMANDO TUDO A SUA VOLTA, CAMPOS DESÉRTICOS COM ÁRVORE QUEIMADAS, RETRATOS DE POVOS SOFRENDO DE TODA RAÇA E NACIONALIDADE.

Voz de Rav Ashlag:

“… e eu decidi que aconteça o que acontecer, mesmo que eu desça do meu grau sublime, eu devo fazer um apelo sincero ao Criador para conceder-me a realização e o conhecimento da profecia e da sabedoria e dar-me as palavras pelas quais eu poderia ajudar o povo desamparado do mundo, para elevá-los ao mesmo grau de sabedoria e felicidade que o meu”.

***

AS PÁGINAS AMARELAS DA CARTA. UMA LINHA SEGUE A OUTRA.

Voz de Rav Ashlag:

“Depois, o Senhor falou comigo em uma visão, dizendo: ‘Deitei- se do seu lado direito. Eu me deitei no chão e Ele disse dentro de mim: ‘O que você vê?’ Eu disse, eu vejo muitos povos e nações, elevando-se e caindo”…

***

RAV ASHLAG ESTÁ SENTADO EM SEU QUARTO, EM SILÊNCIO. SUA MÃO SEGURANDO A PENA ESTÁ CONGELADA SOBRE A MESA. ELE ESTÁ OLHANDO DIRETAMENTE PARA FRENTE.

Voz de Rav Ashlag:

“E o Senhor disse dentro de mim: ‘Todos os Meus objetivos serão alcançados através de você”.

A PENA DE RAV ASHLAG ESTÁ ESCREVENDO RAPIDAMENTE.

Voz de Rav Ashlag:

Todos nós, o mundo inteiro, somos uma Alma”.

***

AS TROPAS DE ASSALTO ESTÃO CORRENDO PELAS RUAS DE BERLIN.

Voz de Rav Ashlag:

“Uma alma unificada, conectadas entre si pela Lei da União – a Lei do Amor!”

AS TROPAS ESTÃO PINTANDO SUÁSTICAS NAS FACHADAS DAS LOJAS JUDAICAS.

Voz de Rav Ashlag:

“Estamos divididos em corpos que se odeiam entre si, no entanto, ainda assim somos uma única alma”.

AS TROPAS ESTÃO ARREBENTANDO AS JANELAS DAS LOJAS.

Voz de Rav Ashlag:

“E se nos unirmos em amor mútuo, nós O veremos”.

JUDEUS EXIBINDO A ESTRELA AMRELA EM SUAS ROUPAS CORREM PELAS RUAS.

Voz de Rav Ashlag:

Então permita-nos sentir que somos uma só alma, que somos responsáveis uns pelos outros. “Cedo ou tarde teremos que fazer isto”.

OLHOS DE RAV ASHLAG.

Voz de Rav Ashlag:

“Temos que fazer isto, agora mesmo! De outra forma, um grande sofrimento nos obrigará a fazê-lo mais tarde”.

CASA DE RAV ASHLAG. NOITE.

RAV ASHLAG ESTÁ SENTADO A SUA MESA, LENDO. BARUCH E CAHIM ESTÃO SENTADOS DIANTE DELE. A PORTA ABRE E SHIMON ENTRA.

UM HOMEM DE QUASE 35 ANOS ENTRA ATRÁS DE SHIMON. ELES SE SENTAM SILENCIOSAMENTE AO LADO.

RAV ASHLAG LEVANTA SEUS OLHOS DO LIVRO E OLHA PARA SHIMON.

Shimon:           Este é meu tio, Joseph. Ele não entende nada de Cabalá ou de nossa causa. Exatamente como você pediu.

JOSEPH ESTÁ SORRINDO TIMIDAMENTE E FAZ UM GESTO DE IMCOMPREENSÃO. RAV ASHLAG FICA EM PÉ E COMEÇA A AULA IMEDIATAMENTE.

  • A pirâmide. (ele desenha uma pirâmide imaginária no ar) O mundo todo – o universo inteiro – é um sistema integral. Ele é construído como uma pirâmide.

ELE APARENTA ESTAR SE DIRIGINDO APENAS A JOSEPH.

  • A Luz está chegando ao mundo de cima. A Luz tem que passar através do vértice da pirâmide.

JOSEPH CONCORDA COM A CABEÇA.

  • Aqui, no topo da pirâmide, estão aqueles que encontraram a Luz

ELE ESTÁ FALANDO BEM DEVAGAR E MUITO CLARAMENTE.

  • Aqueles que têm que permitir que a Luz passe através deles e não a bloqueiem são almas especiais escolhidas pelo

Elas têm que ser transparentes, similares à Luz.

RAV ASHLAG CHEGA MAIS PERTO DE JOSEPH.

  • O que isto significa? Significa que eles têm que estar repletos de amor um pelo outro e pelo mundo todo. De outra forma a Luz não passará através

JOSEPH ESTÁ OUVINDO ATENTAMENTE.

-Nós, e ninguém mais. Aconteceu de estarmos aqui em cima, no topo da pirâmide.

RAV ASHLAG PARA DOIS PASSOS LONGE DE JOSEPH E CONTINUA A FALAR AINDA MAIS PAUSADAMENTE.

-Quando permitimos que a Luz passe, o mundo sente a Luz. Todos ficam felizes. Não há guerras. Existe apenas pensamentos de Luz, união e amor, pensamentos de espiritualidade. Quando nós bloqueamos a Luz, o mundo todo sofre.

