Der Verrat am Höheren

Der Verrat am Höheren – Ausgewählte Auszüge aus den Quellen

 

  1. Rabash, Artikel Nr. 9 (1991), „Was ist, „Der Geruch Seiner Gewänder“, in der Arbeit“

Als ein Mensch, der große Abstiege erleidet. Das heißt, wenn das Böse mit größerer Kraft vor ihm erscheint und es schwierig ist, es zu überwinden, kommt der Mensch manchmal in einen Zustand des „Nachdenkens über den Anfang“, was bedeutet, dass er sieht, dass er sich vergeblich abgemüht und geplagt hat, da es in der Tat unmöglich ist, aus der Herrschaft des Bösen hervorzugehen. Es ist also eine Schande, dass ich mich umsonst angestrengt habe. Daraus folgt, dass er während des Abstiegs die Arbeit des Schöpfers verrät. Danach, wenn der Schöpfer ihm ein Erwachen von oben schickt, steigt er wieder zur Spiritualität auf und denkt, dass er nun in einem Zustand der Kedusha sein wird.

Doch danach erscheint das Böse wieder in ihm, und zwar mit größerer Kraft, und er erleidet einen weiteren Abstieg, genau wie zuvor. Jedes Mal denkt er dasselbe, was bedeutet, dass er jedes Mal in den Verrat an der Arbeit fällt. Daraus folgt, dass „Wer größer ist als sein Freund, dessen Trieb ist größer als er“, denn sonst gäbe es keine Wahl. Daraus folgt, dass derjenige, der größer ist, mehr Verrat in der Arbeit hat, wo wie derjenige, der nicht die Kraft zur Überwindung hat, das Böse nicht seine volle Kraft zu zeigen braucht.

  1. Rabash, Artikel Nr. 9 (1991), „Was ist, „Der Geruch seiner Gewänder“, in der Arbeit“

Einer, der groß ist, dieser Mensch hat viele Höhen und Tiefen. Das heißt, oft verrät er die Arbeit der Selbsthingabe, wie die Klage der Spione, die das Land Israel, das das Himmelreich ist, verleumdeten. Mit anderen Worten, er würde das Königreich nicht um seiner selbst willen, Erez [Land] genannt, auf sich nehmen, sondern wegen des Schamayim [Himmel]. Anders ausgedrückt, der Mensch will die Last der Tora und der Mizwot auf sich nehmen, um seinem Schöpfer Zufriedenheit zu bringen, so dass die Spione es verleumdeten, wie es im Sohar (Schlach, Punkt 63) geschrieben steht: „‚Und sie kehrten zurück, nachdem sie das Land bereist hatten.‘ ‚Sie kehrten zurück‘ bedeutet, dass sie auf die schlechte Seite zurückkehrten, zurückkehrten vom Pfad der Wahrheit und sagten: ‚Was haben wir davon gehabt? Bis zum heutigen Tag haben wir nichts Gutes in der Welt gesehen. Wir haben uns in der Tora abgemüht und das Haus ist leer. Wer wird mit dieser Welt belohnt werden? Wer wird kommen und in ihr sein? Es wäre besser gewesen, wenn wir nicht so geschuftet hätten. Wir haben gelernt, um den Teil jener Welt zu kennen. Jene obere Welt ist gut, wie wir in der Tora wissen, aber wer kann mit ihr belohnt werden?“

  1. Rabash, Artikel Nr. 29, (1987), „Was ist „Entsprechend dem Leid, so ist der Lohn“

Der Mensch wird im Inneren des Willens geboren, um für sich selbst zu empfangen. Plötzlich kommt er zum Körper und sagt: „Hör zu, bis jetzt hast du in Gedanken, Worten und Taten für dich selbst gearbeitet. Von nun an möchte ich, dass du nur noch um des Schöpfers willen arbeitest, was bedeutet, dass alles, was du tust, mit der Absicht geschieht, deinem Schöpfer Zufriedenheit zu schenken.“

Wenn der Körper diese Worte hört, wehrt er sich mit aller Kraft, sowohl im Geist als auch im Herzen. Je nachdem, wie er sich verhält, offenbart er seinen Widerstand durch alle möglichen Argumente, wie die Argumente der Spione […].