POR UM MOMENTO, ELE PARA DE FALAR E OLHA PARA JOSEPH. JOSEPH ESTÁ TENSO.

-Se não deixamos a Luz no mundo, nos tornamos um elo fraco desta corrente, – diz Rav Ashlag. Todos começam a nos odiar, espancar-nos, expulsar-nos para fora dos países… Destruir- nos, porque não estamos sendo fiéis à missão.

JOSEPH LEVANTA SUA MÃO.

RAV ASHLAG ACENA COM A CABEÇA, PERMITINDO QUE ELE FAÇA UMA PERGUNTA.

Joseph:           Desculpe-me, mas você continuamente diz “nós”. Quem são estes “nós” exatamente? Você quer dizer, você?

Rav Ashlag:       Uma nação inteira foi escolhida para dizer ao mundo como chegar à felicidade. Foi dado um método especial que ensina como fazer isto, chamado A Sabedoria da Cabalá.

Joseph:           Por que eu nunca soube disto então?

Eu não sou um membro desta nação?

Rav Ashlag:       A Cabalá é revelada apenas às pessoas que anseia pela espiritualidade. É dito sobre estas pessoas que elas possuem um ponto no coração. Cedo ou tarde este ponto se despertará dentro de você também.

Joseph:         Mas para que isto aconteça eu preciso pelo menos saber que tal sabedoria existe.

Rav Ashlag:       Correto.

Joseph:           E que ela fala de Luz e amor, ao invés de algum segredo místico e obscuro ou algo assim.

Rav Ashlag: (sorrindo):

Sim, muito bom, você entendeu tudo.

Joseph:           Então por que estava oculta por tanto tempo se ela é tão importante?

Rav Ashlag:       Porque ela é como um remédio. Primeiro, as pessoas precisam aceitar que elas estão doentes e que precisam de medicação.

Joseph:           Elas entenderam isto?

Rav Ashlag:       Eles estão começando a sentir suas doenças. Nós estamos vivendo no século 20 – um século de pessoas doentes.

Joseph:           O que há de errado com elas?

Rav Ashlag:                  Ele não tem amor um pelo outro.

Joseph (concorda):È verdade.

Rav Ashlag:       Todos vivem pensando em seu próprio bem.

Joseph:           Você está certo!

Rav Ashlag:       Mas devagar, as pessoas estão começando a perceber isto.

Joseph:           Pode apostar!

Rav Ashlag:       Eles estão começando a ver que a falta de amor é a razão para todo sofrimento deles. Somos incapazes de concordarmos uns com os outros, dividir igualmente, unirmo-nos.

Joseph: (suspirando):

E como poderemos?

Rav Ashlag:       É isto que a Cabalá ensina. Ela nos diz como tornarmo-nos iguais, elevarmo-nos acima dos nossos egos e unirmo-nos.

Joseph:           Ainda é possível?

Rav Ashlag:       Nós não sobreviveremos sem isto.

Joseph:           Então porque nossos rabinos não nos informaram sobre a Cabalá?

Rav Ashlag:       Porque eles mesmos não sabem nada sobre ela.

Joseph:           Por que, então, eles não nos informaram que existem Cabalistas como você e que nós deveríamos ouvi-los.

Rav Ashlag:       Porque eles não se sentem doentes.

Joseph:           Então nós temos que fazê-los sentir. De outra forma o mundo inteiro sofrerá todo o tempo e nós seremos abatidos por ele todo o tempo.

Rav Ashlag:       Correto.

Joseph:           Quem os fará ouvir?

Rav Ashlag:       Nós o faremos. Vamos testar este medicamento em nós mesmos e mostraremos ao mundo como ele funciona. Vamos divulgar isso em todos os lugares, anunciá-lo do alto dos telhados. Nós não vamos parar, e o mundo não vai nos deixar descansar agora. As pessoas vão perceber gradualmente que estão mortalmente doentes e vão exigir a cura de nós. Nosso tempo está chegando.

JOSEPH ESTÁ OLHANDO PARA ELES.

OS ROSTOS DOS ESTUDANTES ESTÃO BRILHANDO.

ELES ESTÃO OLHANDO PARA JOSEPH, ESPERANDO POR UMA REAÇÃO.

Joseph:           Vocês são pessoas de bem. Eu posso sentir que vocês são pessoas de bem. Eu estava com medo de vir a princípio. Eu falei para Shimon: “Não me leve a este Cabalistas”. (De repente ele começa a remexer nos bolsos e tira duas notas de uma libra). Mas Shimon me pagou, me deu este dinheiro e disse: “Você apenas tem que ver e ouvir, isso é tudo”. Ele me disse que você (Rav Ashlag) pediu por qualquer pessoa da rua, um simplório que não entendesse nada. Então ele me trouxe.

JOSEPH FICA EM PÉ E COLOCA O DINHEIRO SOBRE A MESA.  ELE REMEXE EM SEUS BOLSOS E ADICIONA OUTRAS DUAS NOTAS.

Joseph:           Eu gostaria que você usasse este dinheiro de maneira apropriada. Obrigado. Eu entendi tudo. (Vira-se, repete seu gesto estranho de incompreensão) Eu mesmo não posso estudar, mas eu posso contar a todo mundo a respeito de vocês. (Vira-se para Rav Ashlag) Tudo que você disse está claro para mim, eu juro.

***

RAV ASHLAG CAMINHA ATÉ ELE E O ABRAÇA.

SEUS ESTUDANTES OLHAM, PELA PRIMEIRA VEZ ATÉ ENTÃO, SEUS OLHOS COMEÇAM A LACRIMEJAR. ELES TODOS, COMO ATENDENDO A UM COMANDO, LEVANTAM-SE E SE ABRAÇAM ENTRE SI.

JERUSALÉM.

UM CEMITÉRIO NO MONTE DAS OLIVEIRAS, FORA DAS MURALHAS DA VELHA CIDADE. UMA GRANDE MULTIDÃO DE PESSOAS REÚNE-SE EM TORNO DE UM DOS TÚMULOS.             UM

CORPO, ENVOLVIDO EM UM TALLIT, ENCONTRA-SE DEITADO SOBRE A LÁPIDE. PODEMOS OUVIR O CANTO DE UM KADDISH.66

RAV LEVI ESTÁ EM PÉ EM FRENTE DA MULTIDÃO DE JUDEUS ORTODOXOS. RAV HADAD ESTÁ AO SEU LADO.

RAV LEVI MANTÉM-SE OLHANDO PARA SUA DIREITA. RAV HADAD FAZ O MESMO.

À DIREITA, RAV ASHLAG ESTÁ EM PÉ MODESTAMENTE, MISTURANDO-SE COM A MULTIDÃO, RODEADO POR SEUS ALUNOS. SEU ROSTO ESTÁ INCLINADO PARA O CÉU. A CERIMÔNIA TERMINA.

PESSOAS SE DISPERSAM LENTAMENTE.

BARUCH, SHIMON E CHAIM SEGUEM RAV ASHLAG DESCENDO EM DIREÇÃO A ESTRADA PRINCIPAL.

APÓS ALGUNS METROS, ELES SÃO INTERROMPIDOS POR UM LEVE APITO PROVENIENTE DE UMA DAS CRIPTAS EM RUÍNAS AO SEU LADO.

MOSHE É COLOCANDO SUA CABEÇA POR DETRÁS DE UMA PAREDE DESTRUÍDA, GESTICULANDO PARA ELES CHEGAREM MAIS PERTO.

RAV ASHLAG, BARUCH, CHAIM E SHIMON SE APROXIMAM DELE.

Moshe (cochichando):

Eu ouvi Rav Levi dizendo para Rav Hadad: “Agora que Rav Kook está morto, não há mais ninguém para protegê-lo”. Eles estão prontos para alguma coisa.

RAV ASHLAG SE VIRA EM SILÊNCIO E CAMINHA PARA FORA COMO SE NÃO TIVESSE NADA A VER COM ISTO.

Moshe (aos estudantes):

Não o percam de vista, nem por um instante.

Chaim:            Obrigado por nos avisar.

Moshe:            E me perdoe…

BARUCH, CHAIM E SHIMON CORREM ATRÁS DE RAV ASHLAG. ELES O ALCANÇAM E CONTINUAM ANDANDO AO SEU LADO.

Rav Ashlag (ordena): Vão para casa.

Shimon:           Não, nós ficamos com você.

Rav Ashlag (para):Vocês vão para casa!

Chaim:            Nós não vamos deixar você.

Shimon (insistindo): Faça o que quiser, mas nós não o deixaremos sozinho!

PELO CANTO DO SEU OLHO, RAV ASHLAG VÊ DIVERSOS ESTUDANTES SE REUNINDO AO REDOR DE RAV LEVI.

RAV LEVI ESTÁ CONTADO ALGO A ELES.

ELE APONTA NA DIREÇÃO DE RAV ASHLAG E DE REPENTE SEUS OLHARES SE ENCONTRAM.

RAV ASHLAG COMEÇA A CAMINHAR NA DIREÇÃO DELES.

TODOS AO REDOR DE RAV LEVI VIRAM-SE PARA OLHAR PARA ELE. SHIMON, CHAIM E BARUCH ESTÃO ANDANDO PRÓXIMOS A RAV ASHLAG.

ELES SENTEM QUE A SITUAÇÃO ESTÁ FICANDO TENSA, MAS ELES ESTÃO PREPARADOS.

RAV ASHLAG SE APROXIMA DE RAV LEVI. RAV LEVI OLHA EM VOLTA ANSIOSAMENTE. RAV ASHLAG PARA A UM PASSO DELE.

Rav Ashlag:       Por que você precisa disto?

Rav Levi:         Eu não entendo você.

Rav Ashlag:       Não há nada que você possa fazer a meu respeito agora. É importante que você compreenda isto.

Rav Levi:         Por que você está me dizendo isto num momento tão difícil?

Rav Ashlag:       Então você sabe que eu tenho uma missão e eu vou cumpri-la de qualquer jeito. Cedo ou tarde… Eu revelarei o Zohar para o mundo todo.

Rav Levi:         Isto é impossível!

Rav Ashlag:       Dois dias atrás eu também pensava o mesmo.

Rav Levi (olha para ele fixamente):

O que mudou nestes dois dias?

Rav Ashlag:       Tudo!

Rav Levi (olhando para ele atentamente):

O que você quer dizer com “Tudo“?

Rav Ashlag:       Eu quero dizer que ninguém pode me parar agora.

RAV ASHLAG VIRA-SE PARA PARTIR.

ELE DÁ ALGUNS PASSOS, MAS SUAS PERNAS SE VERGAM E ELE DESMAIA. SEUS ALUNOS NÃO CONSEGUEM SEGURÁ-LO.