In der Tat, was die Argumente der Spione betrifft, die ihm zu dieser Zeit in den Sinn kommen, sieht er, dass sie in allem, was sie sagen, recht haben. Dies veranlasst ihn, am Anfang zu zweifeln. Das heißt, er ist zornig auf den, der ihn in diese Arbeit der Selbsthingabe aufgenommen hat. Er lebte in einer Welt, in der alles gut war und fühlte, dass er „glücklich in dieser Welt und glücklich in der nächsten Welt war.“ Doch nun hört er die Argumente der Spione aus seinem Körper kommen: „Wir haben uns vergeblich abgemüht, und wer wird mit der Oberwelt belohnt werden?“

  1. Rabash, Artikel Nr. 9 (1991), „Was ist, „Der Geruch seiner Kleider“, in der Arbeit“

Da Jakob mit der Ganzheit belohnt wurde, was bedeutet, dass er aus allen Abstiegen die Ganzheit erreichte, so dass die Hilfe von oben kommen konnte, da alles Schlechte in ihm offenbart wurde. Daraus folgt, dass die Abstiege, die die Verräter sind, „Sünden“ genannt werden. Wenn das Licht durch sie erscheint, sehen wir nun, dass die Sünden wie Verdienste geworden sind, dass wir ohne die Abstiege nicht in der Lage wären, die Ganzheit zu erreichen. Deshalb interpretiert Rabbi Zira, dass der Geruch seiner Kleider war, weil er seine Vollendung erreicht hat, was bedeutet, dass auch der Verrat korrigiert wurde. Daraus folgt, dass der Verrat genauso wohlriechend war wie die Verdienste, da alles in ihm korrigiert wurde. Deshalb sagt er: „der Geruch seiner Verräter“.

  1. Baal HaSulam, „Die Arwut [gegenseitige Bürgschaft]“, Punkt 18.

Der Tana beschrieb die Arwut als zwei Menschen, die sich auf einem Boot befanden, und einer von ihnen begann, ein Loch in das Boot zu bohren. Sein Freund fragte: „Warum bohrst du?“ Er antwortete: „Warum sollte dich das stören? Ich bohre unter mir, nicht unter dir.“ So dass er antwortete: „Narr! Wir werden beide zusammen im Boot ertrinken!“

Das bedeutet, wie wir sagten, da jene Rebellen in Selbstliebe schwelgen, bauen sie durch ihre Handlungen eine eiserne Mauer, die die Beobachter der Tora daran hindert, auch nur ansatzweise die Tora und die Mizwot in dem Maße zu befolgen, wie die Worte „Liebe deinen Freund wie dich selbst“, die die Leiter für das Erreichen der Dwekut [Anhaftung] mit Ihm ist. In der Tat, wie richtig waren die Worte des Sprichworts, das sagt: „Narr, wir werden beide zusammen im Boot ertrinken!“

  1. Rabash, Artikel Nr. 14 (1988), „Die Notwendigkeit der Liebe von Freunden“

Ein Mensch empfängt eine Erweckung von oben, so dass er an einen Ort kommt, an dem die Menschen wissentlich arbeiten, um dazu zu kommen, dem Schöpfer Zufriedenheit zu schenken. Und ein Mensch erhält mehrere Erweckungen, aber wenn er sich nicht darum bemüht, findet er Ausreden für sich und muss der Kampagne entkommen. So bleibt der Mensch gerecht; das heißt, indem er diese Gesellschaft verlässt, hat er immer Recht. Und indem er sich selbst rechtfertigt, fühlt er sich wirklich als gerecht.

  1. Rabash, Briefe Nr. 8

Da sie wegen des Willens zum Empfangen in ihnen befangen sind und „Bestechung die Augen der Weisen blendet“, sehen sie prompt das Gegenteil von dem, was sie von uns dachten. Und nach all den Lobpreisungen und Tugenden, die sie an uns gefunden haben – jeder von uns ist lobenswert und ehrenhaft -, vollziehen sie, sobald sie ihren Entschluss gefasst haben, das Urteil schnell leidenschaftlich und eifrig, da wir ihren Ruf mit unseren Ansichten verderben. So sehen sie auf der einen Seite, dass die Wahrheit auf unserer Seite ist; auf der anderen Seite ist unser Weg für sie beschwerlich.

Um sich zu entschuldigen, haben sie keine andere Wahl, als uns zu zerstören und unseren Namen vom Angesicht der Erde zu tilgen. Dafür mühen sie sich ab, um uns in alle Richtungen zu zerstreuen.

 

 

 

 

 

0 Kommentare

Dein Kommentar

An Diskussion beteiligen?
Hinterlasse uns Deinen Kommentar!

Schreibe einen Kommentar