ELE CAI NO CHÃO SUJO DO CEMITÉRIO.

SEUS ALUNOS ALARMADOS AGACHAM-E SOBRE ELE.

Baruch (sussurra):

Pai!

ELE TENTA ACORDÁ-LO, MAS RAV ASHLAG NÃO RESPONDE.

Shimon:           Rav…! Rav…! (rasteja na sujeira perto de seu professor)

Chaim (grita histericamente e segura sua cabeça no alto):

Alguém, ajude!

RAV LEVI E RAV HADAD ESTÃO EM PÉ PRÓXIMOS. SEUS ALUNOS NÃO OUSAM OFERECER QUALQUER AJUDA.

Shimon (olhando para Rav Levi): Ele está morrendo!

RAV LEVI ABAIXA A CABEÇA.

Shimon:           Mas ele está morrendo! Você não pode deixá-lo assim!

RAV LEVI SE VIRA LENTAMENTE, MAS SHIMON MOVE-SE RAPIDAMENTE PARA BLOQUEAR SEU CAMINMHO.

Shimon (olhando para dentro de seus olhos):

Você não vai se perdoar, está me ouvindo? Se alguma coisa acontecer com ele hoje, você nunca vai se perdoar… E ninguém lhe perdoará.

RAV LEVI OLHA NOS OLHOS DO SHIMON. SHIMON ESTÁ DE PÉ NO MEIO DA ESTRADA, DISPOSTA A CEDER.

Shimon (sussurrando): Eu lhe imploro!

RAV LEVI SE VIRA E VAGAROSAMENTE SE APROXIMA DE RAV ASHLAG QUE ESTÁ DESMAIADO.

ELE OLHA PARA SUA FACE DESFALECIDA.

RAV ASHLAG ESTÁ DEITADO INERTE. PARECE QUE ELE NÃO ESTÁ RESPIRANDO. RAV LEVI EMPURRA SEUS ALUNOS PARA O LADO E AJOELHA-SE PRÓXIMO DELE. ELE COLOCA SUAS MÃOS EM AMBOS OS LADOS DA CABEÇA DE RAV ASHLAG E FECHA SEUS OLHOS.

ELE ESTÁ EM SILÊNCIO.

TODOS OLHAM PARA ELE ATENTAMENTE.

ELE APLICA UM POUCO MAIS DE FORÇA NAS TÊMPORAS DE RAV ASHLAG.

Shimon (com a voz embargada):

Ele está vivo?

Rav Levi:         Cale-se!

RAV HADAD ESTÁ EM PÉ ATRÁS DE RAV LEVI.

Rav Hadad:        Honorável Rav…

Rav Levi:         Cale-se você também!

ELE PRESSIONA AS TÊMPORAS DE RAV ASHLAG AINDA MAIS . PASSAM-SE DIVERSOS MINUTOS.

DE REPENTE OS CÍLIOS DE RAV ASHLAG COMEÇAM A PISCAR LENTAMENTE.

Shimon (suspirando): Ele está vivo…!

RAV ASHLAG ABRE SEUS OLHOS LEVEMENTE.

O ROSTO DE RAV LEVI FLUTUA DIANTE DE SUA VISÃO EMBAÇADA.

Rav Levi:         Você trabalhar demais, Ashlag.

Baruch:                  Ele trabalhar 18 horas por dia.

Shimon (acrescenta):

Ele quase nunca dorme.

Rav Levi:         Isto não é bom. Ele precisa descansar. Você deve descansar mais, Ashlag! (Ele olha para Chaim) Que tipo de estudante são vocês que não tomam conta do seu professor?

Chaim:            Isto é impossível!

Rav Levi:         Não me diga isto! Da próxima vez isto poderá acabar muito mal.

Isto foi apenas um aviso. (Olha para Baruch) Diga a sua mãe, Rivka, que ele precisa ir para o litoral, (Baruch não tem

chance de responder) e não discuta comigo, eu sei o que eu estou dizendo.

RAV LEVI LEVANTA-SE E LIMPA A SUJEIRA DOS SEUS JOELHOS.

Rav Levi:         Como ele é esperto, Rav Kook… Veja como ele arranjou de nos encontrarmos assim.

***

***

ELE SE VIRA E VAI EMBORA. SEUS ESTUDANTES SEGUEM-NO

RAV HADAD CAMINHA A PASSOS CURTOS PRÓXIMO DELE E O OLHA.

ELE TENTA DIZER ALGO, MAS RAV LEVI JÁ ESTÁ EM UM PROFUNDO PENSAMENTO SILENCIOSO.

JERUSALÉM. CASA DE RAV ASHLAG.

RAV ASHLAG ESTÁ DEITADO NA CAMA. ELE ESTÁ PÁLIDO. HAVIA PASSADO UMA SEMANA DEPOIS DA MORTE DE RAV KOOK. DURANTE TODO ESTE TEMPO ELE NÃO PODE SE LEVANTAR.

O DIAGNÓSTICO MÉDICO É ESTRANHO – “EXAUSTÃO AGUDA”. APENAS NA MANHÃ DO OITOVO DIA ELE COMEÇA A SENTIR MELHOR. RIVKA ESPERAVA PELO MOMENTO EXATO.

-Nós nos mudaremos daqui amanhã, – ela disse a ele. –Nós iremos a Jaffa. Nós viveremos no litoral e você poderá pensar e escrever livremente.

DOCUMENTÁRIO.

JAFFA ANOS 30.

NAVIOS ANCORAM NAS DOCAS.

NEGOCIANTES DE PEIXES, O CHEIRO DE ALGAS MARINHAS. RUAS ESTREITAS ASSADAS PELO SOL DO MEDITERRÂNEO.

A FAMÍLIA DE ASHLAG PASSEIA PELA PRAIA.

AS CRIANÇAS COMEÇAM A BRINCAR NA AREIA, OS MAIS VELHOS CUIDANDO DOS MAIS NOVOS.

CANSADO, RAV ASHLAG SENTA-SE NA AREIA. AS CRIANÇAS O RODEIAM.

Rav Ashlag:       Vocês querem que eu conte uma pequena história?

As crianças:      Siiiiim!

ELAS SE SENTAM EM VOLTA DO PAI.

Rav Ashlag:       Dois marinheiros entram no mar em um barco. Eles alcançam o mar aberto e já não podem mais ver a costa. Então, de repente, um deles pega uma broca e começa a fazer um buraco no barco bem embaixo dele. O segundo marinheiro grita para ele: “Pare! O que você está fazendo?!” E o outro responde: “Por que você está preocupado, Eu estou furando embaixo do meu assento e não embaixo do seu!”

Bat Sheva (13 anos de idade, grita):

Que estúpido!

Rav Ashlag:       Por que ele é um estúpido?

Shimon (5 anos):

Eles estão navegando no mesmo barco e ambos afundarão por causa do buraco.

Rav Ashlag:       Você está certo, Shimon. (Afaga a cabeça dele) Muito bem.

RIVKA SORRI.

ELA SE SENTA NA AREIA.

ELA ESTÁ SEGURANDO SHMUEL, O FILHO DELES DE UM ANO.

Rav Ashlag:       quem pode me dizer qual é a lição aqui?

Bat Sheva:        Que todos nós estamos navegando em um barco?

Rav Ashlag:       Todos quem?

Shimon:           Todos os Judeus?

Bat Sheva:        O mundo todo!

Rav Ashlag:       E então?

Bat Sheva:        Bem, nós não entendemos que estamos em um barco. E que dependemos um do outro.

Rav Ashlag:       Que garota inteligente eu tenho!

Shimon:           Eu também, eu sei disto, também!

Rav Ashlag:       Você também é inteligente, Shimon! Assim, o que devemos fazer então?

Shimon:           Amar uns aos outros.

Bat Sheva:        Nós precisamos entender que estamos navegando no mesmo barco.

RAV ASHLAG ABRAÇA SHIMON E BAT SHEVA… ELE OS ABRAÇA FORTE.

ENTÃO SEUS OLHOS ENCONTRAM OS DE RIVKA.

ELA ESTÁ FELIZ, ASSISTINDO ORGULHOSAMENTE TODA AQUELA CENA.

DE REPENTE RAV ASHLAG FICA EM PÉ ERETO, DESPE SUA ROUPA ATÉ CHEGAR À DE BAIXO E COMEÇA A MARCHAR PARA O MAR.

É INVERNO, A ÁGUA ESTÁ GELADA, MAS ISTO PARECE NÃO ABORRECE-LO. ELE MERGULHA E DESAPARECE EMBAIXO DA ÁGUA POR UM LONGO TEMPO.

UM MINUTO PASSA, ENTÃO DOIS.

RIVKA APERTA SEUS OLHOS, PROCURANDO DENTRO DA ÁGUA. ELE NÃO ESTÁ EM NENHUM LUGAR A VISTA.

ELA SE APROXIMA CADA VEZ MAIS DA ÁGUA.

SEUS PÉS FICAM MOLHADOS. UMA PEQUENA ONDA BATE EM SUAS CANELAS, MOLHANDO SUA SAIA.

MAIS UM MINUTO PASSA. NÃO HÁ NEM SINAL DELE.

Rivka (sussurrando):    Yehuda… (de repente grita) Yehuuuuudaaaaaa!

***

***

***

***

RAV ASHLAG EMERGE MUITO LONGE DA COSTA E COMEÇA A NADAR GRACIOSAMENTE EM DIREÇÂO DOS NAVIOS ANCORADOS PERTO DAS DISTANTES DOCAS. RIVKA SEGUE-O COM OS OLHOS ATÉ QUE ELE SE TORNA UM PEQUENO PONTO DISTANTE.

MAR ABERTO. RAV ASHLAG ESTÁ FLUTUANDO DE COSTAS COM SEUS BRAÇOS ESTICADOS PARA OS LADOS.

DOCUMENTÁRIO. 1933, 1934, 1935. A ALEMANHA NAZISTA CELEBRA SUAS CONQUISTAS.

O MAR. RAV ASHLAG ESTÁ OLHANDO PARA O CÉU, SEM ESTRELAS. DOCUMENTÁRIO DAS REPRESSÕES DE STALIN.

TODAS AS FILMAGENS PRÉVIAS ESTÃO REUNIDAS: A ALEMANHA NAZISTA DE HITLER, A MULTIDÃO QUE O CUMPRIMENTA COM A SAUDAÇÃO NAZISTA, A ITALIA DO FASCISTA MUSSOLINI, A INGLATERRA ARISTOCRÁTICA DE CHURCHILL, A RÚSSIA COMUNISTA DE STALIN, A AMÉRICA CAPITALISTA DE ROOSEVELT.

***

RAV ASHLAG FLUTUA SOZINHO NO MAR ABERTO.

DOCUMENTÁRIO DE 1936.

MANIFESTAÇÃO DE JUDEUS ORTODOXOS NAS RUAS DE JERUSALÉM, MANIFESTAÇÃO COMUNISTA NAS RUAS DE TEL AVIV, TRECHOS DE DISCURSOS DE LÍDERES DE DIFERENTES PARTIDOS: BEN-GURION, JABOTINSKY, WEITZMAN E OUTROS.

  1. LOS ANGELES, HOLLYWOOD.

O SET DE FILMAGENS DO FILME TEMPOS MODERNOS. A CENA NÃO ESTÁ FICANDO BOA.

UM IRRITADO CHARLIE CHAPLIN ESTÁ GRITANDO COM TODO MUNDO.

Chaplin:          Eu vou atirar em cada um de vocês!

ELE ATIRA SUAS LUVAS SURRADAS AO CHÃO E SAI DE LADO.

NINGUÉM DA EQUIPE DE FILMAGEM OU DO ELENCO OUSA SE APROXIMAR DELE. DE REPENTE AARON APARECE DE TRÁS DE UM CENÁRIO PINTADO.

Aaron:            Sr. Chaplin, eu estou tentando ter um encontro com você há uma semana.

Chaplin:          Quem diabos é você?

Aaron:            Meu nome é Aaron; Eu tenho um assunto muito importante para discutir com você.

Chaplin:          Como você entrou aqui?

Aaron:            Eu escalei uma cerca.

Chaplin:          E agora vai escalar de volta.

Chaplin (grita):  Sidney, Eu lhe disse para não deixar ninguém se aproximar de mim! Leve este idiota para fora! (apontando para Aaron)

DIVERSOS ASSISTENTES DE PRODUÇÃO ROBUSTOS CHEGAM CORRENDO. ELES AGARRAM AARON E O EMPURRAM PARA FORA DA CENA.

AARON TENTA RESISTIR SEM SUCESSO.

***

FIM DE TARDE

CHAPLIN CAMINHA PARA FOR A DOS ESTÚDIOS, APARENTANDO MUITO CANSAÇO E SEGUE PARA SEU CARRO.

AARON ESTÁ ESPERANDO POR ELE LÁ.

Chaplin:          Você não sabe que boxe é o meu esporte favorito?

Aaron:            Você pode me bater. Eu não desistirei.

Chaplin:          Você quer se tornar um ator?

Aaron:            Não, de jeito nenhum!

Chaplin:          Ah, claro, um diretor?

Aaron:            Não, não.

Chaplin:          Então você escreveu um script brilhante.

Aaron:            Eu não escrevi. Mas o script é brilhante.

Chaplin:          Eu não tenho tempo e estou morto de cansaço.

Aaron:            Me dê apenas dez minutos de seu tempo.

Chaplin:          Não.

CHAPLIN ENTRA NO CARRO E FECHA A PORTA. O CARRO COMEÇA A ANDAR.

AARON COMEÇA A ANDAR AO SEU LADO

Aaron:            Eu sou rico. Eu pagarei por cada minute do seu tempo!

Chaplin:          Oooo quêêê?! (Para o carro, abre a porta) Você quer me comprar?

Aaron:            Sim, este assunto é muito importante e não apenas para mim.

Chaplin:          Quanto você está pensando em me pagar?

Aaron:            Me dê seu preço.

Chaplin:          Cinco mil dólares por minuto.

Aaron:            Fechado!

Chaplin:          Sete…

Aaron:            Concordo.

Chaplin:          Dez.

Aaron:            Eu pagarei quanto você quiser.

Chaplin:          Bem então, entre.

AARON PULA DENTRO DO CARRO. CHAPLIN APERTA O PÉ NO ACELERADOR.

Chaplin:          Atualmente eu agencio uma empresa de atores. Você gostaria que eles lhe ouvissem também.

Aaron:            Certamente.

Chaplin:          Sobre o que trata o script?

Aaron:            Sobre o amor. Sobre como podemos amar uns aos outros.

Chaplin:          Você é homossexual?

***

CASA DE CHAPLIN.

UM LUXUOSO SALÃO DE JANTAR COM UMA MULTIDÃO CHIQUE DE HOLLYWOOD MOSTRANDO SUAS JÓIAS CINTILANTES E SORRISOS BRILHANTES.

CHARLIE CHAPLIN, COM AARON A SEU LADO, ESTÁ ANDANDO ATRAVÉS DA MULTIDÃO. NÓS OUVIMOS A SUA VOZ.

Voz de Chaplin:   Greta Garbo – charmosa, mística, adorável.

GARBO DÁ UM LEVE SORRI

—————

Ambientação

—————-

Paul Muni , recentemente recebeu um Oscar por seu papel como Emil Zola. Uma pequena cidade judia, cheia de medos e neuroses.

PAUL MUNI DÁ UM SORRISO FALSO.

Victor Fleming – diretor. Irônico, insensível, diabolicamente talentoso. Ele está filmando seu novo filme, E o Vento Levou. Acho que vai ser um sucesso.

VICTOR FLEMING ACENA COM SEU DEDO PARA CHAPLIN.

-Vivien Leigh.

ELA DÁ UM SORRISO MELANCÓLICO A AARON.

Adorável e… depressiva.

-Clark Gable – arrojado e casado com uma mulher dezessete anos mais velha que ele. E isso quer dizer alguma coisa, não é mesmo?

CLARK GABLE DÁ UMA OLHADA PARA ELES E AJEITA O CABELO.

-Rachimaninov, meu fiel amigo. Um grande pianista e um infeliz exílado.

RACHMANINOV SEGUE-OS COM O SEU OLHAR.

-Minha adorada, meu amuleto da sorte, Pulette Goddard.

PAULETTE DÁ À CHAPLIN UM OLHAR AMOROSO.

GARÇONS AMÁVEIS ESTÃO CIRCULANDO COM BANDEIJAS CARREGADAS DE BEBIDAS E SANDUICHES.

FINALMENTE, O BARULHO DIMINUI E TODOS ENCONTRAM ASSENTOS NOS CONFORTÁVEIS SOFÁS E POLTRONAS.

CHAPLIN E AARON PERMANECEM EM PÉ NO MEIO DA SALA.

.

Chaplin:   Aaron Goldberg é da Inglaterra. Ele é muito rico e está disposto a pagar dez mil dólares por um minuto de nossa atenção.

Greta Garbo:      Você pode sustentar uma mulher bonita?

Chaplin:          Cara Greta, como todo devido respeito, temos algo muito mais sério em mãos. Aaron me intrigou. Ele disse que sabe como fazer nos amarmos uns aos outros. O que vocês acham desta ideia?

Greta garbo:      Utopia.

Clark Gable:      Mas interessante.

Chaplin:          Aaron, por favor, o relógio está correndo.  

Aaron:  Não é nenhum segredo que vocês têm um ego enorme.

Victor Fleming:     Não, não é.

Paul Muni:        Do contrário não estaríamos aqui.

Rachmaninov:      O pior lugar desta terra maldita.

.

Aaron (olhando para Rachmaninov):

Você é apenas mais uma prova do fato de que dinheiro não pode comprar a felicidade.

Rachmaninov:      Sou miserável com ele e miserável sem ele.

Chaplin (para Aaron):

Eu devo lhe alertar que você já gastou dez mil dólares de seu tempo.

Aaron:            Você pode não acreditar, Sr. Chaplin, mas eu verdadeiramente não me importo com o dinheiro.

Greta Garbo:      Mas por quê?

Aaron (dirigindo-se a todos):

Porque se eu conseguir explicar isto para vocês e assim vocês entender o que eu tenho para dizer, isto terá valido todos os meus milhões.

Vivien Leigh:     Interessante. Bem, continue falando.

Aaron:            Eu adoro Charlie Chaplin. Por que todos o amam?

CHARLIE CHAPLIN FICA EM PÉ E FAZ SEU FAMOSO ANDAR DE PINGUIM. ELE PEGA SUA BENGALA NO CAMINHO E A GIRA EM TORNO DE SEU DEDO.

Aaron:            Ele dá tudo ao povo. Ele é um maravilhoso altruísta que não pensa em si mesmo.

Chaplin:          Continue assim, Aaron e eu desistirei da parte do dinheiro que você me deve.

Aaron (para todos):

Vocês podem influenciar o mundo como ninguém mais pode; por isso eu vim até vocês. Vocês são divinos! As pessoas ouvem vocês. Vocês precisam dizer ao mundo que mudanças são necessárias.

Greta Garbo:      Santo Deus, você é um revolucionário?

Rachmaninov:      Ele é um Comunista.

Paul Muni:        Eu não tolero Comunistas.

Aaron:            Vocês tem que passar ao mundo apenas um pensamento e o mundo mudará!

Chaplin:          E este pensamento é…?

Aaron:            Que somos todos um.

Greta Garbo:      Isto nunca acontecerá. Um nazista jamais amará um Judeu.

Aaron:            Porque ele não sabe até que ponto ele depende do outro. Ele não sabe que ao odiar alguém, ele está matando a si mesmo. Tente apenas imaginar que cada um de nós é uma engrenagem de um a máquina, nada além disso.

Vivien Leigh:

Não, ele não é um Comunista, ele é um idealista e eu adoro isto!

Aaron:            Eu represento aqui a Pessoa viva mais pragmática atualmente, meu professor, Rav Ashlag.

 

Paul Muni:        Um Judeu. Claro. Não podemos nos intrometer na vida das outras pessoas e agora queremos corrigir o mundo inteiro, não é isto?

Aaron:            Não, nós queremos que o mundo entenda – por si próprio, que ele tem que se corrigir a si mesmo.

Victor Fleming:   O que há de tão errado com nosso mundo?

Clark Gable:      Sim, o que há de errado nele?

Aaron:            Cada um se preocupa apenas de si mesmo.

Victor Fleming:   Nós não sobreviveríamos se não fosse assim.

Aaron:            Nós não sobreviveremos se nós continuarmos a viver desta forma.

Rachmaninov:      Temos que dividir igualmente todas as propriedades entre ricos e pobres?

Aaron:            Não! Nós apenas temos que entender que estamos todos ligados.

Somos todos um! Somos como as células de um corpo, como meu grande professor costuma dizer. Mas estamos sendo células cancerosas.

Aaron:            Não haveria esta arte, mas teríamos uma arte que nos uniria à Natureza.

Vivien Leigh:     A Natureza é altruísta? Aaron:                  Certamente.

Greta Garbo:      então por que ela nos fere… e dolorosamente assim? Aaron:                  Porque ela nos ama.

Paul Muni (pulando)

Absurdo! Isto é tudo fantasia! Onde está a prova?!

Aaron:            A prova está neste livro.

AARON CAMINHA RAPIDAMENTE ATÉ SUA MALETA QUE ESTÁ SOBRE O PARAPEITO DA JANELA. ELE TIRA UM LIVRO E O LEVANTA ACIMA DE SUA CABEÇA.

Aaron:            Eu o traduzi para o Inglês. Neste livro, o homem que descobriu as leis espirituais que governam nosso mundo nos diz como, a humanidade, pode sobreviver.

Chaplin:          O futuro está perdido, não está? Aaron:                  Muito próximo disto, Sr. Chaplin.

Chaplin:          E você quer que nós…

Aaron:            Sr. Chaplin, se não agora, em poucos anos ou poucas décadas, Hollywood entenderá que é necessário produzir apenas filmes a respeito deste livro. (Balançando o livro) Apenas sobre isto!

SILÊNCIO.

CHAPLIN:          Você poderia deixar este livro aqui, conosco?

Aaron:            Claro! Eu imprimi muitas cópias dele na Inglaterra. Vou publicá-lo aqui também.

Chaplin:          O que você acha que está faltando ao meu personagem Carlitos, Sr. Goldberg?

Aaron:            Apenas uma coisa: precisamos que Carlitos diga a todo mundo que não encontraremos nada dentro do nosso ego além de depressão e solidão e que nunca seremos felizes se não aprendermos a amar uns aos outros, doar uns aos outros. Eu não sou um produtor de cinema, então eu não sei como expressar isto em imagens visuais, mas a Natureza quer que nós sejamos felizes! E seu Carlitos, ele é tão maravilhoso, ele viverá por gerações e se pelo menos você pudesse acrescentar esta característica a ele, se pelo menos ele pudesse dizer às pessoas…

Chaplin:          Obrigado, Aaron, eu vou pensar sobre tudo isto.

Vivien Leigh:     Então, as pessoas podem encontrar uma saída para a solidão?

Aaron:            se criarmos a união através do mundo, sobre que solidão poderíamos falar.

Greta Garbo:      Isto soa lindamente!

Rachmaninov:      Eu gostaria muito de acreditar nisto!

Aaron:            Bem, meus dez minutos terminaram. (Ele pega sua mala) Chaplin (o interrompe):

Sabe Sr. Goldberg, Nós não ficaremos ricos com seu dinheiro. É melhor usá-lo para publicar seus livros. Além disso, não se engane com nossos sorrisos e concordância. Somos atores, não é, minha querida? (olhando para Greta Garbo)

GRETA GARBO CONCORDA COM A CABEÇA.

VIVIEN LEIGH ABAIXA SEUS OLHOS TRISTEMENTE. FLEMING LEVANTA SUAS MÃOS COM INDIGNAÇÃO.

Chaplin:          Ainda assim, aprendemos algo de seu discurso. Fomos tocados por sua confiança. Eu observei meus amigos e notei que seus olhos brilharam. Não é todo dia que alguém chega e consegue tocar seus corações de pedra. Você sabe disto? Eu tenho uma proposta comercial para você: Vamos nos encontrar de novo para falar sobre isso durante um tempo – não por dez minutos. Eu prometo que vou trazer para essa reunião a nata da cultura de Hollywood. (Seus olhos se encontram as de Clark Gable) Se não concordar em vir, eu vou pagá-los então certamente virão! (Clark Gable concorda com a cabeça)

Rachmaninov:      Eu prometo que eu estarei lá. Mesmo sem o seu dinheiro fedorento, Charlie.

Greta Garbo:      Eu também estarei lá. Eu estou intrigada.

-então eu vou… e eu…, – muitas vozes se juntaram.

Aaron (olha para todos radiante de alegria):

Se você pudesse saber como estou grato a vocês. Se vocês soubessem…

62.Um estado dentro de uma pessoa quando ela sente que, juntamente com seus amigos, pode subir acima de seu egoísmo e se unir com eles em uma oração comum. A pessoa sente que existem todas as condições para isso agora, o que significa que todas as sensações de fracasso e sofrimento se uniram e só há uma coisa a fazer-atacar o desejo egoísta!

63Refere-se aos desejos chamados “irmãos”, o que significa desejos íntimos. Eles estão próximos, no sentido de que  eles têm o mesmo objetivo: unirem-se, para se tornar semelhante ao Criador, de doar e amar. Para isso, eles primeiro têm que se sentar juntos (a sentar-se significa tornar-se igual). Depois, eles têm que se submeter à correção do ódio ao amor um pelo outro. E então o Criador está satisfeito com eles, se conecta com eles, e diz: “Como é bom e suave é que os irmãos  se sentem juntos.” Toda a humanidade é irmãos. Inevitavelmente, eles vão ter que passar por este caminho.

64 O nome Yerushalaim (Jerusalém) vem da combinação de duas palavras: yirah Shlemh (medo completo). Na espiritualidade, este nome descreve um estado de medo devido à incapacidade de doar ao Criador, na  mesma  medida que Ele doa a uma pessoa. É o medo de não ser capaz de amar o Criador, tanto quanto o Criador ama a pessoa. Apenas uma pessoa pode habitar na Jerusalém ( espiritual).

65 Abandonar o “eu” significa subir acima dos desejos egoístas pessoais,para “perder-se” , para sair da sensação da singularidade pessoal para aprender a sentir os outros.

66 Kaddish é uma oração recitada em Aramaico como parte do ritual litúrgico Judeu. O tema central do Kaddish é a glorificação e santificação do nome de Deus.